Új Szó, 1985. október (38. évfolyam, 231-257. szám)

1985-10-03 / 233. szám, csütörtök

Ma a korábbiaknál is nagyobb szükség van a politikai párbeszédre ÚJ SZÚ 1985. X. 3. töttem, ma mindenképp idézni fo­gom. Talán az első kérdésre adott válasz során kellett volna ezt ten­nem. Lenin 1922-ben azt mondta: ,,A Franciaországgal való bármifé­le közeledés számunkra rendkívül kívánatos...“ Meggyőződésem, hogy Lenin szavainak jelentősége, a bennük foglalt gondolatok mind­máig érvényesek. KÉRDÉS: Függetlenül attól, milyen kormány lesz Francia- országban? VÁLASZ: Mint tudják, minden nemzet maga dönt arról, milyen kormánya lesz. Mi tiszteletben tartjuk a szuverenitást, minden nemzet szuverén jogait, s külpoliti­kánkban erre tekintettel kell len­nünk. A baráti francia nép iránt nagy bizalmat és tiszteletet ér­zünk, s arra fogunk törekedni, hogy a ma működő kormánnyal és azzal a kormánnyal, amely holnap kerülhet hatalomra, fenntartsuk kapcsolatainkat s fejlesszük azokat. Az államok közötti kapcsolatok­ban vannak olyan időszakok, ami­kor valami zavarossá válik. Az adott esetben, amikor a szovjet­francia viszonyról beszélünk, in­kább arra összpontosítanák, ami nemzeteinket közelebb hozza egymáshoz. Úgy vélem, hogy ez az a tőke, amely lehetővé teszi szá­munkra, hogy biztonsággal épít­sük jelenlegi kapcsolatainkat és biztonsággal tekintsünk a jövőbe, amely lehetővé teszi kapcsolata­ink aktivizálását. Úgy gondolom, hogy ez egyaránt szolgálja orszá­gaink és a béke érdekeit. Tekint­sünk tehát előre. KÉRDÉS: A közelmúltban találkoztunk Marchais úrral. Vajon nem ellentmondás-e, hogy abban az időben, amikor a francia kommunisták kiléptek a kormányból, s amikor bírálják a francia kormány tevékenysé­gét, Franciaországban első­ként Mitterrand urat látogatja meg? , VÁLASZ: Azt hiszem, nem. Az, ami Franciaországban történik, a franciák belső ügye. Tudom, hogy azok a politikai erők, ame­lyek ma az országot irányítják, gondolok a Szocialista Pártra és azokra, akik szövetségesei, de azok is, akik ellenzékben vannak, ilyen vagy olyan mértékben sikra- szállnak a szovjet-francia kapcso­latok fejlesztéséért az évek során kialakult hagyomány és tapaszta­latok alapján. Úgy gondolom, ez felelősségteljes álláspont. Ilyen a mi hozzáállásunk is. KÉRDÉS: Úgy tűnik, kiváló kapcsolatokat tartanak fenn Európa valamennyi szociálde­mokrata kormányával. VÁLASZ: Ami a világ nemzeteit aggasztó kérdéseket illeti, gondo­lok itt a háború és a béke kérdé­seire, az utóbbi években aktiv együttműködést folytattunk a szo­ciáldemokrata pártokkal. És bizo­nyára észrevették, hogy azoknak a találkozóknak és beszélgetések­nek a sorában, amelyeket az utób­bi hónapokban folytattam, jelentős helyet foglalnak et a szocialista és szociáldemokrata pártok küldött­ségeivel folytatott tárgyalások. Úgy vélem, az ideológiánkban mutatkozó különbségek nem aka­dályozzák, hogy együttműmököd- jünk az olyan időszerű kérdések megoldásában, mint a háború és a béke kérdése. És mi ezt nyíltan kinyilatkoztatjuk. Jók a kapcsola­taink és hasznos viszonyt tartunk fenn az NSZK, Svédország és Finnország szociáldemokratáival, Japán és Ausztria szocialista párt­jaival. Általában véve készen ál­lunk az együttműködésre minden olyan erővel, amely a nemzetközi helyzet veszélyes tendenciáinak a leküzdésére, s arra törekszik, hogy a világ rátérjen az együttmű­ködés, az együtt cselekvés és a kölcsönös megértés útjára. KÉRDÉS: Az utóbbi időben szemmelláthatóan különleges figyelmet fordít Európára. He­lyes ez a benyomásunk? ALAIN DANVERS: Gorbacsov úr, engedje meg, hogy megkö­szönjem, hogy fogadott bennün­ket. örömmel tölt el bennünket, hogy találkozhatunk önnel, függet­lenül attól, milyen álláspontot fog­lal el. ön a modern kor embere, saját korának embere. MIHAIL GORBACSOV: Remé­lem, ez a beszélgetés a kölcsönös megértés légkörében, annak a ha­gyományos berátságnak a légkö­rében zajlik le, amely az országa­ink közötti kapcsolatokat jellemzi. KÉRDÉS: Mint tudja, fran­ciaországi látogatása során nem lesz minden könnyű. Pá­rizsban érdeklődéssel, ugyan­akkor, azt mondanám, bizo­nyos körültekintéssel várják önt. Az emberek meg akarják tudni, milyen ember ez a Gor­bacsov úr. A szovjet-francia kapcsolatok kérdése eközben egyaránt napirendre kerül a védelmi politika és az emberi jogok szempontjából. Mit gon­dol erről? Módosítania kell-e valamely álláspontját? VÁLASZ: Miért megyek Fran­ciaországba, nyugati országot érintő első külföldi utamra? Erre a kérdésre már a tévénézőkhöz intézett beszédemben igyekeztem tömören megadni a választ. Természetesen tudatában va­gyunk annak, hogy Franciaor­szágban nyilván vannak olyan emberek, akiknek talán nem tet­szik, milyen jelleget öltenek kap­csolataink. Ezek a kapcsolatok di­namikusak, fejlődnek és erősöd­nek. Gondolok itt mind a politikai párbeszédre, mind a gazdasági együttműködés és a hagyomá­nyos kulturális kapcsolatok bővíté­sére. Abból indulunk ki, hogy mindez egyaránt megfelel a szov­jet nép és a francia nép létérdekei­nek. Van, aki bírál minket Francia- országban. Úgy vélem, ezek a bí­rálók még a szovjet-francia kap­csolatok fejlődésének kedvező tendenciáit is gyengíteni szeret­nék. Ezekre az emberekre azon­ban mi nem figyelünk. Megismétlem, azért megyünk Franciaországba, mert úgy véljük, ez megfelel országaink létérdekei­nek és hozzájárul az egész nem­zetközi helyzet javításához, tehát megfelel más nemzetek érdekei­nek is. Ma a korábbinál jóval na­gyobb szükség van az aktív politi­kai párbeszédre, annak érdeké­ben, hogy felszámoljuk a korábbi évek maradványait. Különbözünk egymástól, ez igaz, politikai rend­szerünk, az emberi értékekkel kapcsolatos nézeteink különböző­ek, de sok az, ami közös bennünk. S ez véleményem szerint minde­nekelőtt az az igyekezet, hogy reális világban éljünk és megtalál­juk a különböző területeken folyta­tott együttműködéshez vezető utakat. Annál is inkább, mivel ma mindnyájunkat aggodalommal tölt el a nukleáris konfliktus növekvő veszélye és a lázas fegyverkezés. A problémák megvitatását elen­gedhetetlennek, egyszerűen szükségesnek tartjuk. Úgy gondo­lom, hogy ebben az esetben Fran­ciaország igen fontos partnere a Szovjetuniónak. Épp ilyen indí­tékoktól és szándékoktól vezetve utazunk Franciaországba. KÉRDÉS: Főtitkár úr, a szovjet-francia kapcsolatok­ban az 1983. és 1984. év a le­hűlés időszaka volt. Ez átme­neti időszak volt, amely már a múlté, vagy mégis maradt belőle valami? VÁLASZ: Tekintsünk a jövőbe és kapcsolatainkat, politikai pár­beszédünket, gazdasági és keres­kedelmi együttműködésünket, kul­turális cserénket töltsük meg új tartalommal. Bővítsük együttmű­ködésünket, keressük közös érde­keinket és közös vagy párhuza­mos akciók lehetőségét mind Franciaország, mind a Szovjet­unió érdekében, s más nemzetek érdekében. Tudják, Vlagyimir lljics Lenin már 1922-ben leírt egy mondatot, amelyet feljegyeztem, s úgy dön­VÁLASZ: A szovjet vezetés külpolitikájában mindig nagy fi­gyelmet fordított a nyugat-európai országokkal fenntartott kapcsola­tainkra. Sőt, azt mondanám, e kapcsolatok érdeklődésének kö­zéppontjában álltak. Ez érthető. Hiszen mi mindnyá­jan ebben az Európában élünk. Úgy vélem, a nyugat-európai or­szágoknak ugyanolyan érdeke, hogy fejlesszék kapcsolataikat a Szovjeunióval, s hogy a Szovjet­unió külpolitikájukban nem foglal el kevésbé fontos helyet, mint ők a Szovjetunió külpolitikájában. Vannak bizonyos hagyományaink. Van történelmünk, amelyből tanul­tunk és amelyből tanulunk. Az eu­rópaiaknál semmi esetre sem hi­ányzik a bölcsesség. Legyen szó az emberi civilizáció fejlődésének bármelyik oldaláról, az európaiak hozzájárulása mindig felbecsülhe­tetlen volt. Egy házban élünk, bár egyesek az egyik, mások a másik bejáraton járnak be. Ebben a ház­ban együtt kell működnünk és kapcsolatokat kell létesítenünk. Véleményem szerint természetes, hogy a Szovjetunió nagy jelentő­séget tulajdonit ennek az együtt­működésnek. KÉRDÉS: Nem gaulleista álláspont ez? VÁLASZ: Nem kívánok vitázni önökkel arról, kié ebben a kérdés­ben az elsőség. A kölcsönös együttműködés és a nyugat-euró­pai országokkal való kapcsolatok felvételének a kérdése a Szovjet­unió külpolitikájában mindig veze­tő helyen szerepelt. így volt ez jóval azelőtt, hogy De Gaulle je­lentős alakja megjelent volna a nemzetközi porondon. KÉRDÉS: Ennek ellenére azonban a nyugati országok eljárására vonatkozó reakció nem mindig azonos. Amikor például a szovjet hatóságok néhány munkatársát kémke­dés vádjával Franciaország el­hagyására szólították fel, a Szovjetunió erre nem reagált különösképpen. Amikor azon­ban az angolok nemrég kém­kedéssel vádolták a szovjet ál­lampolgárok egy csoportját, a szovjet fél reakciója nyoma­tékos és határozott volt. Az lehet a benyomás, hogy a szovjet fél a szemet szemért, fogat fogért elvhez tartja ma­gát. Úgy véli tehát, hogy van­nak jó és vannak rossz euró­paiak? VÁLASZ: Azt hiszem, meg­hagyják a Szovjetuniónak azt a szuverén jogot, hogy minden esetben aszerint döntsön, ahogy azt jónak látja. Mindig tekintetbe vesszük a Szovjetunió érdekeit, s ugyancsak az átfogó helyzetet. KÉRDÉS: Hogyan értékeli az Eurekának nevezett európai programot? VÁLASZ: Párizsban szeretném részletesen megismerni, mit jelent tulajdonképpen az Eureka. Ezt kö­vetően talán Párizsban folytathat­juk a véleménycserét erről a kér­désről. KÉRDÉS: Előnyben része­síti tehát az Eureka-programot a ,,csillagháborús'' tervekkel szemben? VÁLASZ: A világűr militarizálá­sának megakadályozását része­sítjük előnyben a világűr militarizá- lásával szemben. Ez a legfonto­sabb. Ha az Eureka-program bé­kés célokat szolgál, s épp ezt szeretném megtudni a köztársa­sági elnökkel és más francia veze­tőkkel folytatott tárgyalások során, akkor megfontoljuk álláspontunkat ezzel a tervvel kapcsolatban. KÉRDÉS: Levelet intézett Ronald Reaganhoz. Előter­jesztett valamiféle új javasla­tokat? VÁLASZ: Igen. KÉRDÉS: Nem mondana közelebbit ezekről az új javas­latokról? VÁLASZ: Véleményem szerint a lényeget az amerikaiak már el­mondták. Mindig arra szólítanak fel bennünket, hogy csináljunk mindent zárt ajtók mögött, ám tü­relmük éppen hogy a találkozó Mitiail Gorbacsov interjúja a TF-1 munkatársainak végéig elegendő. Amint vége sza­kad a találkozónak, tiz percen be­lül az egész világ megtudja, miről volt szó ezen a „bizalmas“ tár­gyaláson. Legalábbis a lényeget v megtudja. Éppen ezért bizonyára vannak elképzeléseik ezt a kér­dést illetően. Úgy vélem azonban, hogy Franciaországban még szó­ba kerül ez a téma. KÉRDÉS: Ugye a nukleáris fegyverek arzenáljainak negy­ven százalékos csökkentésé­ről van szó? VÁLASZ: Egyelőre várok a vá­lasszal. Most ezekről a problé­mákról Genfben folynak a tárgya­lások és nem szeretnék az önök kérdésére azelőtt válaszolni, hogy küldöttségünk a genfi tárgyaláso­kon teljes terjedelmükben előter­jeszti javaslatainkat. KÉRDÉS: Úgy gondolja, hogy az ön közelgő találkozója Ronald Reagannel több lehet puszta ismerkedésnél? VÁLASZ: Az olyan országok vezetői számára, mint a Szovjet­unió és az Egyesült Államok, túl nagy fényűzés lenne, ha a jelenle­gi bonyolult helyzetben, amikor a világ összes népe konkrét és konstruktív lépéseket vár, mégpe­dig mindenekelőtt azoktól a nagy­hatalmaktól, amelyek azért men­tek Genfbe, hogy kezet adjanak egymásnak, tehát ha ezek a veze­tők csupán kedvesen mosolyog­nának egymásra a tévékamerák előtt. Arra szólítjuk fel partnereinket, gondolok az Amerikai Egyesült Ál­lamok elnökére és munkatársaira, hogy gondosan készüljenek fel genfi találkozónkra, szem előtt tartva, hogy már az előkészületek során és magán a találkozón le lehessen rakni a jövő világa épüle­tének szilárd tégláit. Építeni kell a világot, de más világot és más kapcsolatokat, olyanokat, amelyek alapjai a realitások. Nekünk meg­vannak az érdekeink, Franciaor­szágnak ugyancsak vannak érde­kei, s érvényes ez az Egyesült Államokra is. De ki mondta azt, hogy a világ más államainak nin­csenek saját érdekeik? S mind­ezek az érdekek a nemzetközi porondon találkoznak. Azt gondol­ni,\ hogy ezen a porondon csak valamely ország vagy országcso­port léphet fel, helytelen hozzáál­lásra vall. Azt hiszem, hogy sok minden ebből a meg nem értésből ered. A realitásokat figyelembe kell venni, ez komoly dolog. KÉRDÉS: Főtitkár úr, az utóbbi időben bizonyos pesszi- ' mizmus jeleit mutatja. A francia néphez intézett beszédében azt mondta, hogy a nukleáris katasztrófa veszélye nem csökken. És egyik korábbi in­terjújában azt mondta, hogy talán már késő lesz, hogy a vi­lágban robbanékony helyzet alakul ki. Amikor igy gondolko­dott, főleg a hadászati védelmi kezdeményezésről beszélt. A hadászati védelmi kezdemé­nyezés viszont a jövő ügye. Az ön véleménye szerint miért van nagyobb veszélyben a béke ma, mint korábban volt? VÁLASZ: Ez a legfontosabb kérdés, amelyre éppen most kell válaszolni. Amikor arról beszélünk, hogy olyan határhoz közeledünk, amely mögött az eseményeket már nem lehet ellenőrizni, ez nem a pesszi­mizmus megnyilvánulása. Ebben a szovjet államnak és a szovjet vezetésnek a béke sorsa iránti felelősségérzete nyilvánul meg. Egyesek számára kedvezőt­len, hogy a nemzetek tudatosítsák a helyzetet, úgy, ahogy van. A tu­domány és a technika fejlődése következtében azonban jelenleg olyan szakaszhoz érkeztünk, ami­kor a lázas fegyverkezés kiterjed­het a világűrre is. Olyan szakasz­hoz érkeztünk, amikor új fegyver­fajták jöhetnek létre, amelyek nem kell, hogy atomfegyverek legye­nek, ám pusztító erejük és haté­konyságuk ugyanolyan, ha egyál­talán beszélhetünk ebben az éset- ben hatékonyságról. Őszintén szólva, már most rendkívül nehéz tárgyalásokat kezdeni. Bizonyára észrevették, hogy folytatódik a politikai tudat valamiféle militarizálása. És mi történik, ha holnap megkezdődik a világűr militarizálásának folya­mata, ha. megkezdődik a támadó űrfegyverek gyártása? Hogyan kellene válaszolnia a hasonló ak­ciókra a másik félnek? Nyilván nem úgy, hogy megkezdi a lesze­relést a hadászati fegyverek és más nukleáris eszközök területén. A tényekkel szembe kell, nézni, s látni kell, hogyan alakul a hely­zet. Ezek nagyon komoly dolgok és nem lehet őket leplezni, meg­bocsássanak, demagógiával. Hi­szen lényegében a népek sorsá­ról, a béke sorsáról van szó. Olyan folyamatok kezdődhetnek meg, amelyek teljesen lehetetlenné te­szik a problémák békés rendezé­sét. Keresni kell annak módját, miként lehet szembeszállni ezzel a kihívással. Ha valaki fegyverekkel lép a vi­lágűrbe, akkor már semmit sem fognak érni az olyan korlátozások, mint a rakétaelhárító rendszerek­ről, a hadászati fegyverek korláto­zásáról szóló szerződések, és más megállapodások. Ezért való­ban a nemzetközi helyzet alakulá­sának rendkívül komoly szakaszá­hoz érkeztünk el. Ez nem pesszi­mista álláspont, hanem a valós helyzet reális értékelése. És ez diktálja, hogy olyan megoldásokat keressünk, amelyek a nemzetközi kapcsolatokat más útra, a békés együttműködés útjára terelnék, s hogy ezen az úton megszűnjön a lázas fegyverkezés, csökkenjen a nukleáris fegyverek száma, s végül sor kerüljön felszámolá­sukra. S meg kell mondanom, nem csupán a Szovjetunióról és az Egyesült Államokról van szó, a fe­lelősség más országokat is terhel. Most nem lehet félrehúzódva vá­rakozni, véleményt kell mondani. A mai idők megkövetelik, hogy minden felelős kormány vagy poli­tikai tényező ezekben a kérdések­ben egyértelmű álláspontot foglal­jon el. KÉRDÉS: Már néhány hó­napja tölti be az SZKP KB főtitkári tisztségét. Egyesek önt tartják a következő negyed század szovjet vezetőjének. Mit szeretne már most megvál­toztatni a Szovjetunióban? VÁLASZ: Ahhoz, amit már el­mondtam, és ami Franciaország­ban is ismert, aligha tudok valamit hozzáfűzni. A helyzetet az orszá­gunkban a következőképp értékel­jük: az egyik oldalon nagy utat tettünk meg és hatalmas gazdasá­gi, szociális és politikai haladást értünk el. Ebben a rendkívül kiterjedt or­szágban, amely azelőtt a gazda­ság és a távolságok szempontjá­ból elmaradott volt, és amelyben sok nemzet él, történelmileg rövid időszak alatt képesek voltunk nagyszabású terveket megvalósí­tani és mélyreható változásokat végrehajtani. Ma már azonban ez­zel nem elégszünk meg. Ez nyil­ván logikus , ha tudatosítjuk, hogy magának az embernek a fejlődé­sével növekednek szükségletei is, s nemcsak az anyagiak, hanem a kulturális és szellemi szükségle­tei is. Társadalmunknak úgy kell változnia, hogy ezeket a szükség­leteket mind nagyobb mértékben elégítse ki. A szocialista rendszer számunkra lehetővé teszi a dina­mikus fejlődést mind a gazdasági, mind a szociális és szellemi szfé­rában. Ez tehát a legfontosabb, amire munkánk során jelenleg tö­rekszünk. KÉRDÉS: Sokak számára ön a változások embere. Akkor miért nem állnak be változások a Szovjetunióban abban a kér­désben, amely véleményünk szerint bizonyos mértékben kedvezőtlenül hat a Szovjet­unió hírnevére külföldön, neve­zetesen az emberi jogok kér­désében? (Folytatás a 6. oldalon) Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára párizsi látogatásá­nak előestéjén, kedden beszédet mondott a francia televízióban. A TF-1 tévétársaság ezt követően közvetítette a francia riporterek és Mihail Gorbacsov beszélgetését. Ezúttal az interjút közöljük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom