Új Szó, 1985. augusztus (38. évfolyam, 179-205. szám)

1985-08-10 / 187. szám, szombat

KIS ____ NYELVŐR Eg y hét a nagyvilágban Szombat: Vasárnap: Hétfő: Kedd: Szerda: Csütörtök: Péntek: Augusztus 3-tól 9-ig Moszkvában befejeződött a XII. Világifjúsági Találkozó • Lemondott a chilei csendórség főparancsnoka • El­temették a dél-afrikai rendórsortüz tizenkét áldozatát Hirosimában nemzetközi konferencia kezdődött az atomfegyverek betiltásáról • Szovjet lapok ismertet­ték az SZKP KB határozatát a vállalati gazdálkodás feltételeinek a módosításáról • Havannában véget ért a latin-amerikai eladósodás kérdéséről megtartott ta­nácskozás Mihail Gorbacsov az atomtámadás áldozatainak japán szervezetéhez intézett válaszlevelében megerősítette: a Szovjetunió kész az azonnali nukleáris leszerelésre • Reagan sajtóértekezletén feltételekhez kötötte az esetleges csatlakozást a szovjet javaslathoz Életbe lépett a nukleáris kísérletekre meghirdetett egyoldalú szovjet moratórium • Világszerte megemlé­keztek a hirosimai atomrobbantás 40. évfordulójáról • Chilében baloldali személyek tömeges letartóztatá­sára került sor • Megválasztották Bolívia új államfőjét Varsóban nyilvánosságra hozták az októberi parla­menti választások jelölőlistáját • Atomfegyvermentes övezetté nyilvánította a Csendes-óceán déli részét a térség tizenhárom országa • A BBC brit tévé- és rádiótársaság újságírói és műszaki alkalmazottjai tilta­kozó sztrájkot tartott Az SZKP KB Politikai Bizottsága ülésén meghallgatta a szovjet küldöttség tevékenységéről szóló beszámo­lót a jubileumi helsinki tanácskozáson • Afganisztán tiltakozott a belügyeibe való nyugatnémet beavatko­zás ellen • Kihallgatásokkal folytatódott Rómában az Antonov-per Casablancában az arab országok állam- és kormányfői értekezlete folytatta munkáját A moratóriumról -több helyszínen Kedden, a Hirosima elleni ame­rikai atomtámadás évfordulóján lépett érvénybe az a múlt héten bejelentett moszkvai döntés, mi­szerint a Szovjetunió augusztus 6- tól beszünteti atomfegyverkísérle­teit. A döntés hatályba lépésének előestéjén foglalt első ízben állást az amerikai elnök. Ronald Rea­gan műtétje után tartott első, mind­össze húsz perces sajtóértekez­letén nem hagyott kétséget afelől: jelenleg szó sem lehet arról, hogy az USA csatlakozzon a szovjet moratóriumhoz, amelyet pedig po­zitív washingtoni válasz esetén a Szovjetunió kész a január 1-e után időszakra is meghosszabbí­tani. Reagan elnök közölte, hogy az Egyesült Államok mindenképpen befejezi folyamatban lévő atom- fegyverkísérlet-sorozatát. Az nem jöhet számításba, hogy már most moratóriumot rendeljen el, s meg­erősítette, hogy folynak az előké­születek az idei, immár tizedik amerikai nukleáris robbantásra a Nevadai-sivatagban, amelyre - mint ismeretes - szovjet megfi­gyelőket is meghívtak. A Szovjet­unió már korábban közölte, hogy nem hajlandó szakértőket küldeni a helyszínre, mivel ezzel csak le­galizálná a kísérleteket. Moszkvai álláspont szerint nem megfigyelni kell köcsönösen egymás kísérle­teit, hanem azokat mindkét részről be kell szüntetni. Világos tehát: az Egyesült Álla­mok ahhoz a feltételhez köti eset­leges, nagyonis kétséges csatla­kozási szándékát a moratórium­hoz, hogy előbb végrehajtja jelen­legi kísérletsorozatát. Arra a kér­désre, hogy ez mikor következik be, az elnök „nem tudom“-mal válaszolt, és a széria folytatását az állítólagos szovjet fölény „le­dolgozásának“ szükségességével indokolta. A moszkvai Pravda szerdai számában megjelent kom­mentárjában ennek kapcsán arra hívja fel a figyelmet, hogy Wa­shington tudatosan elhallgatja: a két nagyhatalom az idei év első felében egyforma számú nukleáris kísérletet hajtott végre, viszont ha az utóbbi éveket vesszük figye­lembe, akkor az Egyesült Államok legkevesebb egyharmadával töb­bet. Azokat az amerikai állításo­kat, melyek szerint a Szovjetunió a kölcsönös moratóriummal fö­lényre akar szert tenni, a lap a kö­vetkezőképpen cáfolja: nehéz el­képzelni, hogy a kísérletek be­szüntetésével bárkit is meg lehet­ne előzni. A szovjet lap cáfolja annak az amerikai állításnak a megalapo­zatlanságát is, hogy a moratóriu­mot nem lehet hatékonyan ellenő­rizni. Idézi többek között William Colby-nak, a titkosszolgálat egy­kori igazgatójának véleményét, aki elismeri, hogy a kísérleti atomrob­bantások tényét a már létező ellenőrzési eszközökkel meg lehet állapítani. A Pravda rámutat arra, ha az amerikai elnök „propa­gandaakciónak“ tartja a szovjet moratóriumot, akkor vajon maga miért nem hajlandó hasonló „pro­A Csendes-óceán déli részét augusztus 6-án atomfegyvermentes övezetté nyilvánították. A Cook-szigetek egyikén, Rarotonzén megtartott konferen­cián Új-Zéland és a térség további 11 állama szerződést fogadott el, amely tiltja atomfegyverek alkalmazását, birtoklását és elhelyezését, továbbá radioaktív nukleáris hulladék tárolását ezen a területen. A megállapodás azonban nem tiltja olyan hajók kikötését vagy lehorgonyzását a Csendes­óceán e térségében, amelyek fedélzetükön atomfegyvereket szállítanak. Az egyes államok önállóan döntenek arról, hogy ezt megengedik vagy nem. Felvételünkön David Lange új-zélandi miniszterelnök aláírja a szerződést (Telefoto - ČSTK) pagandalépésre“. A továbbiakban megadja a választ erre. A Fehér Ház szempontjából ugyanis tulaj­donképpen nem az ellenőrzésről van szó, hanem arról, hogy az Egyesült Államok folytatni akarja a fegyverkezési hajszát, és be akarja fejezni a maga kísérleti so­rozatát, ami pedig - köztudottan- hosszú távra szól, s vonatkozik az űrprogramra is. A világsajtó ezekben a napok­ban bő terjedelemben foglalkozik a szovjet moratóriummal, s józan szemleírók egyértelműen az atomkor rendkívül fontos lépésé­nek tekintik a szovjet döntést. Többen felhívják a figyelmet arra- így egyebek között a The Wa­shington Post hétfői száma is - az Egyesült Államok nemleges vála­szában nagy szerepet játszott az, hogy a Pentagon bizonyos ked­venc programjait félti egy morató­riumtól, így a „csillagháborús“ ter­vek egy részének a kísérleteit is. Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára a héten ismét kitért a szovjet egyoldalú lépésre abban a levélben, amelyet az atomtáma­dások áldozatainak japán szerve­zetéhez intézett. Emlékeztetett ar­ra, hogy a Szovjetunió már a nuk­leáris fegyver megjelenésekor an­nak megsemmisítéséért lépett fel, s most is erre törekszik, de újfent szembe találja magát a Nyugat ellenállásával. Ismét megerősítet­te: ha sikerül megállapodásra jut­nia más nukleáris hatalmakkal, kész bármely pillanatban megkez­deni a nukleáris leszerelést. Rendkívül pozitívan értékelték a szovjet moratórium-döntést azon a Hirosimában kezdődött, majd Nagaszakiban folytatódott nemzetközi konferencián, ame­lyen a huszonhét országból érke­zett küldöttségek a két japán város elleni amerikai atomtámadás 40. évfordulóján az atomfegyverek betiltása mellett foglaltak állást. Kiemelték a szovjet kezdeménye­zés jelentőségét a nukleáris hábo­rú veszélyének az elhárítása szempontjából, és a szovjet példa követésére szólították fel. Új elnök, régi gondok Bolíviában a héten őrségváltás tör­tént a legmagasabb államfői tisztség­ben. Mivel a július derekán megtartott elnökválasztás nem hozta meg a vég­ső döntést, az alkotmány értelmében az ország parlamentje választotta meg Bolivia új elnökét. A hírügynökségek által centristának minősített 77-éves Victor Paz Estenssoro lett a latin-ame­rikai ország elnöke. Ó nem újonc eb­ben a tisztségben, hiszen ezúttal már negyedik alkalommal tölti be azt. A választásokon legnagyobb ellen­felének Hugo Banzertábornok, egykori diktátor bizonyult, és fennállt annak a veszélye, hogy esetleg ismét ő kerül Bolívia államfői székébe. A bolíviaiak 28 százaléka szavazott az említett júli­us 14-i választásokon a leginkább anti­demokratikus politikus hírében álló Banzerra. Sikerét politikai megfigyelők azzal magyarázták, hogy a jelenlegi súlyos gazdasági helyzetben a lakos­ság bizonyos körei visszakívánják a Banzer elnöksége idején (1971- 78) tapasztalt viszonylagos jólétet. Emlékeztetni kell ezzel összefüggés­ben arra, hogy ezt a látszólagos stabili­tást kegyetlen elnyomással s terrorral garantálták a katonák, a jólét látszatát pedig a Banzer elnöksége alatt meg­duplázódott külföldi hitelekkel alapoz­ták meg. Épp az egymást váltó katonai rezsi- meknek „köszönhető“, hogy a latin­amerikai ország jelenleg a földrész talán legszegényebbike és mostani külföldi adósságai meghaladják az 5 milliárd dollárt, s ezért Bolívia tavaly kénytelen volt fizetésképtelenséget je­lenteni. A gazdasági helyzet súlyossá­gát jól mutatja, hogy az infláció évi mértéke az országban egyes felméré­sek szerint eléri a 12 ezer százalékot. Az új elnökre tehát égető gazdasági gondok megoldása vár. Beiktatási be­szédében is a gazdaság fellendítésé­nek szükségességét hangsúlyozta. Ki­jelentette, hogy szeretné újratárgyalni a külföldi hitelezőkkel az adósságok törlesztésének átütemezését. Ha ez sikerül is neki, a legnagyobb hitelezők, a nyugati nagy bankok nyilván olyan szigorú „takarékossági“ intézkedések­re kényszerítik majd Bolíviát, amelyek mellett aligha tud megbirkózni a felhal­mozódott gazdasági gondokkal. P. VONYIK ERZSÉBET Szabványok és erőforrások képzéséről A képez igével alkotott tárgyas szerkezetek pongyolasága, mint az alapját, tárgyát képezi vagy a kivételt képez stb., a nyelvi ismeretterjesztés jóvoltából eléggé ismert. Mégsem mondhatjuk, hogy használatuk gyakorisága a kívánt mértékben csökkent volna. A hivatalos, sót a publicisztikai stílusban is gyakoriak. Ezúttal mégsem erről lesz szó. Honi sajtónk nyelvhasználatában a képez és származékai újabb kapcsolatokban, összetételekben terjednek - nem mindig közérthető jelentésben. A szóban forgó ige sokféle jelentése közül a publicisztikában és a hivatalos nyelvben az alkot, kialakít jelentés az uralkodó. Ebben a jelentésben használja ez a mondat: „A szabványok képzését a nyers- és alapanyagok paramétereinek optimalizálá­sára kell irányítani...“ Szabványt mint műszaki előírást „képezni“ kissé hivatalos hangzású. Az alkot vagy kialakít jelentésével még összhangban van. A kialakít ige mindenesetre jobbnak tűnik. Egy hosszabb beszámolónak ebben az alcímében már kevésbé pontos a képez szó származékával alkotott összetétel jelentése: „Az eröforrásképzés: döntő tényező“. Ez a többszörösen összetett szó nehezen körülhatárolható jelentésével talán a szakszerűség látszatát adja a mondanivaló­nak, egyértelműnek azonban aligha nevezhető. A vele alkotott szókapcsolatok kimondottan zavarosak. Több példa igazolja e megállapításom. Az első így szól: minden további évre szóló állami költségvetés kiegyensúlyozottsága egyre inkább az eröforrásképzés hatékonyságának függvénye lesz...“ Ugyanez még zavarosabb kapcsolatban: „A költségvetés ki­egyensúlyozottságának alapja a kiadások és a reális pénzügyi eróforrásképzési lehetőségek összekapcsolása.“ Az erőforrás valamely cél megvalósítását segítő szellemi, anyagi tényező. Az eröforrásképzés birtokos jelzős összetett szó: az „erőforrás képzése“ kapcsolatra bontható. Elsősorban a for­rás és a képzés jelentése az, ami a kapcsolatnak és még inkább az összetételnek képtelen színezetet ad. Ezt további példákon is megfigyelhetjük. „A hatodik ötéves terv szándékával összhang­ban az SZSZK-ban gyorsabban növekedett az eröforrásképzés, mint a CSSZK-ban“; vagy „A hatodik, ötéves tervidőszakban tovább növekedett az ipar eróforrásképzési részaránya...“ E két utóbbi mondat „növekedett az eröforrásképzés“ és ,, erőforrásképzési részarány“ szókapcsolata meglehetősen homályos jelentésű, elsősorban a képzés utótagot tartalmazó különös összetett szó miatt. „Az ipar eróforrásképzési részarányának növeléséről“ olvasva nehéz volna megmondani, mi is történik az iparban. Pedig a mondat bizonyára téjékoztatni akarja az olvasót, talán arról, hogy az iparfejlesztés tartalékai növekedtek, vagy az iparfejlesz­tés erőforrásai bővültek. A különös kifejezéseket olvasva: ez inkább sejtés, mint bizonyosság. MORVAY GÁBOR Mit jelent az areál? Kérdést kaptam egy idegen szó használatával kapcsolatban: mondható-e, használható-e magyarban az areál szó, s ha nem, akkor mi a magyar megfelelője? Az areál a magyarban nem használatos szó, a szlovákban igen. A latinban az área ezekben a jelentésekben fordul elő: 1. szabad tér, sík tér; 2. telek; 3. játéktér. 4. szérű. A magyar ezt a szót sem használja. Az areális melléknév azonban már előfor­dul olykor mint szakszó, az utóbbi időben még a nyelvészettel, kultúrával kapcsolatban is. Jelentése ez: valamely térséggel kapcsolatos, területi. Az areál ennek megfelelően ebben a főnévi jelentésben használatos a szlovákban és a csehben: valamely összefüggő térség, földterület, telek. Magyarra többféleképpen fordítható ez a szó, sőt ajánlatos is, hogy mindig a fogalmat legjobban megnevező kifejezéssel fordítsuk. Ha az areál valame­lyik országnak vagy vállalatnak azt a területét jelöli, amelyen az kiállít valamit, akkor kiállítási terület a neve. Ha valamelyik vállalat, üzem telkét jelöli, a rajta levő épületekkel együtt, akkor fe/ep-nek, telephely-nek fordíthatjuk. A több sportpályából álló „sportareálok“ is sporttelepek. Azt a térséget, amelyen egy-egy kereskedelmi vállalat különböző elárusítóhelyeket állít fel, szintén telephely-nek, fe/ep-nek nevezhetjük. Mindig azt a kifejezést választjuk tehát, amelyiket az areá/-tól függetlenül választanánk ki a szóban forgó hely megnevezésére a magyarban. JAKAB ISTVÁN Elrontott szókapcsolatok Eléggé ismert és általánosan használatos a következő magyar szókapcsolat: beszél a világba, illetőleg: beszél a nagyvilágba. Ennek jelentése az, hogy valaki felelőtlenül jártatja a száját, összevissza beszél. Van egy hasonló szókapcsolatunk: beszél a levegőbe, vagyis fecseg-locsog, hiábavalóságokat beszél, valótlanságokat állít. De mit szóljunk ehhez a mondathoz: Az ember nem mond csak úgy semmit a nagyvilágba. Aki ezt így leírta, szavahihetőségét, komolyságát akarta hangsúlyozni. Saj­nos, rosszul fejezte ki magát. Ha ragaszkodunk a mond igéhez, akkor elég ennyi: Az ember semmit sem mond csak úgy. De a nagyvilágba mondani, méghozzá csak úgy semmit - azt bizony nem lehet. Világos és helyes a mondat így: Az ember nem beszél csak úgy a levegőbe, illetőleg: nem beszél csak úgy a világba. Ezzel aztán kiadta a méregfogát, és megnyugodott - mondta valaki egy indulatos természetű ismerőséről. Rosszul mondta, mert arról van szó, hogy az illető valamilyen formában kiadta a mérgét, mondjuk, földhöz vágott egy tányért, káromkodott, vagy összeszidott valakit. A méregfogát nem adja ki senki, ha még olyan dühös is. A méregfoggal kapcsolatos szólások egészen mást jelentenek. Az egyik így hangzik: kihúzza, kiveszi valaminek a méregfogát, s ennek az az értelme, hogy veszélytelenné, ártalmatlanná tesz valamit. A másik: kimutatja (megmutatja) a méregfogát, vagyis elárulja ártó szándékát, megmutatja azt,, amivel ártani tud. MAYER JUDIT ÚJ SZÚ 4 1985. VIII. 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom