Új Szó, 1985. szeptember (38. évfolyam, 206-230. szám)

1985-09-03 / 207. szám, kedd

A SZOVJETUNIÓ JAVASLATAI MÖGÖTT A LEGKOMOLYABB SZÁNDÉKOK ÁLLNAK (Folytatás a 3. oldalról). Felfigyeltünk az elnök 1983-ban és 1984-ben elhangzott több po­zitív megnyilatkozására, bele­értve az ENSZ-ben elmondott beszédébe foglaltakat. Emlék­szünk szavaira, hogy az Egyesült Államok nem törekszik katonái fö­lény megszerzésére a Szovjetuni­óval szemben. Úgy tűnik fel, hogy az elnök idézett és további nyu­godt hangvételű megnyilatkozásai lehetőséget nyújtanak arra, hogy közösen tekintsünk a jövőbe és leküzdjük a kapcsolatainkban je­lenleg tapasztalható negatív idő­szakot. Ügy véljük, hogy sok min­den helyrehozható még, ha köl­csönösen megteszünk mindent ennek érdekében. Ezért értettünk egyet az elnökkel való genfi talál­kozóban, és ezért reagálunk olyan élesen mindarra, amit ezekben a napokban Washingtonban mon­danak a tervezett találkozó kap­csán. Amint egy amerikai újságí- rónó mondta, úgy kell felkészíteni az amerikai közvéleményt, hogy az emberek már akkor is tapsolja­nak, ha Genfben csak a balette­gyüttesek cseréjében születik megállapodás. Mi komolyan ké­szülünk és ugyanilyen javaslato­kat készítünk elő a találkozóra, mondjanak bármit is Reagan el­nök környezetében a jobboldali vagy más beállítottságú tisztségvi­selők. Ha nem hinnénk a találkozó kedvező eredményének lehetősé­gében, nem is vennénk részt rajta. Ez a mi álláspontunk. önök megkérdezték, hogy mi a személyes véleményem elnö­kükről. Még nem találkoztam vele, ezért mint emberről nehezen mondhatok bármilyen véleményt is. Politikai szempontból viszont abból indulunk ki; hogy az ameri­kai nép választotta ót elnökké, s e nép iránt a népünk tiszteletet érez és mi készek vagyunk tár­gyalni vele. HENRY GRUNWALD: En­gedjen meg egy kérdést az úrfegyverekkel kapcsolat­ban. ön írásos válaszaiban, valamint a velünk folytatott beszélgetésben is utalt arra, hogy a Szovjetunió három területen - a stratégiai táma­dófegyverek, a közepes ha­tótávolságú atomfegyverek és az ürfegyverek terén meg­állapodás elérésére törek­szik. Ha viszont a moszkvai keltezésű kommentárok alapján ítéljük ezt meg, az a benyomásunk támad, hogy önök nem hagynak semmi­lyen teret a tárgyalásoknak az ürfegyverek kérdéséről, mivel kitartanak az említett fegyverfajtákkal kapcsolatos bárminemű tevékenység tel­jes leállítása mellett, beleért­ve a kutatásokat is. Azt sze­retném ezért kérdezni, hogy vajon a Szovjetunió kész-e tárgyalni az ürfegyverek kér­déséről? Hiszen köztudott, hogy önöknél Is folytak és folyamatban vannak széles körű kutatások e területen, és ezért nyilván megértik, hogy tárgyalások alapján nem lehet teljes mértékben leállítani az ilyen irányú tevé­kenységet. Tehát csak olyan megállapodásra lehet töre­kedni, amely bizonyos egyeztetett szinteket vagy li­miteket rögzít. MIHAIL GORBACSOV: Ez ki­fejezetten elvi kérdés. Ha nem akadályozzuk meg a világűr milita­rizálását és a lázas fegyverkezés kiterjesztését a kozmoszra, akkor tulajdonképpen nem érünk el semmit. Ez a mi szilárd álláspon­tunk, és ez rendkívül felelősség­teljes értékelésünkre épül. Ez szem előtt tartja a mi érdekeinket, de az Egyesült Államok érdekeit is. Készek vagyunk a tárgyalások­ra, azonban nem az úrfegyverek- ról, nem arról, hogy ezek közül nevezetesen melyik fajtát lehet a világűrbe telepíteni, hanem az űrfegyverkezés elhárításáról. A Szovjetunió Genfben indítvá­nyozta, hogy jöjjön létre megálla­podás a támadó űrfegyverek kifej­lesztésének - beleértve a tudomá­nyos kutatómunkát kipróbálásá­nak és telepítésének betiltásáról. Elengedhetetlen, hogy ez a tilalom vonatkozzon e fegyverzet új soro­zata előállításának valamennyi szakaszára. Hiszen a kutatás tu­lajdonképpen az úrfegyverek lét­rehozását célzó program része. És amikor látjuk, hogy az Egyesült Államok dollármilliárdokat fordít ezekre a kutatásokra, akkor teljem sen világos számunkra, hogy mi az ilyen programok elkészítőinek a tulajdonképpeni célja, mihez ve­zet az ilyen programokból eredő politika. Természetesen, nemcsak az alaptudományokra gondolunk, amikor a tudományos-kutató tevé­kenység betiltásának szükséges­ségét hangsúlyozzuk. Ezek a ku­tatások folyamatban vannak és valószínűleg ezentúl is folytatód­nak. Az Egyesült Államokban olyan munkákról van szó, amelyek a hadügyminisztérium szerződé­sei alapján megrendelésekre való­sulnak meg, mégpedig a kísérle­teknek abban a szakaszában, amikor már elkerülhetetlen a ma­kettek és kísérleti prototípusok megjelenése, amikor ezeket a prototípusokat szükségszerűen tökéletesíteni kell és ki kell próbál­ni nemcsak laboratóriumi körülmé­nyek között. Egyszóval, amikor sor kerül mindarra, ami szükséges az illető rendszerek létrehozásá­nak és gyártásának soron követ­kező szakaszában. Ha az Egye­sült Államok azt kérdezi tőlünk, hogy vajon ellenőrizhető-e az er­re vonatkozó tilalom, mi azt vála­szoljuk, igen, lehetséges. Ab­ban a szakaszban, amelyről ép­pen szóltam, az ellenőrzés meg­valósítható a nemzeti technikai eszközök segítségével. Ha jelen­leg képesek vagyunk arra, hogy a világűrből megállapítsuk az au­tók rendszámát, határozottan ké­pesek vagyunk a laboratóriumon kívül végzett gyakorlati kísérletek megfigyelésére is. A legfontosabb itt az, hogy amennyiben sikerül leállítani ezt a folyamatot az ún. kutatások kezdeti szakaszában, akkor az úrfegyverek kifejleszté­sének következő stádiumai iránt megszűnik mindenféle érdeklő­dés. Vajon ki dobna ki feleslege­sen pénzt szükségtelen eszkö­zökre? Másrészt viszont, ha a kutatá­sokra több tízmilliárd dollárt költe­nek, akkor természetesen senki sem fog akarni megállni félúton. S amennyiben a fegyvereket elhe­lyezik a világűrben, ez a folyamat már teljesen ellenőrizhetetlenné válik, és mi olyan szakaszban ta­láljuk magunkat, amelynek követ­kezményei beláthatatlanok. Biztosak lehetnek önök abban, hogy ez esetben a másik fél nem fog szundikálni. A stratégiai védelmi kezdemé­nyezés tisztán kutatási jellegűnek való minősítése tulajdonképpen arra szolgál, hogy leplezzék a koz­mikus fegyverrendszerek létreho­zásának széles körű folyamatát. Az a tény, hogy az Egyesült Államok most a műholdromboló rendszerek második nemzedéké­nek kísérleteit tervezi, súlyos kö­vetkezményekkel fenyeget. Kény­telenek leszünk megfelelőképpen reagálni erre. Lényegében ugyan­is kozmikus elhelyezésre szánt bi­zonyos elemek kipróbálásáról van szó. Emellett szem elótt kell tarta­nunk azt az elutasító washingtoni magatartást, amellyel az általunk az atomkisérletekre elrendelt mo­ratóriumra reagáltak. Az Egyesült Államok kormány­zata elutasítja a kísérletek leállítá­sát, mert azok folytatására szük­ség van a rakétaelhárító lézer­rendszerek nukleáris berendezé­seinek a kifejlesztéséhez. S mind­ezek tulajdonképpen mégiscsak a kozmikus elhelyezésre szánt ra- kétaelháritó rendszerek elemei. Mi történik vajon akkor, ha a progra­mot teljes egészében kifejlesztik? Amerikának alaposan el kellene gondolkodnia azon, hogy mindez milyen következményekkel járhat. Valószínűleg az Egyesült Álla­mokban valaki úgy gondolta: itt van annak a lehetősége, hogy megelőzzön minket és a Szovjet­uniót a falhoz szorítsa. Ez