Új Szó, 1984. június (37. évfolyam, 128-153. szám)

1984-06-09 / 135. szám, szombat

,y*r Egy hét a nagyvilágban (Június 2-töl 8-ig) Szombat: A TASZSZ nyilatkozatot adott ki az USA és a NATO politikájáról Vasárnap* Spanyolország történelmének egyik legnagyobb NATO-ellenes tüntetésére kerüft sor Madridban - Wojciech Jaruzelski zárszavával Lodzban befe­jezte kétnapos kibővített ülését a LEMP Központi Bizottsága Hétfő: Legfelsőbb szintű szovjet-román tárgyalások vol­tak Moszkvában - Ronald Reagan, aki nyugat­európai körútra indult, beszédet-mondott az ír parlamentben Kedd" A libanoni törvényhozás megkezdte a kormánynyi­latkozat vitáját - Szívroham következtében meg­halt Mohieddin egyiptomi kormányfő - Kohl nyu­gatnémet kancellár fogadta a nyugat-európai kör­úton levő Pieter Botha dél-afrikai kormányfőt . Szerda: A szaúdi légierő vadászgépe a Perzsa-öböl fölött lelőtt két iráni harci repülőgépet - Ünnepségeket rendeztek Franciaországban a normandiai partra­szállás 40. évfordulója alkalmából Csütörtök: ^ észak-indiai Amritsarban az Arany Templomot megszállva tartó szikh terroristák megadták magu­kat a hadseregnek - Véget ért Helsinkiben az orvosok nemzetközi békekonferenciája - London­ban megnyílt a hét vezető tőkés ország csúcstalál­kozója Péntek: A szaúdi Taifába összehívták a Perzsa-öböl orszá­gainak kőolajipari és külügyminisztereit A szovjet állásfoglalások Az elmúlt héten újabb szovjet hivatalos állásfoglalások láttak napvilágot a leszerelési tárgyalá­sokról, a szovjet-amerikai vi­szonyról, illetve általában a nem­zetközi helyzet legfontosabb kér­déseiről. A TASZSZ szombaton közzé­tett nyilatkozata a múlt heti wa­shingtoni NATO-ülésre reagált, megállapítva, hogy a külügymi­niszteri tanácskozás eredményei azt mutatják: az észak-atlanti tömb folytatni kívánja militarista politikáját, nem óhajtja a nukleáris szembenállás szintjének csökken­tését. Ezen a tényen mit sem vál­toztatnak a „párbeszéd szüksé­gességét“, a „tárgyalási készsé­get“ bizonygató propagandaszó­lamok, mivel ezek mögött semmi konkrétum sincs. A Szovjetunió és a többi szocia­lista ország számára elfogadha­tatlan az a NATO-álláspont, hogy az amerikai rakéták nyugat-euró­pai telepítését figyelmen kívül hagyva kellene folytatni a genfi tárgyalásokat. Márpedig Washing­tonban és a vNATO-közponíban ezt nevezik „tárgyalási készség­nek“. Konsztantyin Csernyenko a Nicolae Ceausescu tiszteletére hétfőn adott díszvacsorán ezzel kapcsolatban kifejtette, hogy a szocialista országok biztonsága szempontjából legalábbis óvatlan lépés lenne, ha a közösség tagál­lamai csökkentenék fegyverzetü­ket, miközben fennmarad a lehe­tőség arra, hogy határaik mentén növeljék az előretolt állomásozta- tású amerikai nukleáris eszközök számát. „Az amerikai rakéták foly­tatódó telepítésével párhuzamo­san megtartott tárgyalások csak arra lennének jók, hogy a bizton­ság illúzióját keltsék az emberek­ben és szabad kezet adjanak a fegyverkezési hajsza híveinek“ - szögezte le az SZKP KB főtitká­ra, á szovjet állam vezetője. A nukleáris fegyverekről folyta­tott tárgyalások folyamatának szétzilálását az amerikai vezetők politikája idézte elő, úgyhogy a konstruktív tárgyalások feltételei is csak akkor jöhetnek létre, ha megszűnik az a közvetlen veszély, amely az amerikai rakéták nyugat­európai megjelenésével fenyegeti a békét. A legfelsőbb szintű szov­jet-román