Új Szó, 1985. november (38. évfolyam, 258-283. szám)

1985-11-19 / 273. szám, kedd

Jelentőségéhez méltóan A XIV. Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napokról A Fábry Zoltán Irodalmi és Kul­turális Napok közel másfél évtize­des történetében olykor csak ön­maga paródiája, néhányszor az alapozók célkitűzéseit is felülmúló szellemi fórum, többször nemzeti­ségi rendezvényeink sorában csak egy letudott esemény volt. Ez a rapszodikus színvonalingadozás is okozta, hogy a legutóbbi alkalo­mig esetlegesnek látszott az iro­dalmi közéletünket (ha van ilyen, akkor egyik helye a Fábry-napok lenne) élénkíteni hivatott rendez­vény tartalma. Egy hevenyészett számbavétel után döbbenhettünk rá, mivé válhatott volna művelődési és irodalmi téren ez a tizennégy éve tartó sorozat, ha a csehszlo­vákiai magyarság kultúrájában, művelődésében és irodalmában bekövetkezett változásokhoz iga­zítva, de mindig az útkeresés, az útmutatás szándékával szervez­ték volna évről évre. Jövőre kisebb jubileumot ünne­pelhetnek azok, akik minden esz­tendőben elmentek Kassára (Ko­šice), hogy előadásokat hallgas­sanak, vitázzanak, véleményt mondjanak az irodalom, a könyv- kultúra, a publicisztika és a tudo­mányosság dolgairól. Persze, mindehhez nagyobb megszállott­ság és kitartás szükségeltetett, mint érdeklődés és elhivatottság, hiszen sokszor a meghívott elő­adókról szinte már előre tudni vél­ték, hogy úgy sem jönnek el (az idén is volt ilyen eset). Ráadásul a toliforgatók nagy része mind a mai napig nem tartja önmgához méltónak a Fábry-napok ese­ménysorozatát: nem látja értelmét annak, hogy Dél-Szlovákia bár­mely részéből több órát utazzon Információáradat (Könözsi István felvétele) Kassára. Pedig elegendő lenne csupán a névadó könyveire, szel­lemiségére gondolni, hogy megvi­lágosodjon mindenki előtt, miért kell jelen lenni. Fábry Zoltánt egyebek között a csehszlovákiai magyar szocialista szellemiségű irodalom megalapozójaként tartjuk számon. Neve méltó védjegye le­hetne azoknak a szellemi törekvé­seknek, amelyek az irodalmi és kulturális napokat életre hívták. De voltak-e ilyen törekvések? Voltak, hiszen többször is tudatos szerve­zéssel olyan színvonalon valósul­tak meg, hogy már-már kezdtük hinni: erjesztője és katalizátora lesz szellemi életünknek. Minden esztendőben fontos helyet kaptak a cseh, a szlovák, a magyar kultu­rális és irodalmi kapcsolatok, de voltak Fábry-napok, amelyek köz­ponti gondolata is ez volt. Máskor gyermekirodalmunk helyzetéről vi­táztunk, e vita eredményeit, hatá­sát most érezzük igazán, amikor már tény, hogy van gyermekiro­dalmunk. Bár az eredmény ellent­mondásosabb, mégis terítékre ke­rült egyszer-egyszer a színház és a kispróza helyzete is. Ezek mel­lett Fábry Zoltán eszmeisége mindvégig jelen volt, hatott, még akkor is, ha konkrétan nem az ö munkássága adta az előadások és a viták témáját. Volt, van és lenne mit fejleszteni mindabból, ami eddig esetlegesen megvalósult. A tudatosságon, az átgondolt tartalmi elemeken van a hangsúly, mert csak így lehet kilépni az ördögi körből: nem me­gyünk, mert nem érdemes - nem érdemes, mert nem jönnek. Min­denesetre elgondolkodtató tény, hogy bár az idén nyolc író a járás tizennégy falujában vett részt író -olvasó találkozón, a rendező szervek sorában nem találtuk a Szlovákiai írószövetség magyar szekcióját. Pedig jó példával jár elől a Szlovákiai Újságírók Szö­vetségének nemzetiségi bizottsá­ga, amely a Kazinczy-napok ren­dezésében több éve már részt vállal. Érdekek és lényegi összefüg­gések