azon­ban illúzió. Ez a múltban nem sikerült, s ezúttal sem fog. Megta­láljuk rá a választ, méghozzá a megfelelő választ. Ekkorra vi­szont már minden tárgyalást elte­metnek és nem tudom, mikor lesz majd lehetséges a megbeszélé­sekhez való visszatérés. Megle­het, hogy az ilyen távlat megfelel a hadiipari komplexumnak, mi azonban ebben semmilyen eset­ben sem akarunk részt venni. A mi javaslataink összhangban vannak mind a Szovjetunió, mind pedig az Egyesült Államok népé­nek érdekeivel. És ez bosszantja a legjobban a hadiipari komple­xum képviselőit. Sokan vannak ilyenek az USA-ban, sót többen a kormánynak is tagjai, amit ter­mészetesen mi is érzünk. El kell azonban mondanom, hogy a konstruktivitás tekintetében ha­talmasak a tartalékaink. Továbbra is arra szólítjuk fel az Egyesült Államok kormányzatát, hogy vál­toztasson hozzáállásán. Ez eset­ben nagy lehetőségek kínálkozná­nak a stratégiai atomfegyverek, valamint a közepes hatótávolságú eszközök területén is, megnyílna az út az országaink közötti kap­csolatok megjavításának komoly folyamata és a további nemzetközi kérdések megoldása előtt. Emlékszem arra, hogy a közel­múltban, Dnyepropetrovszkban tett látogatásom idején az egyik munkás megkérdezte: miféle terv Reagan elnök „csillagháborús“ programja? Nem vezet félre ben­nünket az Egyesült Államok? Ezt válaszoltam: Önök nyugodtak le­hetnek. Mi nem hagyjuk magunkat megtéveszteni. Ha azonban a tár­gyalásokon partnereink készséget mutatnak a kölcsönösen elfogad­ható megállapodások keresésére akkor mi is minden tőlünk telhetőt megteszünk ennek érdekében. Az a véleményünk, hogy a mi álláspontunk humánus és önzet­len. Teljes mértékben megfelel a Szovjetunió és az Egyesült Álla­mok s a többi ország népei érde­keinek. önök, amerikaiak netán nem tudják mire költeni a pénzüket? Tudjuk, hogy megoldást sürgető problémáik vannak. Meglehet, hogy ezeket mi nem ismerjük olyan jól, mint saját gondjainkat, de tudunk létezésükről. RAY CAVE: Szeretnék ön­nek két kérdést feltenni. Az ön szavait hallgatva az a be­nyomásom, hogy az Egye­sült Államokban az utóbbi hetekben elhangzott nyilat­kozatok és elhatározott akci­ók aggasztják önt. Többek között a műholdromboló rendszer esedékes kipróbá­lásának bejelentésére gon­dolok, továbbá a nyomjelző por rendkívül furcsa esetére, amellyel állítólag beszórták a Moszkvában dolgozó ame­rikai diplomatákat. Nyilván­való, hogy ez a két esemény nem tekinthető olyan fejle­ménynek, amely a legfel­sőbb szintű szovjet-ameri­kai csúcstalálkozó intenzív előkészületeit kedvezően befolyásolná. Meglepte önö­ket az említett két esemény és komolyan ártottak a csúcstalálkozó előkészüle­teinek? MIHAIL GORBACSOV: Bizto­síthatom önöket afelől, hogy mi komolyan készülünk a legfelsőbb szintű genfi találkozóra, óriási je­lentőséget tulajdonítunk ennek a megbeszélésnek, és nagy remé­nyeket fűzünk hozzá. Halljuk vi­szont partnereink arról tanúskodó kijelentéseit, hogy Washingtonban kisebb jelentőséget tulajdonítanak a találkozónak, azt csak ismerke­désnek tekintik, amelyen ki kelle­ne dolgozni valamiféle távoli meg­beszélések tárgyalási programját. Túl nagy fényűzés lenne azonban, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok vezetői csak ismerkedés végett találkozzanak Genfben, majd pedig a Genfi-tó és a svájci Alpok szépségeiben gyönyörköd­jenek. A jelenlegi rendkívüli kiéle­ződött nemzetközi helyzetben ez megengedhetetlen fényűzés lenne. Tömören szólva, komolyan ké­szülünk a találkozóra, és mindent megteszünk annak érdekében, hogy kézzelfogható eredményeket hozzon a Szovjetunió és az Egye­sült Államok közötti kapcsolatok javulásában. RAY CAVE: A héten az egyik folyóiratban megjelent az Egyesült Államok egykori elnökének, Richard Nixon- nak a cikke. Többek között azt írja, ha megállapodás jön létre a fegyverzetek korláto- zássáról vagy csökkentésé­ről anélkül, hogy megálla­podnának a kölcsönös tar­tózkodásban a politikai ma­gatartás terén, akkor ez nem járul hozzá a béke megszilár­dításához. Nixon nyilván úgy ítéli meg, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok kö­zötti kapcsolatokban nem a fegyverzetellenőrzés kér­dései az elsőrendüek, ha­nem a lehetséges feszült­séggócok. Mi erről a vélemé­, nye önnek? MIHAIL GORBACSOV: Érde­kes Richard Nixon úr álláspontja, amelyről önöktől szerzek most tu­domást. Az Egyesült Államok kül­ügyminisztériumával és a Fehér Házzal állandó kapcsolatban va­gyunk és közösen dolgozzuk ki azokat a konkrét kérdéseket, amelyeket majd Reagan elnökkel Genfben megvitatunk. Ez folya­matban van és a jelenlegi sza­kaszban nem szeretnék részletek­be bocsátkozni. Nixon neve bennem azonban teljesen más asszociációt vált ki. Annak idején a helyzet bonyolult­sága ellenére képesek voltunk megkeresni az együttműködés megteremtésének lehetőségeit és útjait az Egyesült Államok Richard Nixon vezette kormányzatával, és nagyon fontos lépésekben álla­podtunk meg. Idézzük csak fel a hatvanas éveket. A nemzetközi helyzet ak­kor sem volt egyszerű. Mégis, 1963-ban rendkívül fontos szerző­dést kötöttünk a légköri, a kozmi­kus és a víz alatti atomkísérletek betiltásáról, amely jelenleg is ér­vényes. Mindez a történelem lap­jaira tartozik, a történelem azon­ban csak akkor hasznos, ha le­szűrjük belőle a tanulságot. Ezért most is a felelős államférfi szem­szögéből kell tekinteni a helyzetre. Meg kell találni a helyzet és a szovjet-amerikai kapcsolatok ja­vítását eredményező hozzáállást. HENRY GRUNWALD: En­gedjen meg egy kifejezetten személyes jellegű kérdést. On egy új vezetési stílus kez­deményezője volt a Szovjet­unióban: gyakran tartózko­dik emberek között, találko­zik velük, egyszóval állandó­an szem előtt van. Tetszik önnek ez a munkastílus, és milyen haszon származik be­lőle? MIHAIL GORBACSOV: Elő­ször is: Lenin tanított bennünket erre a stílusra. Mindig azt mondta, hogy a tömegek között kell élni, hallgatni kell rájuk, reagálni han­gulatukra, és a gyakorlati politiká­ban ki kell fejezni vágyaikat. Tehát e téren az elsőbbség Leniné, és ilyen ember egy évszázadban csak egy születik. Másodsorban számomra ez nem új gyakorlat. Ugyanígy jártam el, amikor Sztavropolban dolgoz­tam és itt Moszkvában is, amig megválasztottak jelenlegi tisztsé­gembe. Nálunk sok ember dolgozik így. Meglehet, hogy a sajtó most töb­bet ír erről, nagyobb terjedelem­ben tájékoztat utazásaimról és az emberekkel való találkozóimról. Nekünk azonban éppen ilyen munkastílusra van szükségünk. Vannak gondjaink, méghozzá meglehetősen jelentősek. Ezeket meg kell oldani, mégpedig újsze­rűén. Az utóbbi években elemez­tük fejlődésünk jelenlegi szaka­szát, és az eredményekkel meg kell ismertetnünk a dolgozókat, a következtetések helyességéről meg kell győződnünk az emberek­nél, majd ebeket pártunk közelgő kongresszusa elé kell terjeszteni. A kérdés tehát nem az, hogy az ilyen stílus tetszik-e nekem vagy sem, hanem inkább az, hogy je­lenleg másként nem dolgozha­tunk, ha gyakorlati eredményeket akarunk felmutatni az általunk ki­dolgozott politikában. HENRY GRUNWALD: Még egy személyes kérdést: ön rendkívül mélyreható válto­zásokat kezdeményezett a szovjet társadalomban. Ebben a folyamatban sok fe­lelős beosztású dolgozót le­váltottak. Nyilván ez a folya­mat folytatódik. Mondja csak, félnek öntől az em­berek? MIHAIL GORBACSOV: Úgy gondolom, hogy nem. Nem ma­gam gondoltam ki azt, ami most országunkban történik. Mindez közös álláspontot tükröz, vezető­ségünk álláspontját. Meggyőződé­sünk, hogy helyesen cselekszünk. Ezek a problémák már megértek a megoldásra. Az emberekkel folytatott beszélgetések arról győztek meg bennünket, hogy ha­tározottan támogatják javaslatain­kat és gyakorlati lépéseinket. Sőt, a pártban és a lakosság körében is az az óhaj, hogy még gyorsab­ban cselekedjünk. Úgy véljük, me­részeknek, határozottaknak, ugyanakkor körültekintőeknek kell lennünk. Továbbra is a népünkkel szembeni nagyfokú felelősségtu­dat szellemében járunk el. Az em­berek azt várják el tőlünk, hogy szilárd politikát folytassunk, hogy a szavak és a tettek között ne legyen ellentét. Ilyen értelemben tehát szigorúan ellenőriznek ben­nünket. Az, hogy most nagyobb publicitás légkörében tevékenyke­dünk, még inkább elmélyíti de­mokráciánkat. Tehát nem arról van szó, hogy az emberek félje­nek. Ellenkezőleg, örömmel fo­gadják eljárásunkat. Nem szeretném, ha önök azt gondolnák, hogy rózsás színben próbálom feltüntetni a dolgokat. Országunkban mindannyiunktól nagy változásokat megkövetelő mélyreható folyamat játszódik le. Ez természetesen érinti az embe­reket, a vezető dolgozókat, tehát mindenkinek a munkamódszerét. Az, hogy néhány vezető beosztá­sú dolgozót leváltottunk, nem je­lenti, hogy nálunk rendkívüli lenne a helyzet. Ez természetes folya­mat. Az lenne a rossz, ha ezt a folyamatot leállítanánk. Tehát itt nem arról van szó, hogy az ilyen vagy más kádercse­rék valamiféle politikai harcot tük­röznének a megoldásra váró kér­dések körül. Úgy véljük, hogy új­szerűén kell tájékozódni minden­kinek és mindenütt - az egyes köztársaságokban és területeken és mindén munkahelyi kollektívá­ban. Ez természetesen nagy erő­feszítéseket kíván a párt részéről. Az általunk meghatározott irány­vonal időszerű szükségleteket fe­jez ki, ezért népünk határozott tá­mogatásának örvend. Ez adja azt a bizonyosságot, hogy helyesen cselekszünk. Befejezésül még egy gondolatot szeretnék kifejteni, amelyet beszélgetésünk vezér- gondolatának is minősíthetünk. Jogosan hangzott el itt, hogy a külpolitika tulajdonképpen a bel­politika folytatása. Ha ez így van, kérem önöket, gondolkodjanak el a következő felett: Ha ilyen nagy­szabású belső jellegű terveket tű­zünk ki magunk elé, akkor vajon milyen külső körülmények megte­remtésében vagyunk érdekeltek? A választ önökre bízom. Henry Grunwald megkö­szönte Mihail Gorbacsovnak a fogadást és az interjút. Amerikai szenátorok Moszkvában (ČSTK) - A Szovjetunió parlamenti csoportjának tagjai Moszkvában ta­nácskoztak az amerikai szenátus kül­döttségével, amely Robert Byrd, a szenátus demokrata párti csoportja elnökének vezetésével tartózkodik a szovjet fővárosban. A találkozón véleménycserét folytat­tak a szovjet-amerikai viszonyról és a mindkét felet érdeklő időszerű nem­zetközi kérdésekről. Rámutattak a ha­sonló találkozók jelentőségére, ame­lyek lehetővé teszik egymás álláspont­jának kölcsönös megvilágítását, s hoz­zájárulnak a kétoldalú kapcsolatok nor­malizálását célzó lehetőségek keresé­séhez. A megbeszélésen részt vett Av- guszt Voszt, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa nemzetiségi tanácsának el­nöke, a szovjet parlamenti csoport alel­nöke, valamint Georgij Zsukov és Ivan Laptyev, a Legfelsőbb Tanács képviselői. ÚJ szú 4 1985. IX. 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom