Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)
1985-08-02 / 31. szám
A szörnyű jelenet után, melynek során háromszor pofonütötte az asszonyt, Louis leült, hogy levelet írjon. Didine, az asszony az asztal túlsó végén ült, s szintén írni kezdett. Louis olyan szemmel nézett rá, mintha azt mondaná: Úgy, hát te is írsz! Mert mindig engem utánzói! Az asszony felidézte, hogy mi történt az előző este, amikor lement az alagsorba, a mosdókhoz és telefonfülkékhez vezető márványlépcsőn. Közben egyik kezével kirámolta a táskáját. Jól meg kellett gondolnia, hogy mit mondjon meg, és mit hallgasson el. Istenem, miért is nem tartotta meg Louis levelét? Miért kellett visszadobnia a postaládába? Hiszen elvileg a postán is elkallódhatott volna! Nem emlékezett már rá pontosan, hogy mi állt a levélben. Mindegy, csak a legfontosabbat mondhatja: most, hogy az étkezést kifizette, már csak egyetlen frankja maradt, semmire sem elég. Púderdoboz, személyi igazolvány, fésű, kulcs, zsebkendő - egymás után átrakosgatta a dolgokat abba a kezébe, amellyel a táska fülét és az árva egyfrankos érmét szorongatta. Minduntalan leejtett valamit, úgyhogy folyton abba kellett hagynia a rakodást, hogy lehajoljon. Szemben ültek egymással az asztal két végén, az asszony háttal az ablaknak. Szükségtelen volt függönyt tenni az ablakra egy olyan ház legfelső emeletén, amely messze a környék fölé magasodott. Odakinn olyan világos volt még, hogy, bár a szobában égett a lámpa, az asszony árnyéka a papírra vetődött. A vécésnéni percegő fénysugarakkal kötött. Mindkét telefonfülke foglalt volt. Naftalin árasztott hamis tisztaságszagot. Egy fiatalember volt még előtte, aki már akkor ott várakozott, amikor ő leért. Úgy festett, akár egy múlt századi zeneszerző. Más nők biztosan szemezni kezdenének vele, míg vissza nem néz, gondolta Didine. Ki tudja, talán megfelelnék neki. Soha egyetlen férfit sem szerettem igazán, mert azok a férfiak, akiket szeretni tudnék, nem szeretik az olyan nőket, mint én. Azt írta: ,,Drága Apa, most aztán igazán vége, nem bírok tovább Leois-val maradni. Néha félek. Az nem lehet, hogy te ne tudj nekem megbocsátani. Majdnem ötvenéves vagyok, te meg már nyolcvankettő. Lehet, hogy nemsokára meghalsz. Soha többé nem akarsz már szeretni engem, mielőtt meghalsz? Sohasem állt szándékomban igazságtlanságot elkövetni ellened.“ És még sok mindent, bár ez volt a legfontosabb; majd a telefonban is meg kell ismételnie. Nagyon valószínű, hogy apja még nem kapta meg a levelét, hiába ragasztotta rá Didine a házban fellelhető összes bélyeget, azt remélve, hogy így majd gyorsabban kézbesítik. Ismét visz- szarakott mindent a táskájába. Keze fém- szagú volt a lépcsőház sárgaréz korlátjától. Határozott csapódással feltárult az egyik fülke kettős ajtaja, és a fiatalember belépett. Didine úgy látta az arcát az ajtó ovális üvegablakán át, akár egy régimódi portrét. A férfi egy darabig figyelmesen, kimeredt szemmel hallgatott, aztán Didine látta, ahogy az ajka mozogni kezd. A másik fülke még foglalt volt. A háta mögött férfiak és nők csoszogtak a vécék felé. Ácsorogtak a tükrök előtt, fésülködtek és kezet mostak. Az egyik vízcsap hörgött. A vécésnéni tányérján egymás után toppantak a pénzdarabok. Nevetséges módon abban reménykedett, hogy a másik fülke nem szabadul fel addig, amíg a fiatalember be nem fejezi a beszélgetést, és ki nem jön, és akkor ő ugyanabba a kagylóba beszélhetne, amelyet