felismerése szükségeltetik ahhoz, hogy ne maradjon magára a Csemadok az irodalom népsze­rűsítésében sem. Az író ne csak írjon, s az írószövetség ne csak az írókkal foglalkozzon, hanem az ol­vasókkal is. Ez a szocialista társa­dalomban élő művész profiljának egy markáns vonása, hiszen az író szerepét el lehet játszani olva­só nélkül is, de íróvá válni olvasó nélkül aligha lehet. Tudom, kész az ellenérv: az idén résztvevő írók a szövetség tagjai, s annak támo­gatását élvezik. Ez így igaz, de az „irodalmi napok" igazán irodalmi­vá akkor válnak majd, ha az író- szövetség magyar szekciója nyil­vános ülést, vitát, szemináriumot vagy könyvpremiert is rendez a Fábry-napokon. Ebben elsősor­ban az írók, a költők lesznek érde­keltek, s ezt látva az olvasó is felismeri „kötelességeit". Kétségtelen, hogy az idén szá­mos jele volt annak, hogy a Fábry- napok túllépte önmaga árnyékát. A résztvevők összetételére tekint­ve hihetjük, hogy az irodalomért nemcsak tenni akaró, de csele­kedni is képes, tehetséges embe­rek között ültünk. Pedagógusok, akiket talán már kevesebbet kelle­ne bírálni azért, hogy nem tesznek eleget. Akik a bírálatot hallják, rendszerint nem érdemlik meg, hi­szen akiket illet, azok ilyen fórum­ra el sem jönnek. Irodalmárok, akik közül idén jóval többen voltak, mint bármikor ezt megelőzően; de még nem elegen ahhoz, hogy mindannyian elhiggyük: a Fábry- napok valóban az irodalom, a szép szó és a tiszta gondolat ünnepe. Újságírók, akik lehettek volna többen is, mert jelenlétük legtöbbször nem a lehetőségek hiányán múlik, hanem személyes érdeklődésükön. Ismét sikerült színházi bemuta­tóval is gazdagítani a négynapos rendezvénysorozatot, s a Pince­színpad amatőr színjátszói sem hiányoztak. Talán ellentmondást sejtet, hogy a rendezvény legkie­melkedőbb eseménye a novem­ber 9-én megrendezett ünnep: kó­rustalálkozó volt, amelyen a kas­sai Csermely, a komáromi (Ko­márno) Egyetértés, a szerencsi és az egri vegyeskar vett részt. A ze­ne így lehetett igazán ajándék, amely a múzsák testvériségét volt hivatott bizonyítani. Ha ehhez szá­mítom még a Hét hetilap ankétjét és Ivan Bajcura előadását az in­ternacionalizmusról, akkor jelző­ként ismét a sokféleség jut eszem­be. Sokféleség, de végre többnyi­re tartalmas, időben is pontos sor- jázásával az eseményeknek. Ez a szervezés érdeme, amelyet a jö­vőben is jó lenne megőrizni. Jövőig, amikor a tizenötödik Fábry-napokra kerül sor, reméljük még átgondoltabb lesz a rendez­vénysorozat tartalma. A névadó szellemisége azt kívánja meg tő­lünk, hogy a csehszlovákiai ma­gyar irodalom ünnepi és vitafóru­mává tegyük a kassai Fábry Zol­tán Irodalmi és Kulturális Napokat. Csak remélni lehet, hogy ugyanezt tizenötödször már senki sem kényszerül leírni. DUSZA ISTVÁN Egy koncert - két kiemelkedő teljesítmény A Szlovák Filharmónia évadnyitó hangversenye Csupán a zeneműveket látva is érdeklődésre tarthatott számot a Szlovák Filharmónia 1985/86-os évadának nyitóhangversenye. Az első részben Schubert romantikus alkotói világa és az ebből témát, ihletet merítő Liszt virtuozitása ígért kellemes élményt. Franz Schubert Olasz előjátéka (C-Dúr, D 591) sok tekintetben egy más­fajta zenei világ hatása alatt szüle­tett. Az olasz opera zenei stílusa érintette meg a zeneszerzőt, de ösztönözte ót a korabeli opera­színpadokon sikert arató Rossini is. önmaga és a közönség elótt szerette volna bizonyítani, hogy képes azokra a zenei bravúrokra, játékosságra, amelyekre az olasz mester. A Bystrík Režucha vezé­nyelte Szlovák