tárgyalásokon arra a rendkívül fontos körülményre is rámutattak, hogy ebben a kiélezett helyzetben tovább kell erősíteni a testvéri szocialista országok egységét és egybeforrottságát, még szorosabbra kell vonni együttműködésüket a nemzetközi téren. A TASZSZ-nyilatkozatban és a Csernyenko-pohárköszöntőben elmondottakat - nyilván akaratán kívül, - megerősítette maga Ro­nald Reagan is. Az amerikai elnök az ír parlamentben mondott be­szédében u. i. a „béke apostolá­nak“ tüntette fel magát, miközben a rakétatelepítés megszüntetésé­ről nem ejtett szót. A moszkvai Pravda csütörtöki szerkesztőségi cikkében (ez ugyancsak hivatalos állásfoglalásnak tekintendő) pro­pagandaszólamok újabb adagjá­nak nevezte a Reagan-beszédet, amely azt a célt szolgálta, hogy lecsillapítsa az amerikai politika miatt mind nyugtalanabb nemzet­közi - és a választásokra való tekintettel a hazai, az USA-beli- közvéleményt. Valójában azon­ban Washington megmarad a bé­kével ellenséges pozíciókon, bár ezt szóözönnel igyekszik elfedni- mutatott rá a Pravda. Szikh szenvedélyek Hivatalos jelentések szerint 308 ember (köztük 49 katona) veszí­tette életét az indiai hadsereg által a pandzsábi Amritsar város Arany Temploma ellen végrehajtott akció során. A fegyveres erők fellépését a múlt hét végén a rendkívüli álla­pot elrendelése, majd a kijárási tilalom bevezetése, az állami in­tézmények bezárása, a közleke­dés és a távközlés szüneteltetése előzte meg. Ezekre a szigorú in­tézkedésekre azért volt szükség Pandzsábban, mert a szikh vallási kisebbség (csak ebben a szövet­ségi államban van többségben a hindukkal szemben) szélsősé­ges erői a templomokban meghú­zódva politikusok, tisztviselők, de ártatlan személyek ellen is követ­tek el gyilkosságokat, s a terror az utóbbi napokban tűrhetetlen mé­reteket öltött. A szikh terrorszervezet, a Dal Khalsza 1978-ban alakult és zász­lajára Pandzsáb Indiától való el- szakítását, s az önálló állam- Khalisztán - kikiáltását tűzte ki. Százakra tehető a szikh szepara- tisták áldozatainak száma. E vallá­si csoportnak van egy hivatalos, a parlamentben is képviselt pártja- az Akaii dal -, s ennek vezetése, de legalábbis mérsékelt szárnya a központi kormánnyal folytatott tárgyalások híve - volt. Indira Gandhi kormánya hajlandó lenne akár nagyobb autonómiát is bizto­sítani a szikheknek, de azt nem tűrheti, hogy Pandzsáb elszakad­jon Indiától. Két okból sem: egy­részt azért, mert ez a szövetségi állam fejlett mezőgazdaságával az ország éléskamrája, másrészt pe­dig a szikh szélsőségesek követe­léseinek teljesítése láncreakciót indíthatna el több - ugyancsak soknemzetiségű és -vallású - ál­lamban, amelyek közül sokban (pl. Kasmír, Asszám) szintén élnek a szeparatista tendenciák. Delhi tehát szó szerint az Indiai Köztár­saság egységének létét látja fe­nyegetve, ami pedig elég indok a határozott fellépéshez. A katonai akciók veszélye azonban abban rejlik, hogy az Arany Templom minden szikh szemében sérthetetlen, még az állami hatalom által is érinthetetlen szentély, s így most a mérsékelt szikh lakosság (melynek képvise­lői nagy számban megtalálhatók a hadsereg és az állam vezető posztjain) a szélsőségesek mögé sorakozhat föl. Az Akaii dal máris tiltakozott a fegyveres akció miatt, s több helyütt - Pandzsábon kívül is - sztrájkokat és tüntetéseket próbált szervezni. Incidensekre került sor egyebek között