a férfi tartott szomorkás arca elé. Mintha ez bármit is segítene rajta! Nem, segíteni nem segítene, de mintha annak, amit tenni készül, valami távoli dicsfényt kölcsönözne. Louis már régen elment, amikor ő még mindig a levéllel bajlódott. Elsősorban azért, mert hosszasan elgondolkodott, aztán pedig lassan írt és jó nagy betűkkel, mert attól félt, hogy a házvezetőnő nem lesz ott, s apjának, aki egyre rosz- szabbul lát, magának kell elolvasnia a levelet. Mit is tehetne tulajdonképpen még értem? - gondolta az asszony. Azt, hogy megbocsát nekem; akkor még ma este elmegyek hozzá, még ha gyalog kell is megtennem az egész utat, három óra járás, és végig macskaköves az út. Ebben a magas sarkú cipőben. Még Louis kedvéért vettem. Talán nem is volt jelentősége Louis levelének, gondolta, az utcára érve végső kétségbeesésből optimizmusba átcsapva. Beszívta a szitáló esőt. Az apjának írt levelet végre kielégítőnek találta és leragasztotta. Aztán belebújt a kabátjáb.a, mert az volt a szándéka, hogy azonnal bedobja a levelet; kilépett a folyosóra, és megnyomta a világítás gombját. Ahol az épületben csak időszakos világításra volt szükség, a folyosókon, az öltözőkben, a vécékben, mindenütt egyszerre gyulladt ki a fény, három percre. Leszaladt a lépcsőn, a lift csak a hivatali órákban működött. Az utcán egy lélek sem járt. Az épület hosszú árnyékának közepén, akár valami gerinc, szaggatott vonal világított, amely hirtelen eltűnt, a fény automatikusan kialudt. Mivel az utcának ezen az oldalán a lámpák valami hiba folytán nem égtek, a hold erős fénye tisztán esett a házra, amelynek falán a postaláda lógott. Széllel szemben szaladt lefelé a lejtős utcán, a ládához. A levél kétrét hajlott a kezében, amikor be akarta gyömöszölni a nyíláson. Nem sokkal az ürítés ideje előtt érkezett, s a láda már szinte semmit sem tudott befogadni. Benyúlt, kihúzott néhány levelet. Aztán becsúsztatta a sajátját. Az ujjával utánanyúlt és betuszkolta jó mélyre, a láda belsejébe, hogyha valakinek hasonló ötlete támadna, az ő levelét semmi esetre se érje el. A többi levelet is visszadugta, de előbb megszemlélte őket, egyiket a másik után. Köztük volt az a levél is, amit Louis írt egy félórával ezelőtt. A szája kinyílt, futásnak eredt Louis levelével a kezében, egy kirakat előtt állt meg. Hát mégiscsak neki írt! Először látta ennek a nőnek a címét. St. Joost ten Noode-ben lakik. Egész este gyanította, hogy Louis ennek a nőnek írt. Csak amikor a férfi tíz perc elteltével sem jött vissza - ennyi idő kell ahhoz, hogy egy levelet feladjon -, akkor oszlott el a gyanúja. Mert ha Louis hetenként elment hazulról, már tudta, hogy ezzel a nővel van. Vajon, mit írhatott annak a nőnek? Nem tudná kitalálni, anélkül, hogy felnyissa a borítékot? Elég hanyagul volt leragasztva. A hüvelykujjával könnyedén, szakadás nélkül felfeszítette a peremét. Nem áll senki mögötte, hogy kilesse, mit olvas a homályban? Nem mert felnézni, kapkodva kirángatta a levélpapírt a borítékból, és széthajtogatta. Ismét összehajtogatta a levelet, de nem tudta elég gyorsan visszadugni a szűk borítékba, bal kezébe fogta borítékostul, és továbbment, attól félve, hogy talán már feltűnően sokáig állt egy helyben. Ma este volt tehát utoljára nálam, gondolta, s ez majdnem megnyugtatta. Igen ám, de hova menjen most? Apja nem tűrné, hogy visszamenjen hozzá. Maga elé meredt, csak a járdát látta, amely, valahányszor kirakat előtt