Filharmónia zene­kara az Olasz előjáték tolmácsolá­sakor inkább önmaga képességei­hez képest játszott megfelelően, de nem kiválóan. A karmester eb­ben a rövid zenedarabban inkább amolyan bemelegítő ujjgyakorlatot látott, ami azonos a zeneszerző szándékával Liszt Ferenc mintegy megvál­toztatta az eredeti Schubert Ván­dor-fantázia szerkezetét. A Liszt által feldolgozott zongoradarab a Schubert-dalok egyik legismer­tebb darabjának (Dér Wanderer) motívumaira készült. Liszt az eb­ből Schubert által írt zongora fan­táziát alkalmazta zenekarra és zongorára. Mihail Voszkreszensz- kij szovjet zongoraművész teljes mértékben birtokolja azokat az előadói képességeket, amely a Liszt által átformált Schubert- fantázia tolmácsolásához kelle­nek. A romantikus hangzásvilágba oltott, már-már modern felfogású zongoramuzsikát a szovjet mű­vész lenyűgöző virtuozitással szó­laltatta meg. A belső átlényegítés nyomán a Schubert-Liszt-fantázia így egy mai ember életérzésének megfelelő hangzással, sokszínű­séggel szólalt meg. A zenekari részek mindvégig a zongoraszóló hátterében, annak megfelelő szí­nekkel szóltak. A közönség tapsát három ráadással köszönte meg a szovjet művész. Mindenki számára meglepe­tésszámba ment Vladimír Godár fiatal szlovák zeneszerző Orbis sensualium pictus című oratóriu­ma, amelyet Ján Amos Komenský 1658-ban írt Látható világ (Orbis pictus) címú művének szövegére komponált. A filharmónia zeneka­ra, énekkara, Ľubica Rybárská (szoprán) és Peter Mikuláš (basz- szus) énekesek közreműködésé­vel nem mindennapi feladatra vál­lalkozott. A tíztételes mű szövege latinul hangzik fel, egyszerűségé­vel több vonatkozásban visszatér a természeti népek zenéjének vi­lágához, s a kóruséneklésben eléggé szokatlan teljesítményre ösztönözte a filharmónia énekka­rát. A szigorúan kötött ritmus ugyan monotóniát sejtet, de a szó­lóénekesek és a kórus közti pár­beszédekben vibráló a feszültség, így egészében véve nemcsak a zenei témát inspiráló szöveg, de a zenei hangzás is a világ megis­merésének izgalmát fejezi ki. A befejező tételben a zenekari rész meditatív jellegű. A tolmá­csolásban nem sikerül megőrizni az egész alkotásra oly jellemző feszültséget. Itt más - vitatható - értelmet kapott a mű gondolati­sága A befejezés mintha túlzottan is az ember bizonytalanságát, helykeresését akarta volna kife­jezni. Ám még ez sem magyaráz­za meg a hallgatóban megszülető hiányérzetet. Az elsó koncert tehát két ki­emelkedő produkcióval gazdagí­totta a hallgatóságot. Mihail Voszkreszenszkij szovjet zongo­raművész játéka (csak sajnálni tudjuk, hogy nem hallhattuk egy teljes estén át) és - az említett vitatható befejezés ellenére - Vla­dimír Godár új oratóriumának tol­mácsolása méltó bevezetője volt a Szlovák Filharmónia új évadá­nak SZÚNYOG JUDIT SZOVJET FILMEK FESZTIVÁLJA A titokzatos övezet Kimeríthetetlen tárházát adja a nagy honvédő háború a hősies­ség, az önfeláldozás nemes pél­dáinak', s ez négy évtizeddel a fa­sizmus fölött aratott győzelem után is ihlető hatást gyakorol a filmművészetre. Alekszandr Bel- jajev forgatókönyvíró és Georgij Nyikolajenko rendező a háború negyedik évéből vett esetet vá­lasztottak filmjük témájául. A titokzatos övezet hősei bátor felderítók, akik életük feláldozása árán is az ellenséges arcvonal mögé jutnak, hogy kifürkésszék, miért őriznek a hitleristák olyan nagy gonddal egy lezárt területet. A biztos pusztulásba lopódzkod- nak az elszánt szovjet katonák, mert tudják, bajtársaik és civilek ezreit menthetik meg, ha megfejtik a nácik újabb gaztettének titkát. Az álcázásul német tábori csendő­rök egyenruhájába bújt katonák Nagyezsda parancsnokkal az élen bátran törnek előre, noha gyanít­ják, hogy az ellenség sejti kilétü­ket, s meg kell birkózniuk a legal­jasabb ellenséggel, a kollaborán- sokkal is. A szovjet felderítók vak­merőén megtámadnak egy bemé­rő kocsit, amelynek parancsnoká­tól sikerül megszerezniük a felvilá­gosítást: az ellenség a terület elá­rasztását tervezi... Izgalmakban, fordulatokban, to­rokszorongató jelenetekben, ka­landos elemekben bővelkedik e színes film, amelynek alkotói a bátor Nagyezsdát állítva a törté­net középpontjába, elsősorban a nagy honvédő háborúban harco­ló nők emlékének kívántak adózni. A főhős - Ljudmila Szaveljeva ér­zelemgazdag, elmélyült alakításá­ban - életét adva a győzelemért, azért, hogy megrövidüljenek azok a szenvedések, amelyeket honfi­társainak a fasiszta betolakodók okoztak, felemelő példáját adja a nők második világháborús helyt­állásának, hősiességének. Élet, könnyek, szerelem Az öregek otthonában együtt él a polgárháború egykori résztvevő­je, a nemesi sarj, a világháborús veterán és a valaha híres művész­nő, megadóan, tétlenül töltve éle­tük hátralevő idejét. Az otthon fő­orvosává kinevezett fiatal, elvált asszonyt elhanyagolt park, düle- dezó épület és magukba zárkó­zott, gondozatlan idősek fogadják új munkahelyén. Talán nem is az anyagi javak szűkössége az iga­zán bántó, hanem a figyelmetlen­ség, a ridegség. Elsősorban ezen szeretne változtatni a fóorvosasz- szony. Természetes jószándék­kal, emberséggel megpróbálja a tétlen hanyagság állapotából ki­mozdítani az otthont, s tevékeny­ségre serkenteni jobb sorsra érde­mes lakóit. Emberi kapcsolatok ki­alakítására törekszik pácienseivel, szívesen meghallgatja panaszai­kat, fel-feltörő emlékeiket, beszél­get velük, s valamennyiüket arra biztatja: nyíljanak meg a világ, az élet előtt. S az öregek többsége megérti, ha várnak tőlük valamit, akkor az élet alkonya is megszé­píthető. Hamarosan megváltozik az in­tézmény képe, barátságosabb, emberibb vonásokat ölt. Derűseb­bé válnak a lakók mindennapjai. De az átalakításoknak akad ellenző­je, a gondnok személyében. Neki a rend, a rideg-merev fegyelem az ideálja, s most tekintélyét, eszmé­nyeit féltve szembefordul a fóor- vosnóvel. De hiába intrikál, képte­len megakadályozni a pozitív fo­lyamatok felerősödését. Az intézmény igazgatója és a föorvosasszony stílusa közt lap­pangó ellentét csakhamar nyílt konfliktusba megy át. De igazi összecsapásuk mégsem követke­zik be. Az egyik lakó, a régi idők közkedvelt, híres operaénekesnő­je születésnapi ünnepségének po- etikus hangulatában a szembenál­ló felek ugyanis csendesen egyez­ségre jutnak, az igazgató béke­jobbot nyújt a főorvosnak. Nyikolaj Gubenko, a film írója, rendezője szeretetre méltó figurá­kat ábrázol lírai, humánus munká­jában. Alkotása mentes az izgal­mas konfliktusoktól, lassú, elégi- kus sodrásával érzelmileg ragadja meg a nézőt. Figyelemre méltó karakteralakításokat láthatunk a filmben; Zsanna Bolotovát a fö­orvosasszony, Jelena Fagyejevát az ismert énekesnő, Pjotr Scser- bakovot a gondnok szerepében.-ym­A szovjet filmek fesztiválján mutatják be A bég csapdájában címú kalandfilmet is, melyet Juszup Juszupov tadzsik rendező alkotott. A képen: jelenet a filmből A barátság hónapjában az idén is megrendezik a gyermekfilmfesztivált. Ennek során bemutatják A harmadik sárkány címú filmet is, Peter Hledík; munkáját ÚJ SZÚ 4 1985. XI. 19.

Next

/
Oldalképek
Tartalom