Madras- ban és Bombayben, s a gyújtoga­tásoknak ezúttal is voltak halálos áldozatai. Kérdéses, hogy a rendkívüli in­tézkedések nyomán lecsillapod­nak-e a szikh szenvedélyek, főleg azután, hogy az Arany Templom­ban lelte halálát Bhindranval, a szeparatisták vezéregyénisége (aki Pakisztántól és az amerikai titkosszolgálatoktól kapott ösztön­zést a terrorcselekményekhez). _______________________________ Ös szeállította: PAPUCSEK GERGELY ■:r A képen látható harcok színhelyén, Normandiában szerdán ünnepséget rendeztek a szövetséges csapatok partraszállásának 40. évfordulója alkal­mából. Ezen több ország magas szinten képviseltette magát. Mitterrand francia államfő beszédében nagyra értékelte mindazok helytállását, akik részt vettek az invázióban, miközben megemlítette a csehszlovák katonákat is. Szólt arról, hogy röviddel a partraszállás után a Szovjetunió a keleti fronton hatalmas offenzívába kezdett, ámely a fasiszta német hadsereg katonáinak millióit kötötte le. A nyugati tájékoztató eszközök és főleg az amerikai propagandagépezet egyébként az évfordulót arra igyekezett kihasználni, hogy - a történelmi tényekkel ellentétben - csökkentse a Szov­jetunió második világháborúban játszott döntő szerepét. KIS _ NY ELVŐR Az „alatt“ és a „belül“ névutóról Zavaros időmeghatározásával vonta magára a figyelmem egy sporttudósításnak ez a mondata: „Tegnap elutazott az NSZK-ba az I. liga éllovasa, a Bohemians Praha, amely hat napon belül négy mérkőzést játszik.. A „hat napon beiül" azt jelenti, hogy a hatodik nap a végső határa a mérkőzések lejátszásának, de ezen belül esetleg két nap is elegendő lesz rá. A dolgok ismeretében azonban ez nyilvánvaló képtelenség. A fogalmazónak tehát olyan időhatározót kellett volna használnia, amely világosan utal arra, hogy a mérkőzések lejátszása kitölti a teljes hatnapos időszakaszt. Erre leginkább az alatt névutós kapcsolat alkalmas. A mondatban egyebet is módosítva, így tehető pontosabbá az időmeghatározás: „Tegnap elutazott az NSZK-ba az I. liga éllovasa, a Bohemians Praha, és hat nap alatt négy mérkőzést játszik...“ A belül névutót használják még egyéb, elvontabb körülmény jelölésére is. Ki ne hallotta volna a különféle értekezletek, ünnepélyes összejövetelek szónoki emelvényéről és a hivatalo­san nyilatkozó közéleti személyiségek ajkáról elhangzó „a cseh­szlovák-szovjet barátsági hónap keretén belül megrendezzük“; „a Z-akció keretén belül elvégezzük“-féle kifejezéseket. Helytelen lenne az efféléket csupán idegen hatásra visszave­zetni, bár a „v rámci mesiaca priatel’stva“-hoz hasonló szlovák fordulatok ösztönzik terjedésüket. Gyakoriságuk fő oka a hivata­los hangzás, tévesen nagyobbnak érzett kifejezőerő. Talán ennek tulajdonítható, hogy nemcsak a beszélt nyelvben, hanem igényte­lenebb írásokban is találkozhatunk olyasfélékkel, mint ez: ,,A Kodály-ünnepségek keretén belül az iskola énekkara is föllépett.“ A körülményes, idegenszerű névutós kapcsolat helyett jobb az egyszerű ragos alak. Mondjuk és írjuk: „A csehszlovák-szovjet barátság hónapiéiban megrendezzük“; „a Z-akcióban elvégez­zük“. Utolsó példamondatunkban pedig: „A Kodály-ünnepsége­ken az iskola énekkara is föllépett.