haladt el, élesen megvilágosodott, és nagy kockákra tagolódott. A szél parázsló cigarettavégeket sodort a lába előtt. Hirtelen egy zenés kávéház előtti tolongásban találta magát, és az óriási ablakokon be lehetett látni a pódiumig a terem végébe, ahol az előadás folyt. A terem teljesen kiürült már. A kinn ácsorgók csak azért nézték, mert a villamosra várakoztak. A zenekar félkörben ült. A zenészek bíborszínű szmokingot viseltek. A mikrofonnál egy nő állt égszínkék blúzban és fekete atlasznadrágban. Harmonikán játszott, és közben ütemesen rázta dús szőkített haját. Talán az is egy ilyen nő, gondolta. Kinek az életét tudnám én felvidítani? A kávéház a megálló tőszomszédságában volt. Végre csikorgó fékekkel befutott a villamos, és mindenki felszállt rá. Didine továbbment, és azt gondolta: Ugyan, azt csinálni, amit akar. Aztán sarkon fordult, és elindult a házuk irányába. Holnap úgyis felhívja azt a nőt, gondolta, mit se számít, ha széttépem a levelét. Amikor a postaládához ért, megnyá- lazta a boríték szélét és visszaragasztotta, és olyan érzéssel, mintha mély folyóba vetné magát, bedobta a levelet. Minden lépésnél elöregörnyedve, kapaszkodott fölfelé az utcán. Az épület falán, amelyben lakott, egymás után gyúltak ki a reklám szavai: „ Tout le monde s’endort sur le matelas Béka. Ö azonban nem aludt. Azt remélte, hogy Lois még hazajön. Ki van zárva, hogy Eliane-nál legyen. Akkor minek írt volna levelet neki? De hát hol van? Amikor reggel még mindig nem jött meg, arra gondolt, bár nem tudta felfogni egészen: most már tényleg nem látom ót soha többé, pedig hát mégiscsak a férjem, aztán meg honnan szerezzek pénzt nélküle? Magához vett minden pénzt, amit otthon talált, és bement a városba. Néha abban reménykedett, hogy a férfi hirtelen belép abba a kávéházba, ahol éppen ült. Minden félórában felhívta apját; de az nem jelentkezett. Utoljára azt gondolta: hazamegyek. Talán van még valami ennivaló otthon. Pihenek egy órácskát, aztán ismét útnak indulok. Apa ezúttal nem utasíthat el egyetlen szó nélkül; még ha ezelőtt mindig ezt tette is. El volt szánva bármilyen megalázkodásra. Odafekszik az ajtaja elé, és megvárja, amíg beengedi vagy a rendőrséggel viteti el. Útkereszteződéshez ért, amely mélyebben feküdt, mint a város többi része. Az utcák összeszűkültek, sarokházak magasodtak a kereszteződés fölé. Hét irányból zúdultak lefelé az autók, akár az örvény gyomrába. Az asszony megállt a járdaszélen. Mögötte lecsapódtak az üzletek redőnyei, lassanként kigyulladtak a lámpák. A forgatag közepében buborék világított, vastag vörös üvegből való buborék. Ide-oda kapkodta a fejét. Hirtelen egyetlen vágyat érzett: hazajutni, amilyen gyorsan csak lehet, és lefeküdni. A forgalom egyetlen pillanatra sem csillapodott. Végül úgy ment át a túloldalra, mint valami alvajáró. Minden oldalról hallotta a fékcsikorgást. De épségben megérkezett az utcájukba, és felnézett a magas betonskatulyára, amelynek legfelső szintjén laktak. A fényreklámot még nem kapcsolták be. Az egész épületet irodák foglalták el. Hat óra után minden kihalt volt, az ablakok merev függönyök és fémredönyök mögé bújtak. Fel, egészen a padlásig, de azt innen az utcáról nem lehetett látni. A bejáratot vasrács zárta el; Didine egy lökéssel félretolta, aztán maga mögött ismét összehúzta. Némi kotorászás és csörgetés után retiküljéból elővette a kapukulcsot, bement és megnyomott egy gombot. Hirtelen egy szomorú lép- csóházban találta magát. Lassan elindult felfelé. A cipő nyomta a lábát. A falak és a lépcsőfokok csillogó fehér csempéi nedvesnek tűntek, mintha eltört volna valahol egy vezeték, s mindenfelé szivárogna a víz. Három perc múlva kialudt a fény. Már olyan magasan járt, hogy a lépcsőház keskeny ablaknyílásán alig-alig vetődött be egy-egy sugár a város fényeiből, és meg kellett állnia egy pillanatra az egyik idegen lépcsőpihenőn, hogy megkeresse a világítás gombját, és továbbmehessen. A padlásszint ajtaja félig nyitva állt. Amikor az utolsó lépcsőfordulóra ért, szíve már a fülében dübörgött. Louis pulóverben ült a szalvétával fél- ig-meddig letakart asztalnál. - Bonsoir - mondta a férfi. Felső ajkát, melyen lázkiütéstől állandóan csúnya var éktelenkedett, most is rosszkedvűen félrehúzta, mint máskor. De az asszony örült, hogy ott ül; a férfi, akit több mint tíz esztendeje gyűlöl. Legszívesebben megcsókolta volna a kopasz sávot a feje közepén, bár az a kevés haja, ami még megmaradt, állandóan bűzlött. Legszívesebben letépte volna arcáról nehéz, fekete keretes szemüvegét, hogy a szemébe nézzen. Semmi sincs még veszve! A férfi melléfogott! S ezt ő idézte elő, azáltal, hogy a levelét egy rövid időre feltartóztatta. Ugyanis, amikor végül mégis bedobta, a postaládát már kiürítették. Eliane vagy egyáltalán nem kapta meg a levelet, vagy csak későn. Louis felhívta Eliane-t persze nem találta otthon. Hiszen a nő nem tudhatta, hogy keresni fogja. Ne nézz olyan rondán, mindent tudok, gondolta már-már dévaj örömmel; de az üdvözlésre nem válaszolt. Mosolyogva és nagyot sóhajtva huppant le az egyik székre. Louis nagy karéj kenyeret evett. Megterített az asszonynak is. Kávét töltött neki a magas, fehérre zománcozott kávéskannából, amely a kályhán állt, és két szem cukrot pottyantott a csészéjébe.- Merci Beaucuop fort, Louis - mondta Didine, s megpróbált ránevetni. De Louis csámcsogva elfordult az asztaltól, lábát himbálva keresztbe tette, és vörös-fekete nyomású sportújságjába merült. Az asszony megitta a kávét, és lehúzta a cipőjét, aztán a harisnyáját, azzal áltatta magát, hogy fáradt lába így jobban pihen. Kis idő múlva felállt, megkereste a papucsát, és kilépett a folyosóra. Megnyomott egy gombot, a fény kigyulladt. A vécé a folyosó végében volt. Jó mély helyiség, tulajdonképpen leválasztott keresztfolyosó. Szokásból elreteszelte az ajtót maga mögött, bár senki sem zavarhatta meg. Aztán továbbment, felemelte a szoknyáját, és enyhe szédüléssel leült. Az üres harisnyatartó kapcsok úgy csörömpölték körül az alsótestét, mint valami bohócsipka csengettyűi. Minél tovább ült, annál jobban erősödött a fájdalom; úgy érezte, képtelen lenne felállni. Itt a vécében is volt egy automata, amely a fény világítási idejét szabályozta. Szapora óraszerkezet ketyegett benne, és a ketyegés mégis egyre lassult észrevétlenül, mint egy kiszáradó vízcsap csöpögése. Aztán hirtelen megszűnt, és a fény kialudt. A gomb közvetlenül az ajtó mellett volt; nem, még pihen egy keveset, mielőtt odamegy. Rosszul érezte magát. Lábszára förtelmesen izzadni kezdett. Érezte, hogy a cseppek végiggördülnek a lábikráján. A sötétben minden forogni kezdett körülötte. Kezét a gyomrára szorította. Nem valószínű, hogy a kávétól van, gondolta. A feje lassan előrebillent. Erőt kell vennem magamon. Visszamegyek, és lefekszem az ágyba. Ha fekszem, hamarabb elmúlik. Felállt, de úgy szédült, hogy képtelen volt lehajolni. A nadrág bilincsbe szorította a lábát. Lépni se tudott. Meg kellett kapaszkodnia a falban. Amikor végül mégis lehajolt, hogy kiszabadítsa a lábát, fölbukott. - Louis! - kiáltotta. Kiáltása visszhangzott a magas csempefalak között. - Louis! - üvöltötte, amikor kigyulladt a fény, annak jeléül, hogy valaki jön. Ki van zárva, hogy nem hallotta, de nem jön; szándékosan! Louis, ezt nem kellett volna. Ne félj, elhagylak úgyis, amint apámmal rendbe jönnek a dolgok. Valahol csak kell laknom nekem is. Senki sem segíthet rajtam. Ahhoz, hogy újra férjhez menjek, csúnya vagyok. Apám azért haragudott meg rám, mert hozzád mentem. Nem azért lettem a feleséged, mert szerettelek, hanem mert férjhez akartam menni. Tudok mindent, nem is tagadom. Mégsem tehetek róla, hogy nem szeretlek. Mindent megpróbáltam. Ezért nem kell csinálnod. Megpróbáltalak szeretni, nem rajtam múlott. A gondolatok peregtek a fejében, mint az üveggyöngyök. A tarkója is görcsöt kapott, a keze remegett. Hirtelen kigyulladt a fény. Belefájdult a pupillája; az óra ketyegett. Végre jön, gondolta. De nem hallotta a lépéseit. A hosszúkás vécé fokozatosan előrebillent, mély szakadékká vált; egyre gyorsabban, egyre mélyebbre zuhant, de sose ért az aljára. Félelme a padló feketefehér kockakövein sakkozott. Ó veszített. Egy pillanatig azt remélte, hogy valaki bejött az épületbe, és talán rátalál itt. De WILLEM FREDERIK HERMANS nem jöhetett senki. A i a kaput bezárták. E senki. Nyilván Louis akarhatott? Biztosan ban: Most már hatott Tágra nyitott szemmi jobban hallana. De látta a fényesre lakk szén elmosódva. így I gondolta, itt kell, hog emberek félig mezte holtan. Az automata Hirtelen kattanás, és már csak a szive < A sötétség ólomláb! érezte, mintha szünr lefolyó örvényében fc bukott az álom csatot Louis jóval éjfél utá ladt, s amikor fölért, i nesen a vécébe. Féli ludt a fény. Azt gondo gyújtom fel újra, és rr tózva. De a vécéajti teljesen lehetetlen \ legyen benn: hazafek egész ház koromsötí az ajtót, és érezte, elreteszelve. Meglep a folyosó túlsó végén bot, és visszajött a \ tesz „occupé“ jelzési áltotta, és fejét előres; az ajtóra csapott, rjiin Nem hallott mást, c-sa ta tompa percegésé riasztott volna fel álm Bement, körülnéze hogy nincs-e ott a; mindig bizonytalanul, a vécében van-e, v< kabát és harisnya né rohant hazulról, végű varhúzót. A retesz négy csa erősítve. A csavarhú; tag volt, és nem akart erejével nekifeszült i nek, és kicsorbította, végére kellett menni« a gombot, aztán tóvá te az izzadság: az ös: próbálkozott, de egyi lazítani. A csavarfeje forgácsolódott a tóm alatt, bár Louis teljes hezedett. Ismét eltelt kialudt. Odasietett, in< a folyosó falát. Alig fűtőtestbe ütközött, e tántorogva kerülgette csend volt, mintha s megvirradni. Kigyullai és a csavarhúzóva a retesznek, míg csal kévalóságon ütött lék így futkosott oda-vi hogy újból fölgyújtsa annyiszor azt gond volt az utolsó, nem bír GÖMÖF LEV KORSUM- Mit fogunk tem az asszonyt- 800 kalóriát Az első fogás 20 300 kalória a ha kalória.- Kaphatok 500 kalóriát?- Nem, nem k az asszony - reggel összesen Elfogyasztotta ledőltem, hogy e- Fölkelni! - - Menj sétálni, le dúlsz egy-néhár a hónapban egy tottál többet.- Fölkeltem és- Mit tettem? szony.- Mit?- Minek ettem édességet, harcc kig - nem bírtam Hisz ez 20 grar fehérje és 10 gr már 65 kilogram a súlyom - szám Valóban, egy kell találnom mag és kisétáltam az