Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-31 / 22. szám

Oltárok a filmvásznon - ezt OZ. az összefoglaló cimet is adhatnánk a ma kezdődő és négy hétig tartó filmszemlének, hiszen a műsorra tűzött hazai és külföldi alkotások szereposztása valóban parádés; Zdenék Svérák, Ladislav Smoljak, Jiri Bartoéka, Jaromir Hanzlik, Vjacseszlav Tyihonov, Beata Tyszkiewicz, Juozasz Bud- rajtisz, Leonyid Filatov, Reviczky Gábor, Sáfár Anikó, Kállai Ferenc, Olgierd Lukaszewicz, Ljubisa Sza- mardzsics, Bata Zsivojinovics, Catherine Deneuve, Uno Ventura, Claudia Cardinale, Paul Newman és Joanne Woodward bizonyára sokakat vonz a mozikba, s nevük biztosíték arra, hogy a néző kelle­mesen szórakozhat. Az alábbiak­ba a szemlén látható húsz alko­tásból adunk ízelítőt. A kolibai stúdió egyik legújabb filmje a Ján Petro visszatér. Martin tapák munkájának hőse a hatva­nas évek derekán szabadul a bör­tönből; otthonába visszatérve me­rőben új világgal találja magát szembe; a falu levetkőzte évszá­zados elmaradottságát, anyagiak­ban gyarapodott, felvirágzott, a szövetkezetesítés szinte forra­dalmi változásokat hozott az em­berek életébe. A szellemi felemel­kedés, az emberek tudatának fej­lődése azonban lépéshátrányban maradt, (gy Ján Petrónak meg kell küzdenie a falubeliek előítéletei­vel, káros beidegződéseivel. Vidá­mabb húrokat pendít meg Vít Ol- mer, a Baj van, doki című cseh komédia alkotója, bár égető kér­déseket vet fel: a civilizációs ártal­mak, környezetünk szennyezett- sege, túltechnizált világunk, egye­sek fogyasztói szemlélete olyan kérdések, amelyek nem csak a film fogorvos-hősét izgatják. A doki szélmalomharca, lázongá­Jelenet az Európai történet cí­mű szovjet filmből, melynek fő­szerepét Vjacseszlav Tyihonov (a képen) játssza ----------------------------------------------*• sa ugyan szánalmasan mulatsá­gos, mégis rokonszenvet, együtt­érzést vált ki a nézőben. Fiatalok­kal, Prága átjáróiban és aluljárói­ban ácsorgó if jakkal, bisztrókban és diszkóklubokban ücsörgö-szó- rakozó fiatalemberekkel, kétes üz­letekből és lakásfosztogatásokból élő galeri-tagokkal - a könnyű megélhetést választó egzisztenci­ákkal foglalkozik Jaroslav Soukup a Szerelem az átjáróban című munkájában. S teszi ezt úgy, hogy közben egy ígéretesen induló sze­relem történetét meséli el, színe­sen, életszerűen. A Német Szövetségi Köztársa­ságban a választásokat megelőző prolitikai pozícióharc idején játszó­dik Igor Gosztyev filmjének, az Európai történetnek a cselekmé­nye. Újságírók állnak a rendező érdeklődésének középpontjában, olyan egyének, akik a tömegtájé­koztató eszközök révén befolyá­solhatják és formálhatják a közvé­CM Will TIZENHÁROM ORSZÁG HÚSZ ALKOTÁSA MŰSORON leményt. Egy fiatal riporter és egy önkényeskedő tévékommentátor alakján keresztül az alkotók napja­ink társadalmi összefüggéseit áb­rázolják, rámutatva a haladó erők béketörekvéseire és azoknak a mesterkedéseire, akik a világot újabb katasztrófába akarják so­dorni. Látvány, kaland, romantika jellemzi Nyikolaj Guszarov mun­káját, a Szemjon Gyezsnyev című alkotást. A címszereplő a 17. szá­zad orosz tengerésze, világutazó­ja volt, aki 1648-ban felfedezte Ázsia később róla elnevezett, leg­keletibb, a Csukcs-félszigeten fek­vő fokát. Viszontagságos élete sa­ját naplófeljegyzései alapján ele­venedik meg a vásznon, hitelesen, hatásosan. Az áldozat olyan krimi, amely­ben a detektív nem a gyilKos sze­mélye után kutat, hanem az isme­retlen tettes következő áldozatá­nak kilétét kívánja felderíteni. Dobray György filmjét tehát a kri­minológia egy újonnan fejlődő ágazata, a viktimológia (áldozattu­domány) ihlette, amely