“ MORVA Y GÁBOR Ne változtassunk az állandó szókapcsolatokon Irodalmi tanulmányban olvastam - sajnos - ezt az elrontott állandó kifejezést: hamvába hullt, e helyett hamvába holt. Nyil­vánvaló, hogy a két szó - a holt és hullt - valamelyest hasonló hangzása tévesztette meg azt, aki a hamvába hullt-at leírta. De tegyük hozzá, az illető aligha gondolkodott el egyszer is azon, miből is származik ez a kifejezés, különben ugyanis tudná: nem arról van itt szó, hogy valami (vagy valaki) belehullt a hamuba. Aki csúnyán, feltűnően vagy ok nélkül nevet, vigyorog, röhög, arra azt szoktuk mondani: röhög, vigyorog vagy nevet, mint a fakutya. A mondás eredetét többféleképpen magyarázzák, de leginkább a fakutyának nevezett csizmahúzóval hozzák kapcso­latba. De akármi legyen a mondás eredete, a fakutya szót nem lehet benne többes számban használni. A katonák röhögtek, mint a fakutyák vagy: Mit röhögtök, mint a fakutyák? - ez így kétségkívül helytelen, mert ezzel elvész ennek á szólásnak az átvitt értelme. Ha a mondat alanya többes számú, a hasonlatban szereplő fakutya akkor is egyes számban marad. Tehát: A kato­nák röhögtek, minta fakutya. Mit röhögtök, minta fakutya? MAYER JUDIT Evődjünk vagy évődjünk inkább? Elgondolkozhatunk azon miért is évódünk napjainkban oly ritkán, hogy egyik levélírónk figyelmét éppen szokatlanságával ragadta meg ez a szó. Mivel olvasónk felismerte, hogy az évödik az esziknek a származéka, furcsállja ,enyeleg‘ jelentésű haszná­latát. Pedig különlegessége ellenére szabályos fejleményről be­szélhetünk. Az alapszó valóban az eszik, ez a több tövű ősi igénk (éh, étel, eszem, evő, evés stb.), amely konkrét jelentésein kívül régóta él átvitt értelemben is. 1. Az ember eszi a húst, a moly a szövetet. 2. A rozsda eszi a vasat, a por a szőnyeget. 3. A harag, a bánat eszi az embert. A visszaható igeképzós alak (evódik) is konkrét kezdetben: valami valamibe evődik, azaz beleeszi, belerágja magát, valamibe, például: a sav az ember bőrébe. Később ez a valóságos tartalom bővülni kezdett (más szavakkal is így történik), s elvontabbá vált: eszi, emészti valaki önmagát, tépelő- dik, rágódik valamin. „Gyászán evódik, felhőkben borong“. (Arany Shakespeare-fordításában). Maga a visszaható képző is több szerepű és a kölcsönös cselekvés hordozója is lehet, kifejezheti tehát az igealak azt, hogy ketten, esetleg többen egymást gyötrik, vagyis civódnak, kötekednek egymással. Az ingerkedés azonban tréfából, játékosan is folyhat, s lassan kialakult a könnyedebb hangulatú ,enyeleg(nek)‘ jelentés. Jókai például többnyire így él vele: „Újonc jurátus jutott a körme közé, az ilyenekkel legjobban szeretett evődni.“ Az eredeti evódik hangalaknak már évszázadokkal ezelőtt megjelent az évódik változata, de a régi tartalomtól nem különült el azonnal. Még Mikszáth is ,tépelődik‘ értelemben alkalmazza: „...nyugtalanul hánykolódott fekhelyén, töprengve, évódve." Móricz Zsigmond írásaiban azonban már új szerepében látjuk: „Házas ember nem alázza meg magát odáig, hogy csitri lányok­kal évődjön.“ A hangalaki kettéválás tehát idővel teljes jelentésmegoszlást hozott létre. A táj nyelvekben még keveredik ugyan, de a köz­nyelvben ma már az evődik annyi mint: beleeszi magát valamibe, fölemésztődik, önmagát eszi valami miatt; az évódik meg csupán azt jelenti, hogy tréfásan incselkedik, enyeleg (!) egymással két vagy több személy. Baj csak akkor támad, ha valaki a tréfás szándékot félreértve evódik azon, hogy a másik évódik vele. EGEDY MÁRIA ÚJ sző 4 1984. VI. 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom