Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1985-04-26 / 17. szám

- ÚJ szú 23 1985. IV. 26. SALÁTÁNK Párolt pórésaláta Hozzávalók négy személy­re: 80 dekagramm póréhagy­ma, fél deciliter olaj, egy citrom leve, egy deciliter fehér bor, só, zöldpetrezselyem, szerecsen­dió, törött bors. A megtisztított, megmosott .pórét három-négy centiméte­res darabokra szeleteljük, ola­jozott edénybe helyezzük, sóz­zuk, fehér bort öntünk alá és fedővel letakarva puhára pá­roljuk. Ízesítjük törött borssal, reszelt szerecsendióval és cit­romlével. A puhára párolt pórét jól lehűtjük, vágott petrezse­lyemzöldjével meghintve tá­laljuk. Gyümölcssaláta Hozzávalók: meggy- vagy cseresznyebefőtt, borecet, csokor snidling, só. A gyümölcsöt levétöl leszűr­jük és kimagozzuk. Borecetből, kis vízzel, sóval salátalevet készítünk, a gyümölcsöt bele­tesszük és legalább egy napig érleljük benne. Fogyasztás előtt megszórjuk finomra me­télt snidlinggel. Nyers céklasaláta Hozzávalók négy személy­re: 80 dkg cékla, három deka­gramm torma, egy gramm kö­ménymag, egy citrom leve, egy mokkáskanál ecet, két deka­gramm cukor, só, egy deciliter tejföl. A céklát langyos, folyó víz­ben gondosan megmossuk. Meghámozzuk és a reszelő legfinomabb fokán megreszel­jük. Adunk hozzá cukrot, sót, citromlevet, esetleg kevés ece­tet, őrölt köménymagot és re­szelt tormát, majd összekever­jük és hűtőszekrénybe téve egy-két órát pihentetjük. Fo­gyasztás előtt tejföllel leöntjük. GYERMEKÜNK KISLÁNYOK ÖLTÖZTETÉSE ÜNNEPLŐBE Nem mindennapi esemény, ha színházba megyünk a gye­rekkel. Fontos, hogy már kis­korában tudja, hogy a színházi előadás ünnepi „esemény“, és ennek ki kell fejeződnie az öltözködésben is. Megfelelő a sötétkék alj, szoknya vagy nadrág és egy fehér blúz vagy pulóver (úttöröing), de lehet a gyerek ruhatárában kifeje­zetten alkalmi öltözék is. Ke­vés ruhára van szükség - úgyis kinövi hamar -, de az alkalmi öltözék legyen csinos (esetleg divatos), és minden­képpen összehangolt a társa­ságban levő felnőttek ruhájá­val. Lehet készruhát is vásárol­ni, de lehet házilag is készíteni, alakítani, felfrissíteni a régit. 1. Kockás lánykaruha, diva­tos dísze az egyszínű, levehe­tő nagy gallér. Ehhez illik a szoknya egyszínű betétbeál­lítása. 2. Egyszínű szövetruha, a felső részén húzott fodorbe­állítással, a szoknya elején egy-egy hóllal. 3. Minden alkalomra meg­felelő az egyszínű kordbársony mellény és szoknya együttes, egy szép, fodros nyakú, csip­kebeállítású blúzzal. 4. Ragián szabású, kockás flanell vagy műszál ruha, egy­színű pántdíszitéssel. 5. Sötét színű szövetruha fehér legombolható gallérral és kézelővel. A gomboláspánt alatt belső gombolás van. A szoknya körül ráncolt. A fel­sőrészen mély piék vannak, amelyek, ha szükséges, leen- gedhetök. 6. Kislányoknak is divat a kombinált ruha. Ez a modell még alakításra is alkalmas. Két színből készül, japán újakkal. A szoknya derekán a bőség gumizott. 7. Mintás, steppelt mellény, egyszínű paszpólozással. Min­tája készülhet hímzéssel is. Egyszínű ruhához vagy szok­nya-blúzhoz jól használható, csinos kiegészítő. 8. Kordbársony pantallóhoz derék alá érő kockás mellény. 9. Ennek a kislányruhának a felső részén és a szoknyáján két-két pié van. Gallérja leve­hető kétfodrú csipke, az alján is csipkefodor van. 10. Bő vonalú, egyszínű kis­lányruha. Gombolható, fehér szegós betétjét hímzett pánt veszi körül. 11. Nyakba akasztható, hú­zózáras, steppelt táska. A ruha anyagából készülhet. 12. Az ábrán fodordiszítésü lánykablúz látható. Hozzá kordbársony vagy szövet-, elöl húzózáras, nagy zsebes szok­nya illik. 13. Két színből kombinált ruha. Készülhet szoknya-blúz­nak. Hátán húzózárral csukó­dik. A szoknya derékbősége gumiházba fogott. A blúzon a rátétes virághímzés ellenté­tes színű anyagból van. 14. Ruhára, blúzra gombol­ható plasztron. Elöl három­szögletű. Oldalt kötődik. 15. Lánykaruhán vagy -blú­zon mindig csinos a legombol­ható fodros kézelő és gallér. 10 11 APRÓHIRDETÉS ADÁSVÉTEL ■ Eladó 1 kötet Horsetzky Die Wich­tigsten Feldzüge in Európa seit 1792, 16 kötet Német Lexikon 1861-tól 1878- ig. Asztalosova Helena, Dobsinská 57, 982 01 Safárikovo. Ú-712 ■ Eladó családi ház nagy kerttel Du­naszerdahely (Dunajská Streda) mel­lett. Tel: Bratislava 288 435. Ú-725 ■ Eladók Cavalier King Charles Spani­el kutyakölykök, kis számú faj. Cim: Farsky Duáan, Jána Osohu c. 16, 821 02 Bratislava. Ú-726 ■ Olcsón eladó S-1000 MB. Cím: Őa­lovo, Pofovnicka 352/11. Ú-749 ■ Eladó SK-100. Juhos A. Jahodná c. 167. Ú-761 ■ Eladó S 110 L (120-as motor) kitűnő állapotban. Cím: Takács István, nám SNP 194/36 Dunajská Streda, tel. 225-74, 8.00-15.00-ig. Ú-778 ■ Eladók törzskönyvezett német bo­xerkölykök. Vétel azonnal. Suroviak, Zukovova 47, Bratislava. Ú-782 ■ Eladó még kicsomagolatlan fehér Linda hálószobabútor. Bratislava, tel: 320-296. Ú-810 ■ Eladó Simca 1501, 1968-as kiadás, alkatrészeknek is. Telefon 230-72 Vca- kún, okr. Dunajská Streda. Ú-815 ■ Orvos elad Trabant 601 S-t, félauto­matikus sebességváltóval. 21 000 km- rel. Tel: Bratislava 514 32. Ú-821 ■ Eladó MORA-279 villanytűzhely, ELKA 4,5 T villanykályha jó állapotban. Ár megegyezés szerint. Sebő Frantí- sek, Tupá 197. Ú-825 ■ Eladó 412-es Moszkvics alkatré­szekként. Minden nap 16 óra után. Trstice 578, 925 42 okr. Galanta. Ú-829 ■ Eladó FIAT 850 kitűnő állapotban új karosszériával. Ár megegyezés sze­rint. Érdeklődni lehet naponta 16 órá­tól. Cím: ifj Lajos Árpád, 946 37 Moca 133, okr. Komárno. Ú-832 ■ Eladó nagyon szép stílebédlőbútor, komplett és megkímélt. Jelige: Igé­nyes. Ú-836 ■ Eladó S-100 generáljavítás után, garázsolt, nagyon jó állapotban. Cím: Stefan Fodor, Rohovce C. 61, okr. Dunajská Streda. Ú-838 ■ Eladó 4-szobás új családi ház, befe­jezés előtt, Dunaszerdahelyen a ter­málfürdő közelében. Cím: Bazsó Sán­dor, Komenského 25,929 01 Dunajská Streda. Ú-844 ■ Házépítéshez betonkeverő eladó. Cím: Algayer József, Senec, Novo- meského6. Ú-1194 ■ Eladó 15 méhcsalád. Tel.: Komárno 494-01. Ú-971 ISMERKEDÉS ■ 33/165 magányos, szolid, érzékeny minden káros szenvedélytől mentes, kisebb testi hibával, saját lakással és kocsival rendelkező, falun élő, családi­as és természetet kedvelő fiatalember ezúton szeretne megismerkedni szin­tén magányos, komoly, szolid, értel­mes, megértő, alacsony, csinos, kar­csú, családias, természetbarát és gyermekszerető 23-28 éves lánnyal vagy lányanyával Délnyugat-Szlováki- ából. Csak fényképes levélre válaszo­lók. Jelige: Egyedül azéletfáj! Ú-777 ■ 170/35 éves, önhibáján kívül elvált, falun élő férfi szeretne megismerkedni komoly, házias növel 35 éves korig. Gyermek nem akadály. Jelige: Nyugat- Szlovákia. Ú-792 ■ 38 éves, 173 cm magas szökésbar­na, csinos, karcsú özvegyasszony egy kislánnyal, káros szenvedélytől men­tes, jól szituált, elvált vagy özvegyem­ber ismeretségét keresi. Lakás van. Jelige: Autósok előnyben. ü-793 ■ 38 éves, 170/70 fiatalos, sportot. természetet, utazást kedvelő szakkö­zépiskolát végzett fiatalember, szimpa­tikus, szolid, házias nő személyében párját keresi. Minden fényképes levélre válaszolok. Jelige: Csallóköz. Ú-808 ■ 27/172 vidám természetű, elvált fia­talasszony egy 6 éves kislánnyal, ke­res szimpatikus férfit 35 éves korig. Jelige: Megértés. Ú-814 ■ 36/167 falun élő legényember sze­retne megismerkedni hozzáillő lánnyal házasság céljából, aki hozzá költözne. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Csak komolyan. Ú-826 ■ 25/174 lány megismerkedne korban hozzáillő férfival 35 éves korig. Fény­képes levelek előnyben. Jelige: Őszin­tén! Ú-833 ■ 42/168 elvált férfi, két gyermek eltar­tására kötelezve, keres elvált nőt. Jel­ige: Komolyan. Ú-747 ■ 25/170 falun élő hajadon, szőke ha­jú, vidám természetű lány társaság hiányában szeretne megismerkedni hozzá illő intelligens, jó megjelenésű, becsületes férfival 30 éves korig. Sze­retem a zenét, táncot. Csak fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Messze van a kicsi falum. Ú-750 ■ 26/170 magas fiatalember szeretne megismerkedni hozzá illő, szolid, házi­as lánnyal. Kis testi hiba nem akadály. Jelige: Szeretnék szeretni szerelme­sen. lj-763 ■ 51/172 önhibáján kívül elvált, egye­dül élő, absztinens férfi szeretne meg­ismerkedni 45—50 éves korig kicsit mó­léit nővel. Szeretek mindent, ami szép és jó. Jelige: Megtalállak? Ú-775 VEGYES ■ Elcserélem dunaszerdahelyi (Dunaj­ská Streda) 4 szobás szövetkezeti la­kásomat hasonlóra vagy 3 szobásra Érsekújvárban (Nővé Zámky). Telefon: Nővé Zámky 271-56 (az esti órákban). Ú-1214 OTTHONUNK Vágott virágok a lakásban Ha azt akarjuk, hogy a virág­csokor sokáig friss maradjon, naponta gondoznunk kell. Az első feladat, hogy meg­felelő vázát találjunk, amely elég nagy, hogy a virágszárak ne szoruljanak egymáshoz, s elég viz is fér bele, azonban nem akkora, hogy elvesszen benne a csokor'. A víz sose legyen túl hideg, legjobb, ha megközelíti a leve­gő hőmérsékletét. Ha a víz tiszta és átlátszó marad, akkor csak pótolni kell a megfelelő szintig. Harmadnaponként ve­gyük ki a vázából a virágot, mossuk le a szárát, kicsit vág­juk le a végeket, s a kimosott vázába öntsünk friss vizet, igy tegyük vissza a csokrot. A ró­zsa szárát hosszanti irányban kissé vágjuk be, így több vizet képes felszívni, és tovább friss marad. Enyhe időben éjjelre tegyük a virágot az erkélyre vagy a nyitott ablakba. Meghálálja a virág, ha naponta legalább egyszer állott vízzel megper­metezzük. Meghosszabbíthat­juk a csokor élettartamát, ha a vízbe egy fél aszpirint te­szünk, s a víz átlátszó, tiszta marad, ha kis borostyánágat teszünk a virág mellé. FŐZZÜNK Kelkáposztatekercs Egy kelkáposztát megtisztí­tunk, és sós vízben 10 percig főzünk, majd szűrőkanálba té­ve, lecsurgatjuk, leveleire szedjük, a levelekből a vastag ereket kivágjuk. A leveleket még melegen bedörzsöljük fokhagymával. Egy fej vörös­hagymát apróra vágunk és egy kanál olajban megpároljuk. Hozzátesszük a 1 /2 kg darált marha- vagy sertéshúst, fű­szerezzük és 5-6 percig párol­juk. Ezzel a húsmasszával tölt­jük meg a leveleket s az össze­göngyölt tekercseket kivajazott tűzálló tálba egymás mellé he­lyezzük - amelynek fedele is van - öntsünk rá paradicsom­mártást. A mártást úgy készít­jük, hogy 5 dkg olvasztott vaj­ba belekeverjük a paradicsom­pürét és egy citrom levét, föl­eresztjük 1 dl vízzel, sóval, borssal ízesítjük és egyszer felfözzük. A tűzálló tálat befed­jük és lassú tűzön - anélkül, hogy a fedőt leemelnénk - 45-50 percig sütjük, addig, amíg a tekercsek a paradicso­mot be nem isszák. Újburgonya svájci módon A megtisztított 1 kg újburgo­nyát olajban kisütjük. Amig sül, 2 dl tejfölt összekeverünk 1 to­jássárgájával, 20 dkg darált párizsival, finomra vágott pet­rezselyemzöldjével, sóval, borssal. A megsült burgonyát tűzálló tálba szedjük, ráöntünk 2 dl tejfölt, megszórjuk 2 evő­kanál reszelt sajttal és forró sütőben 10 percig sütjük. Rakott paraj kemény tojással Egy csomag parajpürét fel- engedtetünk szűrőkanálon, a lecsurgó levét leöntjük. Tűz­álló tálba tesszük a paraj felét, betakarjuk két darab karikára vágott kemény tojással, ráönt­jük a paraj másik felét, 1 pohár kefirt kissé megsózunk, a pa­rajra öntjük, sovány reszelt sajttal megszórjuk, forró sütő­ben megpirítjuk, melegen tá­laljuk. NYEREMÉNYJEGYZÉK A „Könyvet minden napra“ című sor­solással egybekötött könyvárusító akció nyereménylistája. Tisztelt olvasók! A „Könyvet minden napra" című könyvárusító akció keretében megrende­zett sorsoláskor, amelyet 1985. április 9-én a Slovenská kniha könyvter­jesztő vállalat igazgatóságának propagandaosztályán tartottak (Bratislava, ul. Obrancov mieru 27), a kitűzött díjakat a következő számú sorsjegyek nyerték: az 1. dijat: a SKODA RAPID 130 típusú személyautót: a 099 788 számú sorsjegy a 2. díjat: a 10 000 koronás tetszés szerinti vásárlási utalványt: a 039 161 számú sorsjegy a 3. dijat: az 5000 koronás tetszés szerinti vásárlási utalványt: a 041 894 számú sorsjegy a 4. díjat: a 2000 koronás tetszés szerinti vásárlási utalványt: a 048 318 számú sorsjegy az 5. dijat: az 1000 koronás tetszés szerinti vásárlási utalványt: a 072 651 számú sorsjegy a 6-30. dijat: a tetszés szerinti könyvvásárlást 300 korona értékben: 003 234, 010 828, 011 011, 013 453, 014 688, 017 645, 020 140, 024 527, 025 789, 036 128, 037 001, 040 170, 040 471, 040 567, 045 504, 051 577, 059 983, 062 590, 068 261, 070 479, 080 128, 089 358, 094 261, 095 911, 103 262-es számú sorsjegy, a 31 -1000 díjat: a 4 könyvből álló nyereménycsomagot: a 32-es számra végződő sorsjegyek nyerték. Valamennyi nyertesnek szívből gratulálunk! A nyerés tényének bejelentése: 1. Az 1. dij nyertesének legkésőbb 1985. június 26-ig kell személyesen jelentkeznie az alábbi címen: Slovenská kniha, n. fs., propagacny útvar Obrancov mieru c. 27, 812 60 Bratislava Be kell mutatnia a nyertes sorsjegyet, valamint a megrendelt könyvek kifizetését és átvételét igazoló számlát. 2. A 2-30. díjak nyertesei levélben jelentkezzenek a fent közölt címen, legkésőbb 1985. június 28-ig.- be kell küldeniük a nyedes sorsjegyet, valamint a megrendelt könyvek kifizetését és átvételét igazoló számlát,- fel kell tüntetniük teljes és pontos lakcímüket,- egyúttal közöljék a pontos nevét és címét annak az üzletnek (könyvesboltnak), ahol a tetszés szerint kiválasztott árut (könyveket) meg akarják venni. 3. A 31-1000. dijak nyertesei szintén levélben jelentkezzenek legkésőbb 1985. június 28-ig a fent közölt címen.- be kell küldeniük a nyertes sorsjegyet, továbbá pontos és teljes címüket, amelyre elküldjük a 4 könyvből álló nyereménycsomagot. A közölt határidő lejártával a nyedes sorsjegy érvényét veszíti és a nyere­ményt nem adjuk át! Valamennyi nyedes sorsjegyet az alábbi címen jelentsék be: Slovenská kniha, n. p., propagacny útvar ul. Obrancov mieru 27 812 60 Bratislava Figyelmeztetés! Azok, akik nem nyedek, ne küldjék el sorsjegyeiket! ÚP-57 * f i

Next

/
Oldalképek
Tartalom