azt vizs­gálja: mit tesznek a bűntettek ál­dozatai azért hogy áldozatok le­gyenek. Pontosabban, milyen ma­gatartásmódok segítik elő vagy éppenséggel provokálják, hogy a bűnözők éppen azokat válasz­szák ki tettük céltáblájául, akiket kiválasztanak. Izgalmas, újszerű ez a magyar krimi, melynek törté­nete két áldozatjelölt körül forog, s csakhamar föltűnik a gyilkos is... Afféle sci-fi a lengyel Juliusz Ma- chulski filmje, a Szexmisszió. Két férfit hibernálnak, s mig mélysé­ges álmukat alusszák, kitör a har­madik világháború, a földön min­den megsemmisül, csak néhány nő marad életben; ők fedezik fel ötven év múltán a hibernált férfia­kat, s felébresztik őket... Gondo­san kimunkált forgatókönyvből, ki­váló színészekkel, kifogástalan profizmussal és sok-sok humorral készítette a filmet Juliusz Ma- chulski, a Vabank rendezője. Klasszikus tökélyű novella, Gott­fried Keller, kiemelkedő svájci né­met író Falusi Rómeó és Júlia című műve ihlette Siegfried Kuhn NDK-beli rendezőt filmjének elké­szítésére. A századforduló évei­ben játszódó szerelmi történet hő­sei atyáik gyűlölködése miatt épp úgy a halálba menekülnek, mint a Shakespeare-tragédia szerel­mesei. Versenyfutás a halállal - ez a címe annak a sikeres angol filmnek, amely az egyik legkivá­lóbb brit zsoké, Bob Champion visszaemlékezései nyomán John Irvin rendezésében készült, a va­lóságos cselekményekhez híven, igaz történet ez a film: Bob sikerei tetőfokán, 1979 júliusában meg­tudta, hogy rákbetegségben szen­ved, és orvosi beavatkozás nélkül csak nyolc hónapja van hátra. Fél éven át kezelték kórházban, s amikor hazaengedték - harminc­egy esztendős volt ekkor -, járni is alig tudott, annyira legyengült. 1980 augusztusában mégis újra kezdte az edzéseket, nem mon­dott le kedvenc versenylováról sem, noha közben az is megsebe­sült - és 1981 áprilisában meg­nyerte az országos versenyt. Kö­zépkorú építőipari munkást alakit Paul Newman a maga írta, ren­dezte amerikai filmben, a Harry és fia címűben. Harry egy napon majdnem balesetet okoz, ezért el­bocsátják. Munka nélkül kétség­beesik, húszéves fia, akit egyedül nevel, mindent megtesz, hogy se­gítsen neki. A semmittevés, a szürke napok egyhangúsága azonban szép lassan aláássa kapcsolatukat, mely tragédiába torkollik... A nemzeti eposzként tisztelt Ember a havas folyóból című ausztrál elbeszélő költe­ményből készült a múlt századi történetet felidéző film, a Jim Craig. George Miller munkája lo­vakról és emberekről szól, barát­ságról és gyűlölködésről, szere­lemről és szabadságról, s persze a csodálatos ausztrál tájról. Laza szövésű, egyszerű történet ez a film, amely költői emelkedettsé­gével, kiszínezett látvánnyal nyű­gözi le a nézőt. TÖLGYESSY MÁRIA M int egy szertelen, vidám csitri, olyan volt délelőtt. Ide simult, oda bújt, mesélt, nevetett, sárga nadrágjában leült a porba, haját oldalt fogta kontyba. Dél­utánra elkomorodott. Félrevonult, s arcát tenyerébe hajtva hallgatott. Ha felkapta a fejét, olyan volt a szeme, mint vihar előtt az ég. Senki sem tudta, mi baja. De este, miután meggypirosra festette az ajkát és kitalált magának egy új frizurát, megint jókedvre derült. Csacsogott, mosolygott, titkokért titkokat adott. Aztán nem sokkal éjfél előtt felugrott a székről és se szó, se beszéd, megint elege lett mindenből. Csak akkor szóljanak neki, ha az ő jelenete következik, visszhangzott a folyosó. Ült a pádon, távol a lámpáktól, messze a ren­dezőtől és folytak a könnyei. A fáradtságtól sirt. Attól, hogy órákig tartó tétlenségre ítélték. Késő éjszaka volt már, fél kettőt mutatott az óra, amikor a „felvétel“ neki szólt. Felkapta a lopott tárgyakkal teli óriási fekete koffert, és egymás után többször is „végigűszott“ a fáradt, vörös fényben. A „köszönöm ennyi“ után levágta a földre - és megnyugodva távozott. Adrianna Biedrzynska huszonhárom éves lengyel színésznő. Egyszer itt, máskor ott forgat. Varsóban egy kiszámíthatatlan hó­bortos lány a Nyárra várva című filmben, Moszkvában a szandomiri vajda leánya a Borisz Godunovban, Budapesten egy titokzatos nő Szurdi Miklós Képvadászai­ban. A főiskolát tavaly végezte el Lódzban, első szerződése a varsói Teatr Nowyhoz köti. Mindig más, de mindig nagyszerű - írják róla a lengyel lapok. Könnyű vele dolgozni - állítják róla a pesti forgatócso­port tagjai -, nincs az a helyzet, amelyben ne találná fel magát. S hogy a szereppel való azonosulása még tökéletesebb le­gyen: Moszkvában oroszul, Budapesten magyarul mondja a szövegét. — Ha igaz, hogy minden kezdet nehéz, akkor ön már rég nem kezdő, hiszen most is...- ... most igen. Nagyszerűen összejött Találkozás Adrianna Biedrzyriskával „Én is voltam gátlásos“ (Markovics Ferenc felvétele) ◄-----------------------------------------------------------------­min den. Hol Szergej Bondarcsukkal, hol Szurdi Miklóssal dolgozom. Ezek tényleg nem mindennapi lehetőségek. De ne fe­lejtse el: én is voltam merev és gátlásos. Dosztojevszkij drámájában, A játékosban áltam először a kamera elé; én voltam Polina, te jó ég, hogy égett a fülem. Zavart a fény, a behatárolt mozgástér; izgalmam­ban azt sem tudtam, merre lépjek. Sirhat- nékom volt, mert azt hittem, ilyen állapot­ban csak elrontani lehet mindent. Azóta szerencsére túljutottam ezen, ismerem a filmezés technikai oldalát, s most már krinolinban is úgy mozgok, mint farmernad­rágban. Sok melegségre, kedvességre van szükségem — ha érzem, hogy szeretnek, egy-kettő elmúlik a félelmem. Mert a fé­lénkséget még mindig magamban hor­dozom ...- Mire gondolt, amikor megkapta a Kép­vadászok női főszerepét?- Arra, amire máskor. Hogy nem szabad elrontanom. Mert ez egy csodálatos fel­adat; egy százarcú lány, aki minden hely­zetben másnak tűnik. Külsőleg is, belsőleg is.- A próbafelvétel után mégsem ragasz­kodott túlságosan a szerephez. Sót, ha igaz, amit hallottam, kerek perec kimondta: köszöni, nem kéri.- Ezek szerint azt js tudja, miért?- Azt suttogják...- ... mindegy. Én megmondom az iga­zat: amikor a rendező szólt, hogy lesz egy jelenet a filmben, ahol többet kell mutat­nom magamból, kirobbantam. Azt aztán nem! Akkor inkább játssza el valaki más! Hát ez történt.- Csakhogy ez a „robbanás“ annyira jól sikerült, hogy Szurdi Miklós épp ez alapján érzett rá igazi egyéniségére, s inkább vál­toztatott az elképzelésein, semhogy le­mondjon önről.- örülök is nagyon. Boldogan magolom a magyar szövegemet.- Szergej Bondarcsukkal hol találko­zott?- A műteremben. Megnézett jobbról is, balról is, elbeszélgetett velem, s azt mond­ta: maga lesz Marina Mnisek, az a gőgös lengyel lány, aki addig biztatja, bolonditja Griska Otrepjevet, a szökött szerzetest, amíg csak az meg nem ígéri neki, hogy cár lesz és Borisz Godunov helyett ó fog ural­kodni Moszkva felett. Eddig Krakkóban, Varsóban és Moszkvában forgattunk, ta­valy nyáron kezdtük el a munkát, de mesz- sze még a vége. Bondarcsuk? Minden szava, minden megjegyzése aranyat ér számomra. Ha szünetet tartunk két felvétel között, leül mellém és nyelvleckéket ad. Verseket mond. Csiszolja a kiejtésemet. Pontosítja a reakcióimat, a gesztusaimat. Egy percre sem engedi, hogy elbizonytala­nodjak.- Szóval minden a legnagyobb rendben.- Csak halkan. El ne kiabáljuk! SZABÓ G. LÁSZLÓ ÚJ SZÚ 1985. V. 31.

Next

/
Oldalképek
Tartalom