Új Szó, 1984. augusztus (37. évfolyam, 180-206. szám)
1984-08-01 / 180. szám, szerda
Keleti izek az Ázsia étteremben KIVÁLÓ SZOLGÁLTATÁSOK A nyitás perceiben érkeztem. Néhányan már álldogáltak az ajtó előtt, s amikor kinyitottak, a portás a következő napra jegyezte fel az asztalfoglalásokat.- Kellemesen meglepett az az érdeklődés, melyet Szlovákia fővárosának lakosai és a látogatók tanúsítanak vendéglőnk iránt - mondotta elégedetten Karol Péter mérnök, a Devín-szálló igazgatója. A közelmúltban megnyitott Ázsia étteremről mondotta ezt. Messzi keleti tájakat idéző, hangulatos étterem fogadja a vendégeket. A piros függönyökkel tompított fény, az ízléses berendezés, a halk zene és a finom illatot árasztó, csillagszóróként égő fapálcikák - kitűnő környezetet teremtenek a különleges ételek felszolgálásához.- Hazánkban igen keresettek az ilyen éttermek. Eredetileg szállónk 30. évfordulója alkalmából akartuk megnyitni, de az idegen- forgalmi idény miatt előbbre hoztuk a nyitást. Sikerült gömbölyű asztalokat, megfelelő porcelán- és üvegedényeket, terítékeket csináltatnunk, de úgy tervezzük, szeptemberben rövid időre bezárunk, hogy a tervek szerint véglegesen berendezhessük az éttermet. Körülbelül egymillió koronába fog az egész kerülni. A keleti népművészet modern értelmezése lesz jellemző az étteremre. Természetesen a környezet nem lenne elegendő ahhoz, hogy különlegességről beszélhessünk, főképp nem egy étterem esetében. A „keleti“ nyersanyagok beszerzésében segítséget kaptak a már működő hasonló éttermektől, az ő megrendelésükre kb. a következő év elején érkezik meg az áru. S hogy melyek a legfontosabb alapanyagok? Szójamártás, szárított kínai fekete gomba, bambuszrügyek és különleges fűszerek. Az ételek elkészítéséhez érteni kell, s nem is akárhogyan! František Ružička szakácsmester hattagú kollektívájával azonban nem vall szégyent. Nagy előnyére van, hogy egy évig Tokióban főzött az ottani csehszlovák étteremben. Kollégáitól elleste a japán konyha titkait. A szakirodalmat is gyakran forgatja. Ismereteit a hazai szokásokhoz, ízlésekhez mérten alkalmazza. Mondhatom, sikerrel. Vendéglátóimra bíztam az ebédajánlatot s miután elfogyasztottam az ételt, megkérdeztem, mit is ettem. A porcelán kanállal fogyasztandó TOR I -N AN -BAN japán leves kitűnő volt, a SWEI- CSU-ZSOU-t - kínai módra elkészített sovány sertésszeletek hagymával, káposztával és borral - is ajánlani tudom az ínyenceknek. Kissé restellkedve vallottam be, hogy a rizst (más körítést nem készítenek, ezt viszont hatféleképpen) nem tudom az asztalon levő pálcikákkal enni. Szerencsére a hozzám hasonlókra is gondoltak: a gyengébbek kedvéért a villa és a kés is a terítékhez tartozik. A szakácsmestertől az étlap felől érdeklődtem.- Kína, Japán, Vietnam, India és a Szovjetunió ázsiai része államainak mintegy 60 ételét készítjük. Hideg előételek, levesek, halból és baromfiból, valamint egyéb húsokból készült ételek, tésztafélék, zöldségek, kompótok szerepelnek étlapunkon. Az ételek elkészítése különös pontosságot követel. A fűszerek arányos adagolásán nagyon sok múlik. A keleti konyhát egyébként az jellemzi, hogy szinte minden adagot külön- külön készítenek. Mi is így csináljuk, egyszerre legfeljebb három személynek készítjük az ételt, s ez az egyik biztosítéka annak, hogy vendégünk elé mindig frisset teszünk az asztalra. Az előételek számát gyarapítjuk majd és változtatni fogjuk a főételeket is, hogy visszatérő fogyasztóink újakat találjanak étlapunkon. Ján Hluch, az étterem vezetője büszkén mutatta meg vendégkönyvüket, amelybe a látogatók igen elismerően írtak az ételekről, a kiszolgálásról. Szólnom kell még az étterem vezetőinek követésre méltó kezdeményezéséről: annák ellenére, hogy a Devín-szálló osztályon felüli kategóriába van sorolva, az SZNF híd felől nyíló étterem a második árosztályba tartozik. Ez viszont korántsem jelenti az itt nyújtott szolgáltatások alacsonyabb szintjét: osztályon felülien bánnak itt is a vendégekkel. Aki nem hiszi, meggyőződhet róla. DEÁK TERÉZ A tárgyalóteremből Ismerőseit károsította meg A fiatalkorú Ľuboš K. a vádban szereplő 29 lopás, illetve csalás, valamint az élősködés bűntettének vádját beismerte. Magnókészülékek, magnószalagok és kazetták, tranzisztoros rádiókészülék, különféle ruhadarabok - farmernadrágok, szvetter, bőrkabát, ADIDAS és PUMA sportszerelés, 2 arany nyaklánc, karóra és kerékpár volt az amire a leginkább szüksége volt, hogy ezek eladásával pénzhez jusson. Mivel az iskolát és szüleit otthagyta, s nem dolgozott, az említett dolgok megszerzése után azok akár jóval áron aluli eladása volt a célja. A vádban szereplő bűntetteket azután követte el a 17 éves Ľuboš K., hogy a Vágsellyei (Šaľa) Vegyészeti Szakiskolát 1983 júniusában otthagyta, a csavargó, élősködő életmód mellett döntött. Júniustól 1983. december 12-ig, azaz letartóztatásáig Bratislava csaknem valamennyi, valamint a nitrai Pedagógiai és Mezőgazdasági Főiskola, de Prága néhány inter- nátusát is bejárta, ahol alkalmi ismeretségeket kötött. Hatala Ľuboš hamis néven ismerkedett meg például azzal a két pedagógusjelölt lánnyal, akiktől 3-3 ezer korona értékű arany nyakláncot vitt el azzal az ígérettel, hogy azokat másnap visszaadja. Több alkalommal 300-tól 500 koronáig terjedő összegig csalt ki pénzt főiskolás diákoktól azt ígérve, hogy olcsón ADIDAS sportszerelést szerez. A bratislavai csalogányvölgyi főiskolai internátusbán egy háromezer korona értékű svájci karórát csalt ki az egyik diáklánytól, amelyet „külföldre utazó unoka- testvérének akart megmutatni, hogy ilyet hozzon neki is.“ Topoľ- 'nyban tett szert arra az ismerőakitói egy 3430 korona értékű magnókészüléket kért kölcsön azzal, hogy szeretne egy felvételt készíteni. Ugyancsak ott ismerkedett meg azzal a két fiúval is, akiktől megnókazettákat, illetve szalagokat csalt ki átjátszás címén. A duchonkai üdülőtelepen az imént említett magnókészüléket eladta, de még 1750 koronát csalt ki a jóhiszemű vevőtől, akinek erősítők beszerzését is megígérte. Persze az ígeret minden esetben csak ígéret maradt. Egy Bratislavában tanuló görög diáktól 820 korona értékű dzsekit kölcsönzött ki, megígérve annak visszaszolgáltatását. A listát tovább sorolhatnánk, hiszen ha valakivel szóba állt, szinte miden esetben tudatos pénzszerzés vezérelte. Jóhi- szeműek voltak mindazok a károsult nitrai diákok is, akik megengedték neki, hogy hivatalos engedély nélkül néhányszor átéjszakázzon internátusi szobájukban, nem is gondolva arra, hogy mire visszatérnek az előadásról zseb- számológépüknek, tranzisztoros rádiókészüléküknek, fülhallgatójuknak és néhány ruhadarabjuknak ,,lába kel“. Amikor 1983. december 11-én a bratislavai Družba internátusba látogatott, nem gondolta, hogy a lebukástól már csak pár óra választja el. Az egyik diáklány, akitől pár hete szintén pénzt csalt ki, értesítette a rendőröket. A Galántai Járásbíróság Ľuboš K.-t a vádnak megfelelően bűnösnek mondta ki és két évig terjedő szabadságvesztésre ítélte, a büntetést a fiatalok javító-nevelő intézetében kell letöltenie. Emellett a bíróság a kár megtérítésére is kötelezte. Az ítélet jogerős. , -íkrAPRÓHIRDETÉS KÖSZÖNTŐ ■ Augusztus 1 -én ünnepli 50. születésnapját a drága jó feleség, édesanya és nagymama, Holek Magdaléna Jesenskében. Ebből az alkalomból örömteli, hosszú, boldog életet és még nagyon sok boldog órát kívánnak szeretettet körében férje, Nándor, lánya, Zsuzsa, fiai: Attila és öcsi, menyei: Erzsébet és Janka, veje Tibor, unokái: Richard, Marianna és a kis Krisztián, akik csókolják a nagymama munkában elfáradt kezét. Ú-2369 • Augusztus 1 -én ünnepli 60. születésnapját Kajaion a drága jó feleség, édesanya, nagymama, Szabó Jenöné. E szép ünnep alkalmából szeretettel gratulálnak, további jó egészséget és hosszú, boldog életet kívánnak férje, lányai, fia, menye, vejei, 6 unokája és a Molnár nászék. Ú-2537 ■ Július 26-án ünnepelte 62. születésnapját, valamint névnapját Rábek Gyuláné Horná Kráľovában. E szép ünnep alkalmából minden jót, erőt, egészséget, boldog, békés életet és még számos születésnapot kívánnak szeretettel 2 lánya, fia, 5 unokája: Tibor, Norbert, Števko, Jarko, Marek, akik a nagymamát sokszor csókolják. Ú-2595 ■ A szeretett édesanyának, feleségnek, nagyanyának, Uzsákné Laczkó Máriának Perbetére (Pribeta), aki július 29-én ünnepelte 70. születésnapját, szívből gratulálnak, jó egészséget és még sok boldog születésnapot kívánnak lányai, fiai, vejei, menyei és unokái. Ú-2596 ■ 1984. 7. 28-án ünnepelte 70. születésnapját Tóth János Zalabán. Ebből az alkalomból erőt, egészséget és hosszú, boldog életet kíván felesége, 4 gyermeke, 10 unokája. Ú-2656 — ' ■ —————————— KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS JSyiL. t m . ■ Fájdalomtól megtört szívvel és könnyes szemmel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1984. június 27-én elkísérték utolsó útjára a sző- gyéni (Svodín) temetőbe a drága édesanyát, feleséget, testvért és gyermeket, Richter Imréné Skróván Hildát, akit a halál tragikus hirtelenséggel, 23 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönetét mondunk minden kedves rokonnak, ismerősnek, munkatársnak, jó barátnak a sok virágért és a Štúrovói Papírgyár képviselőinek a búcsúbeszédért, mellyel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló férje, kisfia és az egész család Ú -2580 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1984. június 21-én elkísérték utolsó útjára a nagygéresi (Veľ. Horeš) temetőbe a szeretett férjet, édesapát, nagyapát és testvért, Hám Jánost, akit a halál váratlanul, 61 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, a helyi egységes földművesszövetkezetnek, a hnb-nek és a pártszervezet képviselőinek, a falu lakosságának a sok virágot, a koszorúkat, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú -2589 ■ Fájdalmas gyászunkban 'ezúton mondunk hálás köszönetét minden kedves rokonnak, jó szomszédnak, a Dukla Egységes Földművesszövetkezet vezetőségének és tagságának, a sertéstenyésztő részleg vezetőinek és a munkatársaknak, a polgári ügyek testületének és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a szerető férjet, gondos édesapát, nagyapát, apóst, testvért, sógort, nászt, vöt és ismerőst. Pöthe Lászlót, (Nagyabony - Veľké Blahovo), akit 1984. július 13-án, életének 53 évében helyeztünk örök nyugalomra. Külön köszönjük Rácz Péter és Merva József elvtársaknak a szép búcsúbeszédeket. Ezúton mondunk köszönetét a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) kórház sebészeti osztálya alkalmazottainak áldozatkész segítségükért. Köszönjük a részvétet, a sok koszorút, virágot, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-2592 ■ Fájdalmas gyászunkban hálás szívvel modnunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, Bátka, valamint Radnót (Radnovce) lakosainak és mindazoknak, akik 1984. május 13- án elkísérték utolsó útjára a drága édesanyát, özv. Fodor Józsefnét, akit a halál életének 62 évében, hosz- szú, súlyos betegség után ragadott ki szerettei köréből. Külön mondunk köszönetét a részvétnyilvánításokért és a sok-sok virágért, melyeket sírjára helyeztek. Gyászoló lánya és családja Ú-2599 ■ Hálás szívvel és könnyes szemmel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, volt munkatársaknak és mindazoknak, akik 1984. július 5-én elkísérték utolsó útjára a že- liezovcei temetőbe a drága, jószívú férjet, édesapát, nagyapát, testvért, Molnár Jánost, akit a halál 61 éves korában hirtelen ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok virágot, koszorút, az őszinte részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-2601 ■ Mély fájdalommal mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1984. július 7- én elkísérték utolsó útjára a nagymegyeri (Čalovo) temetőbe a felejthetetlen drága jó feleséget, édesanyát, nagymamát és dédmamát. Dilingai Mihályné Berta Júliannát. Továbbá köszönetét mondunk minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek és jó barátoknak, akik részvétükkel, virágaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. örökké gyászoló férje és családja Ú-2614 ■ Fájdalmas gyászunkban ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1984. június 30-án elkísérték utolsó útjára a masníkovói temetőbe a drága férjet, édesapát, apóst, nagyapát, Kovács Jánost, aki december 4-én töltötte volna be életének 62. évét. Köszönj ük a rokonoknak, ismerősöknek, a jó barátoknak, szomszédoknak, az egységes földművesszövetkezet dolgozóinak, a hnb polgári ügyek testülete tagjainak és mindazoknak, akik enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége, lánya, veje és unokája, Marika Ú-2624 ■ Ezúton mondunk hálás köszönetét Nagyölved (Veiké Ludince) község mindazon kedves lakóinak, akik részvétüket nyilvánították, és elkísérték utolsó útjára volt földijüket, Kohn Sándort az érsekújvári (Nové Zámky) temetőbe. Külön mondunk köszönetét a község vezetőségének e nemes cselekedet megszervezéséért, valamint a kedves szomszédoknak és ismerősöknek. A gyászoló család Ú-2625 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik 1984. július 5-én elkísérték utolsó útjára a bényi (Bíňa) temetőbe a drága jó feleséget, édesanyát, nagymamát, Kadavi Terézt, akit a halál 52 éves korában hirtelen ragadott ki szerettei köréből. Ezúton mondunk köszönetét a sok-sok virágért, melyekkel mély fájdalmunkat igyekeztek enyhíteni. A gyászoló család Ú -2646 ■ Fájdalmas gyászunkban hálás sziwel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, munkatársnak, barátnak, iskolatársnak, szomszédnak és a Topol'níkyi Alapiskola tanítóinak, 7-8. osztályos tanulóinak és mindazoknak, akik 1984. június 30-án elkísérték utolsó útjára a topoľ- níkyi temetőbe a drága halottat, Keló Dezsőt, akit a halál 42 éves korában hirtelen ragadott ki szerettei köréből. Külön mondunk köszönetét a Hroboňovói Tőzeggyár dolgozóinak és vezetőségének, a polgári ügyek testületének a megható búcsúbeszédekért. Köszönjük a koszorúkat, virágokat és a részvétnyilvánításokat, melyekkel enyhíteni igyekeztek mélyfájdalmunkat. A gyászoló család Ú -2652 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1984. július 3-án elkísérték utolsó útjára az izsapi (lžop) temetőbe a felejthetetlen férjet, édesapát, testvért, sógort, vöt, Sebő Zoltánt, akit a halál 43 éves korában váratlanul ragadott ki szerettei köréből. Köszönetét mondunk minden kedves rokonnak, ismerősnek, a Čalovoi Agrokomplex n. v. újmajori részlege dolgozóinak, akik részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú -2655 ■ Fájdalmas gyászunkban őszinte tisztelettel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, munkatársnak, barátnak, akik 1984. július 10-én elkísérték utolsó útjára a nagyszarvai (Rohovce) temetőbe a feljethetetlen jó fiút, férjet, édesapát, nagyapát, testvért, apóst, vöt, sógort, Domsi Istvánt, akit a halál 46. évében ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok koszorút, virágot, a szép búcsúbeszédet, részvétnyilvánítást, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Ezúton mondunk köszönetét a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) kórház orvosainak, ápolóinak és szobatársaknak odaadó segíteni akarásukért. A gyászoló család Ú-2664 MEGEMLEKEZES ■ Bármerre visz is utunk, mindig hiányzik a legdrágább férj, édesapa, Farkas László, ( (Rimaszombat - Rimavská Sobota) akinek 1980. 8.1 -én szűnt meg dobogni szerető szíve. Akik még őrzik emlékét, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a "számunkra oly szomorú 4. évfordulón. Emlékét őrző felesége, szerető fia, Laci és a rokonság Ú-2464 ■ Egy évvel ezelőtt, 1983. július 30- án tragikus halált halt élete 25. évében Gajdács István (Kamocsa - Ko- moča). Életünk legfájdalmasabb napja marad ez a nap. Megtört szívvel és köny- nyes szemmel emlékezünk a drága fiúra, testvérre, sógorra. Akik ismerték és szerették, gondoljanak rá szeretettel ezen a szomorú első évfordulón, örök gyászban és fájdalomban szenvedő szülei, testvérei, sógornői és az egész tokonság Ú -2598 ■ Fájó szívvel emlékezünk a drága jó férjre, sógorra Ruži č Sándorra, (Matuškovo), akinek szerető szi- améSII ve 1982. június 30- ' / an, 50 éves korá- JHHB ban szűnt meg do- JH1HI bőgni. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá ezen a szomorú 2. évfordulón. Emlékét őrzik felesége, sógora és sógornője Irén, Sanyi, Pityu, Terka családjaikkal Ú-2618 ■ Soha el nem múló szeretettel emlékezünk a szeretett férjre, édesapára, Nagy Bélára (Maié Blahovo - Sikabony), akit a halál 49 éves korában, 1981. július 27-én ragadott el szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú 3. évfordulón. Emlékét megőrzi felesége, 4 fia, lánya, édesanyja, anyósa, testvérei, menye, unokája és az egész rokonság Ú-2619 ■ Az idó múlik, de a fájdalom megmarad és a szeretet sem múlik el soha. Három éve annak, hogy 1981. július 13-án, 68 éves korában, súlyos betegség után utolsót dobbant drága jó ^ szíve és megállt p dolgos keze a felejthetetlen drága jó feleségnek, édesanyának, nagymamának, »dédnagymamának, Holló Gyuláné Balázs Annának. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel ezen a számunkra oly szomorú évfordulón. Emlékét örökké őrző férje, testvérei Juli és Gizella, lányai Anna és Ilonka, 5 unokája, 5 dédunokája Ú-2635 ÚJ SZÓ 6 1984. VIII. 1.