Új Szó, 1985. június (38. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-11 / 135. szám, kedd
A hosszú távú gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés programja a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége között a 2000-ig terjedő időszakra (Folytatás a 3. oldalról) A felek koordinált beruházásokat hajtanak végre a vegyipar gazdaságilag hatékony termelési ágazataiban, figyelembe véve a kölcsönös szükségleteket, valamint a két állam természeti, gazdasági és egyéb feltételeit, s ezzel összefüggésben kiszélesítik a szakosítást a tudományos-kutatási és fejlesztési munkák területén. Emellett közös intézkedéseket dolgoznak ki a nyersanyagok mélyebb feldolgozására, a hulladék nélküli technológiai eljárások bevezetésére, s a másodlagos nyersanyagok lényegesen nagyobb mértékű hasznosítására. Ki kell szélesíteni a bevált munkamegosztást, melynek alapján a Szovjetunió energiaigényes nehézvegyipari termékeket és alapanyagokat (ammónia, metilalkohol és egyéb szintetikus alkoholok, kaucsukok és más petrolkémiai termékek) szállít Csehszlovákiába a CSSZSZK-ból szállított kevésbé energiaigényes speciális vegyipari termékek (gumi- és textilipari, valamint más ágazatokban használt vegyi adalékanyagok, vegyi reagensek és diagnosztikai anyagok, állati betegségek megelőzésére és gyógyítására, az állatállomány újratermelésének szabályozására szolgáló hatóanyagok, orvosságok, festékek, szintetikus illóanyagok) ellenértékében. Figyelembe véve mindkét állam feltételeit, el kell mélyíteni a szakosítást a tudo- mányos-kutatási munkák területén, valamint az egyes kiemelt gyomirtó és rovarirtó szerek, festékek, fényképészeti vegyi alapanyagok, katalizátorok, műszálak, speciális szerkezeti műanyagok, különlegesen tiszta mikroelektronikai vegyi alapanyagok, s további nem kielégítő mennyiségben gyártott vegyipari termékek gyártásában, hogy az ágazat teljesebb mértékben kielégítse mindkét állam szükségleteit ezekből a termékekből, s csökkenjen a tókés államokból származó behozataluk. Az elfogadott megállapodással összhangban a CSSZSZK-ban fel kell építeni egy termelési komplexumot egyes kiemelt gumiipari vegyi adalékok gyártására, hogy lényegesen javuljon a népgazdaság szükségleteinek a fedezése ezekből a termékekből mindkét államban. Meg kell vizsgálni az együttműködés lehetőségét az alfaolefinek, a butadién, a polimetakrilát zsíradalékok és egyes további petrolkémiai termékek csehszlovákiai gyártásának és Szovjetunióba irányuló szállításának bevezetésében, cserébe az onnan szállított földgázért. A cellulóz- és papíripari együttműködést elsősorban a meglevő termelési kapacitások rekonstrukfciójára, valamint a választékcsere kiszélesítése érdekében a gyártásszakosítás elmélyítésére kell irányítani. 3 A CSSZSZK és a Szovjetunió közötti gazdasági kapcsolatok- ■ ban továbbra is elsőrendű helyet foglal el az az együttműködés, amely a népgazdaság tüzelőanyag-, villamosenergia- és nyersanyagszükségleteinek biztosítására irányul. Ezen a területen a következő időszakban a gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés jelentős irányzataként kell érvényesíteni a két ország rendelkezésére álló tüzelő- és nyersanyagforrások hasznosításában a hatékonyság növelését. Ebből a célból közös intézkedéseket kell végrehajtani az olyan gépek és berendezések fejlesztése és szerkesztése területén, amelyek biztosítják az energia, a nyers- és az alapanyagok minden fajtájának gazdaságos kihasználását. Elsősorban a hő- és a villamos energia termelésére, a nehéz feltételek közötti szénkitermelésre, valamint a szilárd, a folyékony és a gáznemű tüzelőanyagok, s a népgazdasági ágazatokban keletkező hulladékhó ésszerű kihasználására szolgáló gépek és technológiai berendezések szerkezetét kell tökéletesíteni. Ezt mindkét államban az energia- és nyersanyagfogyasztók közötti közvetlen tapasztalatcsere útján is elő kell segíteni. Az energiaforrások további növelésének biztosítása céljából folytatni kell az együttműködést a földgáz jövesztésében és szállításában, az atomerőművek építésében és üzemeltetésében. A Szovjetunióból származó alapvető tüzelő- és nyersanyagok szállításának további folytatásához szükséges feltételek kialakítása érdekében Csehszlovákia építési-szerelési munkák végzésével, magas műszaki színvonalú gépek és berendezések, alapanyagok és fogyasztási cikkek szállításával részt vesz az ilyen irányú termelés fejlesztésében a Szovjetunió területén. A CSSZSZK további európai KGST- országokkal együtt részt vesz a jamburgi földgázmezó hasznosításában, a ,,Haladás“ gázvezeték (Jamburg - a Szovjetunió nyugati határa) építésében, valamint egy új gázipari komplexum építésében a Szovjetunió területén. Az atomenergetika területén az együttműködést a CSSZSZK és a Szovjetunió közötti érvényben levő és újabb keletű megállapodások alapján, valamint a KGST-országok közötti ide vonatkozó sokoldalú megállapodások keretében kell folytatni. Az együttműködést az atomerőművek további építésére kell irányítani, beleértve az 1000 MW teljesítményű reaktorokkal működő erőműveket, valamint a hőtermelő egységek építését és a hő nagy távolságokra történő szállítását. Egyúttal fejleszteni kell az együttműködést a szén nemesebb tüzelőanyagokká való feldolgozásában, a nem hagyományos energiaforrások kihasználásában, valamint a földgázszállítás és - raktározás hatékonyságának növelésében. 4 A vaskohászat területén közös intézkedéseket kell megvalósí- ■ tani: a termelés intenzifikálására új technológiai eljárások kifejlesztésével és bevezetésével a termelési folyamat minden szakaszában, elsősorban a nagyolvasztói koksz gyártásában; a folyamatos öntés és a kemencén kívüli acélmegmunkálás, az oxigénkonverterek, az ötvözött acélokat előállító hatékony gyártási módszerek és a plazmakemencék széles körű kihasználására; a pontosított és anyagtakarékos idomok és csövek gyártásának kiszélesítésére; a porkohászat fejlesztésére. Mindkét államban intézkedéseket kell tenni a népgazdaság kohászati termékekből való jobb ellátására, mégpedig a progresszív és anyagtakarékos hengerelt termékek részarányának növelésével, valamint a gyártásszakositás elmélyítésével, s ezen az alapon a kohászati termékek csereválasztékának kiszélesítésével. Csehszlovákia vasércszükségletének kielégítése céljából a felek együttműködnek a Szovjetunió vaskohászati nyersanyagalapjának fenntartásában és fejlesztésében, beleértve az oxidálódott ércek Krivoj Rog-i kitermelő és feldolgozó kombinátjának az építését. 5 A színesfémkohászat területén közös intézkedéseket kell meg- ■ valósítani: az új technológiai eljárások kifejlesztésére és bevezetésére (folyamatos öntés, alakítás, hőkezeléses megmunkálás, plazmakohászat, progresszív ércdúsító és színesfém-feldolgozó módszerek); az új termékfajták (zsugorított fémkarbi- dok, fémfóliák, pontosított idomok, hengerelt színesfémtermékek és egyéb termékek), vegytiszta fémek, elektronikai és elektrotechnikai félvezető és más új alapanyagok gyártásának kiszélesítésére; a ritkafémek szélesebb körű kinyerésére, az oxidálódott ércek feldolgozására; a színesfémek másodlagos forrásainak hatékonyabb kihasználására. Csehszlovákia részt fog venni egyes színesfémek termelésének a fejlesztésében a Szovjetunióban. Sor kerül az intézkedések koordinálására a színesfém-kitermelés fejlesztéséhez nyújtott segítség területén más KGST-országokban, hogy növekedjen ezek behozatala. 6 A lakosság szükségleteinek kiváló minőségű ipari fogyasztási ■ cikkekből való jobb kielégítése érdekében mindkét államban, az együttműködést a következő feladatokra kell irányítani: a termelési alap korszerűsítésére, a modern technológiai eljárások bevezetésére, a szükséges nyers- és alapanyagok biztosítására; a gyártott termékválaszték összetételének a javítására, a termékek műszaki és esztétikai színvonalának emelésére, s a csehszlovák divatcikkek szállításának növelésére; a szakosítás elmélyítésére és a termelési kooperáció kiszélesítésére a tartós fogyasztási cikkeket gyártó ágazatokban. A fafeldolgozó és bútoriparban az említett kérdések megoldása mellett az együttműködés keretében gondoskodni kell a tartós gyártmányfejlesztésről, az új felületképző anyagok bevezetéséről, az egysé- gesítet szerkezeti elemek és bútoripari fémszerelvények gyártásáank kiszélesítéséről. A fogyasztási cikkek cseréjének fejlesztéséhez szintén ki kell használni az együttműködés különböző formáit, beleértve a belkereskedelem, a fogyasztási szövetkezetek, az áruházak választékcseréjét, valamint mindkét államban a szakosított elárusítóhelyek hálózatának kiszélesítését. 7 Az együttműködést alapvető mértékben kell elmélyíteni a me- ■ zőgazdasági-ipari komplexum ágazataiban. Ennek érdekében mindkét állam kutatási kapacitásainak közös törekvéseit a következő feladatokra kell irányítani: a progresszív növénytermesztési és állattenyésztési technológiai eljárások cseréjére; a mezőgazdasági növények (búza, sörárpa, komló és más növények) nagy termőképességű fajtáinak, valamint a gazdasági állatok és a baromfi új fajtáinak és hibridjeinek nemesítésében, a magtermelésben és az ültetőanyagok termelésében való együttműködésre; az aminosavak gyártásának kiszélesítésére, a batalaktános antibiotikumok gyártásának bevezetésére, a biológiailag aktív anyagok génsebészeti eljárással való termelésére, az enzimkészítmények kihasználására, valamint a mikrobiológiai folyamatok ellenőrző és mérőműszereinek kifejlesztésére; a tejüzemek komplex gépesítésére és automatizálására szolgáló technológiai eljárások és berendezések gyorsított ütemű kifejlesztésére, a progresszív gabona-, burgonya-, zöldség- és gyümölcsraktározó, valamint takarmányelókészító módszerek kifejlesztésére; a mezőgazdasági termelés környezetszennyező hatásának csökkentésére. A szakosítás és a kooperáció kiszélesítésével gondoskodni kell: a korszerű, nagy teljesítményű géprendszerek fejlesztéséről és gyártásáról a vetési és a betakarítási munkákhoz, valamint a növényi termékek hatékony betakarítás utáni kezelésének gépesítéséről az állatállomány takarmányokkal való ellátására, az élelmiszeripar és a közétkeztetés ellátására; az élelmiszeripari vállalatok termelési alapjának fejlesztéséről, korszerüsitéséröl és rekonstrukciójáról, az új hulladékmentes technológiai gyártósorok kifejlesztéséről és bevezetéséről, az élelmiszeripari termékek választékának kiszélesítéséről és minőségének javításáról; a mezőgazdasági és élelmiszeripari gépek és berendezések, a műtrágyák, a növényvédelmi vegyszerek, az állatorvosi hatóanyagok, valamint egyes élelmiszeripari és egyéb cikkek kölcsönös szállításainak növeléséről; progresszív csomagolóanyagok gyártásáról. Koordinálni kell az intézkedéseket a kölcsönös szükségletek biztosítására egyes ipari növényekből. 8 A közlekedés területén a felek további intézkedéseket hajtanak ■ végre a két ország közötti állandóan növekvő áruszállítás tökéletesítésére, amelyek keretében gondoskodnak: a külkereskedelmi áruszállitmányok ésszerű elosztásáról az egyes közlekedési formákra, valamint a közlekedés szervezésének a tökéletesítéséről; Csehszlovákia és a Szovjetunió közlekedési rendszerei anyagi-műszaki alapjának fejlesztéséről a külkereskedelmi áru- szállítások, valamint a nemzetközi szállítások biztosítása érdekében, beleértve a tranzitforgalmat; a határ menti vasúti átjárók és a dunai kikötők kapacitásának fejlesztéséről, a csehszlovák és a szovjet határ menti vasúti pályák rekonstrukciójáról és áteresztő képességének növeléséről, ateher- gépkocsis szállítások optimális kihasználásáról és gépparkjának javításáról; a külkereskedelmi áruk konténerekben, kötegekben és egységrakományban való szállításának növeléséről; olyan új technológiai eljárások kifejlesztéséről és bevezetéséről, amelyek minden közlekedési formánál tökéletesítik az áru- szállítást, valamint a közlekedési folyamatok automatizált irányítási rendszereinek a kihasználásáról. Tovább kell folytatni az együttműködést az automatizált komplex kommunikációs rendszer fejlesztésében mindennemű információ átvitele céljából, az Interszputnyik rendszerhez tartozó berendezések, a progresszív televíziós, rádióhálózati és telefon-összeköttetési rendszerek fejlesztéséről. Tovább kell fejleszteni az együttműködést más közös érdekű területeken is. III. Az együttműködés mechanizmusának tökéletesítése A felek szükségesnek tartják a kétoldalú együttműködés mechanizmusának rendszeres fejlesztését és tökéletesítését, törekedni fognak hatékonyságának növelésére, mert ez fontos tényezőt képez a két állam gazdasági irányítási rendszerének közelítésében, elsősorban azokon a területeken, amelyek közvetlenül összefüggnek a közöttük megvalósuló együttműködéssel. A KGST-országok felső szintű gazdasági tanácskozásának határozataival összhangban a felek megállapodtak abban, hogy a szocialista gazdasági integráció elmélyítésére teljesebb mértékben kihasználják a rendelkezésükre álló eszközöket. Ennek érdekében meg kell valósítani: a gazdasági és a tudományos-műszaki politika koordinálását a kölcsönös együttműködéssel összefüggő területeken; az ötéves időszakra szóló tervek koordinálását, egyes kérdéseknél hosszabb időszakra is; a beruházási tervek koordinálását a kö- 'zös érdekű területeken; a szoros és közvetlen együttműködés szervezését mindkét állam tervezési- és gazdasági szervei között a tudomány, a technika és a termelés területén; a közvetlen kapcsolatok fejlesztését mindkét állam minisztériumai, vállalatai és szervezetei között, s létre kell hozni közös tudományos-kutatási, termelési és értékesítési egyesüléseket és vállalatokat. A tevékenységükhöz szükséges feltételek kialakítása érdekében meg kell oldani az ide vonatkozó, elsősorban jogi, pénzügyi és árképzési kérdéseket; az együttmüködés szerződéses alapjainak a tökéletesítését, főleg a hosszú távú szerződések és megállapodások rendszereinél, s gondoskodni kell a fegyelem megszilárdításáról ezek teljesítésében; Csehszlovákia és a Szovjetunió aktív részvételét az integrációs intézkedések egyeztetett tervének, valamint a KGST- országok közötti sokoldalú megállapodásoknak teljesítésében. A külgazdasági kapcsolatok fejlesztését Csehszlovákia és a Szovjetunió között továbbra is a kölcsönös előnyösség és a mérlegegyensúly alapján kell megvalósítani. Ennek érdekében a felek meghatározzák az együttműködés leghatékonyabb irányzatait, formáit és feltételeit. Az ebből a programból eredő, valamint a Csehszlovákia és a Szovjetunió közötti gyártásszakosítás és termelési kooperáció 1990-ig terjedő hosszú távú programjában szereplő feladatokat belefoglalják a program végrehajtását célzó intézkedések egyeztetett tervébe, amit a két ország kölcsönös megállapodása alapján lehet pontosítani és kiegészíteni. A program végrehajtására irányuló munkák szervezéséről a Csehszlovák-Szovjet Gazdasági és Tudományos-Műszaki Kormányközi Bizottság gondoskodik, amely mindkét állam tervezési szerveivel, valamint tudományos és műszaki szerveivel együtt a szükségletek szerint nyújt segítséget a Csehszlovákia és a Szovjetunió közötti gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés további fejlesztésére vonatkozó javaslatok kidolgozásához. Ez a program aláírásának napján lép hatályba és 2000. december 31-ig érvényes. Aláírva Moszkvában, 1985. május 31 -én két eredeti példányban, mindkettő cseh és orosz nyelven, s mindkét szöveg azonos érvényű ÚJ SZÚ 1985. VI. 11. GUSTÁV HUSÁK a Csehszlovák Szocialista Köztársaság részéről MIHAIL GORBACSOV a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége részéről