Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1985-01-25 / 4. szám

J m Brazil mese Egyszer egy gazdag öreg­ember elhatározta, hogy megajándékozza az embere­ket, csak azt nem tudta még, hogyan. Megtárgyalta barátai­val a dolgot, mivel tudná valóra váltani szándékát. Kapott is sok tanácsot, de egyik sem tetszett neki. Végül eszébe ju­tott valami. Egy nagy követ tett az útra, amelyen áthalad min­den járókelő. Először egy vénember jött lóháton és átkozni kezdte azt Hja Butmin mm Élt egyszer két barát, Roma és Mitya. Roma gyáva volt, Mitya pedig bátor kisfiú híré­ben állott. Ahogy egyszer a tóparton játszadoztak, egy fuldokló kis­lány kétségbeesett kiáltására lettek figyelmesek. A gyáva Roma azonnal a kislány meg­mentésére sietett. Mitya, aki senkitől sem félt, egyenesen hazament. Csacska Aki nem ad kölcsönt, annak adáshibája van? • Nyerhet-e egy macska egérutat? • Ad tejport a tehén, ha porszívóval fejik meg? • Mivel ver a verőfény? • A jódlizás a jód mellékhatása? • Sarkonfordulhat egy sarkkutató? • Előfordulhat, hogy Robin­son Péntekje szerdán csütörtököt mondott? • Ha egy mérgeski- gyó mérges gombát eszik, mérgesebb lesz? • Mennyi kamat jár a dalbetét után? • Ha a derékszög 90 fokos, hány fokos a derékszíj? • Lehef, hogy valakinek nincs ki a négy kereke, mégis begurul? • A betyárok pan-dúrban hangszereltek? • Szo­morú a nadrág, ha letolják? • A lusta ódaköltő elodázza a munkát? • Megvadul a vadkan, ha vadalmába harap? MINDENNAPI TÁRGYAINK TÜKÖR a rosszindulatú embert, aki ki akarta törni lovának a lábát és elzárta az utat. Ezután egy ifjú jött, aki amikor megpillantotta a követ, megemelte, de nehéz­nek találta és továbbment. Nemsokára egy fiatal lány ment találkára kedveséhez. Körüljárta a követ, de azután ő is továbbment. Úgy maradt ott a kő reggeltől estig, mert senki sem akarta arrább tenni az út közepéről. Eljött az éjsza­ka, és a gazdag öreg is ugyan­úgy találta, ahogyan reggel odatette. Felfordította a követ és ki­vette alóla a zsák aranypénzt, melyet azoknak szánt, akik nem sajnálják a fáradságot és odább gurítják a követ az út közepéről. Eszperantóból fordította: Zakar János A tanítás után Roma mindig sietett haza és segített a ter­més betakarításában. Aztán még felsöpörte a padlót. Mitya, aki nem ismerte a félelmet, soha nem segített az édesany­jának.- Nem is' értem, hogy le­hetsz ennyire gyáva? - kér­dezte felháborodva Mitya. - Vegyél rólam példát! Ma lát­tam, hogy a fiúk sértegetnek egy kislányt, és egy csöppet sem féltem. Mit gondoltok„ gyerekek, a két barát közül melyik volt a bátor? Karqoncza Márton fordítása Nélkülözhetetlen tárgyaink egyike. Ha nem lenne, csupán mások leírásából tudnánk, ho­gyan nézünk ki. Emellett min­dennapjaink egyik legpraktiku­sabb használati tárgya is: mo­sakodáskor, fésülködéskor ép­pen olyan nélkülözhetetlen, mint apu borotválkozásakor vagy anyu szépítkezésekor. A tükör azok közé a tárgya­ink közé tartozik, amelyeknek a mását az ember a természet­ben is megtalálja. Sőt a ma­gyar nyelv népi kifejezésmódja ezt még kis is hangsúlyozza: az állóvíz felszínét víztükörnek nevezi, utalva az előzmények­re, arra tudniillik, hogy az em­ber először valamilyen tó tük­rében találkozott önmaga ha­sonmásával-. Mivel az ember nemcsak ér­telmes, de hiú lény is, már évezredekkel ezelőtt igyeke­zett valamilyen tükröt előállíta­ni. Kezdetben mindent kőből, ásványból készítettek, a baltá­tól a nyílvesszőig, így az első tükrök is pattintásos techniká­val, obszidiánból készültek. A anatóliai (Törökország) ása­tások során nyolcezer évvel ezelőtt készült, pattintott, majd csiszolt obszidiánlapok kerül­tek elő különféle kozmetikai Zs. Nagy Lajos A kis költőnő Viktória tegnap szépen elkérte az írógépem, papírt is kért s indigót, hogy megírná: ami vót. Vagyis: ami történt eddig, amíg felnőtt a térdünkig. Nem kell néki ecset, festék. Megírja ő, hogy kitessék: elég nagy leány ő, bárha nem járhat még iskolába. „ím ez történt, tessék, tessék, megírom, el ne felejtsék!“ Fogta hát az írógépem- elég poros volt az kérem, mert nem írtam rajta régen! - beléfüzte a papírt, azután csak írt, meg írt. írt A betűt, kettőt-hármat, a B-ból is vagy kétszázat, É-ket, J-ket, K-kat, H-kat, ipszilont, ipsziionkákat, ékezetek garmadáját, vesszők ezrét, pontok százát, ikszeket, fikszeket, ákolt, bákoit, mint húsz harkály, úgy kopácsolt... Én a háta mögül lestem, nem szóltam, mert nem is mertem. Olvasgattam, mit is ír ő, Viktória, kis költőnő. Többek között versbe szedte- szedte-vette-teremtette! -, hogyha ez írógép, akkor, ő egy élő Zetor-traktor. Azt is szépen rímbe rótta, hogy bizonyos idő óta mért nincs pénze nagyapának: mert nem kereshet magának, hiszen rincs-roncs írógépen nem is lehet írni szépen, szépet, hogy jól megfizetnék, zsebét pénzzel telitömnék, s venne Viktóriájának, nem egy mackót, hanem hármat! Venne szánkót, ródlit, macskát, két hóembert, két házacskát, ezer erdőt, ezer rétet, virágot rá, százszorszépet! No, de mindezt nem teheti, mert ez a gép nem ír neki, nem hallgat ez senki másra, csak szőke Viktóriára. Ezt olvastam, s bizony kérem, piros lett a fülem nékem. szerekkel együtt, ami egyben bizonyítja, hogy ősanyáink ugyancsak szerettek szépnek látszani. A bronzkor beköszöntével természetesen a tükröket is bronzból kezdték készíteni. Nagy hátrányuk volt, hogy ál­landóan fényesíteni kellett őket, különben megbámulták, akár a köztéri szobrok. Arkhimédész, az ókor leg­nagyobb tudósa, több mint két­ezer kétszáz évvel ezelőtt már megfogalmazta a tükrözési tör­vényt, miszerint a fény beesési siöge azonos a visszaverődé­si szöggel. Az ö nevéhez fűző­dik a homorú és a domború tükrök megalkotása is. A le­genda szerint, amikor a római hajóhad megtámadta Szirakú- zát, Arkhimédész kivezényelte a város asszonyait kézitükreik­kel, és a Nap sugarainak segít­ségével felgyújtana és meg­semmisítette a támadó hajó­hadat. Száz évvel később, időszá­mításunk előtt a 2. évszázad­ban Egyiptomban jelennek meg az első üvegtükrök. Hát­lapjukat feketére festik, ami ugyan nagy előrehaladást je­lent a bronztükrökhöz viszo- nyíva, hiszen fényvisszaverő tulajdonságait korlátlan ideig megőrizte, de a benne látható kép, enyhén szólva, nem volt tökéletes. A későbbiek folyamán a mű­szaki fejlődés központja Euró­pába tevődik át, így a tükörké­szítés is itt jut a legmagasabb színvonalra. A középkor egyik nagyhatalma, a hajósairól, ke­reskedőiről és kézműiparáról méltán híres Velence lesz a tükrök „hazája“. 1254-ben készül el az első korszerű tü­kör, hátlapját vékony ólomré­teggel vonták be. Később az ólom szerepét átveszi az ón, majd a sokkal tökéletesebb fényvisszaverő tulajdonságok­kal rendelkező ezüst, (napja­inkban kb. tizedmilliméternyi ezüstréteget visznek fel az üveglapra, melyet aztán védő­lakkal vonnak be). A velencei tükrök nemcsak praktikusak, de negyon szépek és értékesek is, eredeti, 13. századi példányaik ára ma ve­tekszik a híres festmények, szobrok áraival, valóságos művészettörténeti értékek. Ré­gi várakban, palotákban ma­napság is megcsodálhatunk egy-egy ilyen tükröt, amelynek az értékét növeli, hogy még fúvással készítették az üveget. A mai korszerű tükrök olyan tökéletesek, hogy a beeső fény 96-98 százalékát visszaverik, Így a bennük látható kép szí­neiben és árnyalataiban töké- .letesen élethű. OZOGÁNY ERNŐ Sakktörténetek A sakkjáték nem könnyű, a legnehezebb benne azon­ban az, hogy megtanuljunk uralkodni magunkon, ha elve­szítünk egy játszmát. Nem is sikerül mindenkinek. Az alábbi történetet a századforduló egyik ismert bécsi sakk­mesteréről jegyezték föl, de sok más sakkozó is lehetne a főszereplője. A mester egy nap emberére akadt, aki már az első partiban megverte. „Szerencséje volt“ - mondta a mester a vereség után. A második vesztett játszma után így nyilatkozott: „Durva hibát követtem el.“ A harmadik után ezt mondta: „Már teljesen nyert állásom volt.“ A negyedik vereséget így kommentálta: „Azt hiszem, ellenfelem majd­nem olyan jól játszik, mint én.“ Az ötödik - s egyben utolsó - parti után e szavakkal fordult a kaján kibicekhez: „Elvégre még én sem nyerhetek meg minden partit.“ A Magyar Tanácsköztársaság leverését követően a fehérterror egyre-másra folytatta a pereket a proletárha­talom volt tisztségviselői ellen. Így került a többi között a vádlottak padjára Reinitz Béla, az Ady-versek közismert megzenésítője is, aki a tanácshatalom fennállása idején együtt dolgozott Maróczy Gézával, minden idők legna­gyobb magyar sakkozójával, az állami tulajdonba vett színházak számvevőségén. A per során a elfogult tanúk kigyót-békát kiáltottak az ártatlan Reinitzre, aki fagyos arckifejezéssel, szótlanul hallgatta az alaptalan vádakat. Végül Maróczy Gézát szólították a tanúk emelvényére. Maróczy azonban semmi rosszat nem volt hajlandó mondani Reinitzről. Végül a bíró elvesztette türelmét, s rákiáltott a nagymesterre: „Dehát mégis, milyen embernek ismerte Reinitz Bélát?!“ Maróczy habozás nélkül válaszolt: „Rossz sakkozó volt, kérem.“ Reinitz ekkor nem bírta tovább. Felugrott, és így kiáltott: „Nahát, ez már igazán több a soknál! Eddig mindent lenyeltem, de ami sok, az sok! Kérem, hogy a tanú utolsó mondatát töröljék a jegyzőkönyvből!“ Szentgyörgyi József GYERMEKEIM, Ó, DRÁGA BARÁTAIM, NE FÉLJETEK AZ ÉLETTŐL! OLYAN SZÉP AZ ÉLET, AMIKOR VALAMI JÓT ÉS IGAZAT CSELEKSZIK AZ EMBER! Dosztojevszkij Betű rejtvények Egy-egy tájegy­ségünk nevét rejti a két ábra. Melyek ezek? Készítette: N. L. Osszad fel a mezőt három, egy-egy számtól számig érő egyenessel hat részre úgy, hogy minden részbe egy-egy kerékpáros, motoros és versenyautó jusson! MEGFEJTÉS A január 11-i számunkban közölt feladatok megfejtése: 1. ívhegesztő, forgácsoló; 2. 12x3:9; 2+10:4; 8+5-11. Nyertesek: Sárkány Melinda, Hidaskürt (Mostová); Takács Zoltán, Csata (Cata); Petrik Marián, Felsőlánc (Vyány Lanec); Hodosi Katalin, Dunaszerdahely (Dunajská Streda); Kovács László, Abafalva (Abovce). I I I I J ÚJ SZÚ 18 1985.1. 25.

Next

/
Oldalképek
Tartalom