Új Szó, 1984. május (37. évfolyam, 103-127. szám)
1984-05-29 / 125. szám, kedd
író, költő, drámaíró Jirí Šotola hatvanéves ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ - ÚJ FILMEK ■■■■■■■■H■■■■■■■■■■ Keserű ősz mangóillattal (cseh) A második írókongresszus után felnőtté vált cseh költők egyik legjelentősebbike az 1924 májusában született, Hradec Králové vidékéről származó Jiŕí Šotola, aki a Prágai Konzervatóriumot elvégezve a Károly Egyetem bölcsészeti karán folytatta tanulmányait, s végül is a prágai Zeneművészeti Akadémia (AMU) színházművészeti karán szerzett diplomát 1951-ben. Az eltelt bő három és fél évtized alatt több verses kötetet, színjátékot és regényt adott közre. Azonfelül különféle tisztségeket is ellátott a Csehszlovákiai írók Szövetségében. Jirí Šotola költőként 1946-ban debütált, ebben az évben két verseskötetet is kiadott, ám csak hatnyolc évvei később (a Za život - Az életért; Červený kvét - Piros virág, 1955 című kötetekben) publikált versei révén sorolható be az ötvenes évek költészetébe. Ezekben a verseiben a hidegháború ellen emeli fel hangját, hangsúlyozva az új népi demokratikus rend életképességét, s a béke aktív védelmére való készségét ugyanakkor már felsejlenek bennük a kor cseh emberének mindennapi érzelmi drámái is. Művészileg ezek a versek még nem mutatják szerzőjük teljes vérteze- tét, de már ott munkál bennük az igazi tehetség költői ereje. A Kvé- ten köré csoportosuló költők legmarkánsabb egyéniségévé ötödik, K jéhány éve nagyszabású /V vállalkozásba kezdett a Madách Kiadó. Fokozatosan adja ki Fábry Zoltán összes írásait, kronológiai sorrendben. Néhány hete jelent meg a negyedik kötet, a szerkesztők már dolgoznak a továbbiakon is. Végre, mondták, írták sokan, amikor hírét vették a kiadó tervének, itt a nagyszerű alkalom megismerni antifasiszta írónk életművét; nyomon követhetjük emberi, írói fejlődését. Fábryt szülőföldjén már nemcsak idézni (fel) emlegetni fogják, hanem ismerni is - főleg toliforgatók, pedagógusok és talán mások is. Sajnos, úgy tűnik, hogy ez a remény, ez a bizakodás még ma is csak ábránd marad. Az eddig megjelent négy kötetből ugyanis nagyon sok a raktárokon porosodik, fájóan gyér az érdeklődés a sorozat iránt. S nemcsak az olvasók körében: hazai magyar sajtónk is szinte alig vett tudomást erről a vállalkozásról, néhány szokványos propagáló szöveget olvashattunk, értékelő-elemző írást még kevesebbet. Kell-e hangsúlyozni, mennyire méltatlan Fábryhoz, életművéhez ez a visszhangtalanság, ez a közöny? Emlékszem, volt idő, amikor szinte mindenki ót idézte, indokoltan és még többször indokolatlanul, ,, divat“ volt Fábryt emlegetni, rá hivatkozni, nemegyszer - mondjuk ki - visszaélni a nevével. Néhány éve mind nagyobb a csend körülötte. A Fábry-napo- kat sehogy sem sikerül névadójához méltóvá tenni, az általa képviselt szellemiséget felidézni, ébren tartani. A Fábry-napoknak például évek óta alig van hallgatósága. S most itt az újabb lehangoló tény: nincs kellő érdeklődés Svét náš vezdejší (Evilágunk), 1957) című, határkőnek számító kötete révén lesz. O az, akinek értékeit František Buriánek, a neves irodalomtörténész is felfedezi: ,,rávilágít a világ ellentmondásosságára és csaknem hivalkodóan kritikus önelemzést hajt végre. A gyötrő szkepszis a szerelmi érzelmeket sem kíméli. Az emberi jellem morális felülvizsgálata, mely a moralizálástől sem mentes - könyörtelen. Ám e költeményekben a lázadás és az iróniával átszőtt gúny gesztusainál, a dezillú- zió érzésénél - erősebb magának az életnek és az élet édes és keserű ajándékainak szeretete, az ember alkotómunkája iránti tisztelet, a közös sors vállalása, a hódító kedv a világgal való harc megvívására. Šotola kötetének e pozitív tulajdonságai meghatározták mind a szerző művészetének, mind pedig egész költészetének további fejlődését." Ebben az életfontosságúan pozitív szellemben fejlődött Šotola szerelmi lírája is, és tett szert a po- lifonikus teljességre, ami már a Venuše z Mélu (A méloszi Vénusz, 1959) című kötetben is nyomon követhető. Költészetének első korszakát szinte összegzi a Ročník 24 (A 24-es évjárat, 1961) című versválogatása, s a következő évben a Hvézda Ypszilon (Az Ipszilon összegyűjtött írásai iránt sem. Pedig ha csak az említett szakemberek, a népkönyvtárak és az iskolai könyvtárak megvásárolnák, már akkor is jóval több elkelt volna e kötetekből. Az iskolákban, a művelődési klubokban és más fóru* mokon az eddiginél többet kellene tennünk Fábry Zoltánért. Hogy életműve ne legyen holt érték, hanem példamutató, tudatot, jellemet, erkölcsöt formáló. A mai és az elkövetkező nemzedékek számára is. X X X 0 " nnep előtti a hangulat a kisvárosban, pattogó zene szól a hangszóróból, majd a helyi híradós kör összeállítása hangzik fel. Lendületes, közhelyektől mentes a szöveg, meggyőzően szól eredményeinkről, többek között e kisváros dinamikus fejlődéséről. Igazán nem a szerzők tehetnek róla, hogy ezek a szép szavak itt és most merőben más hatást váltanak ki, mint amire az összeállítók számítottak. Ebben a kisvárosban ugyanis mire a háziasszonyok hazaértek a munkából, elfogyott a kenyér. Az egyik élelmiszerboltban maradt ugyan néhány, de azt esetleg baltával lehetne kettészelni, olyan kemény. Nem először történt mindez, főleg hétvégeken, többnapos ünnepek előtt gyakori az eset. Csoda-e, hogy az emberek dühösek, elégedetlenek, s most a hangszóróból hallható szöveg is ingerli őket? Jogos a bosszúságuk, hiszen sok-sok országgal ellentétben nálunk van elegendő kenyér, hús, tej, más élelmiszer. Csak néha a szállítók késnek, néha keveset rendelnek, néha... folytathatnám csillag) című verskötettel új szakasz nyílik költészetében, amire jellemző, hogy itt már levetkőzi a személyes ingerültség hangját, felülemelkedik a nemzedéki ellentéteken és megállapodik az élet és a halál, az emberi lét és létezés értelmének alapvető, szokszor shakespeare-i komolysággal és mélységgel fölvetett kérdéseinél. Költői és egész írói munkásságának középpontjában az ember, az egyszerű emberi sors kerül. Erről olyan verseskötetek tanúskodnak, mint a Poste restante, a Co a jak (Hogy s mint). Jirí šotola 1969-ben a Jézustársaság című (magyarul is kiadott) nagyszabású történelmi regénnyel prózaíróként is bemutatkozik, minden kétséget kizáróan demonstrálva, hogy a prózaírásnak is kiváló mestere. 1620: a cseh történelem közismerten legtragikusabb éve. A fehérhegyi csata után Csehország elveszti önállóságát, a Habsburgok koronatartományává süllyed. Az ellen- reformácóinak ezt a legsötétebb korszakát az újjáébredés korában a cseh írók és történészek a nemzeti öntudat erősítésére úgy ábrázolták, mint a cseh nép hősi és töretlen ellenállásának korszakát, melyből mindig erőt lehet meríteni. A mű címével ellentétben nem vallástörténeti regény, hanem a cseh nemzet szuverenitásáért, önálló létéért folytatott küzdelem regénye, mely a 17. század második felébe vezeti el az olvasót. A regény (a Nyársra húzva és a Svätý na mosté - Szent a hídon, 1978, címűekkel kiegészítve) a későbbiekben trilógiává kerekedik. E regények írójának költő és drámaíró mivoltáról nemcsak feszes szerkezetük, a korhű és emelkedett, költői nyelv, hanem elsősorban a dialógusok tanúskodnak. Valóságos kis drámai remekmű majd minden párbeszéde; a leíró részek között fel-felszipor- kázva valójában ezek az összecsapások, „az ellentétes pólusok e szellemi viadalai“ adnak a cselekménynek igazán izgalmas sodrást. Šotola drámaíróként (eddig hat színjátékot írt), filmíróként és szovjet költők ihletett tolmácsolójaként is elismert. KÖVESDI JÁNOS az úgynevezett szubjektív tényezőket. Magyarán: emberi mulasztásokat, a felelőtlen munka következményeit, amelyek sok-sok vásárló életét keserítik, nemcsak itt és most, más munkaszakaszokon is. A folyamatos ellátás, a jól szervezett szolgáltatás alapvető politikai kérdés, hiszen befolyásolja a dolgozó tömegek véleményét, hangulatát - olsvashattuk több pártdokumentumban. Itt az ideje ezeknek az elveknek szellemében értékelni azok munkáját, akik felelősek a közellátásért. Kisvárosainkban és falvainkban is... xxx L abdarúgómérkózés. Két szomszéd falu csapata küzd egymással, a nézőtéren mégis kevés az ember, azokat sem hozzák lázba a látottak, szótlanul, egykedvűen szemlélik a játékot.- A focistáknak több mint a fele nem helybéli, hanem nagyobb csapatok kiöregedett játékosai. Pénzért fociznak itt is, nem kis összegért, idevalósit alig talál a csapatban, nincs kinek drukkolnunk - mondja az egyik idősebb szurkoló. Sajnos, falvainkat, kisvárosainkat is elérte napjaink egyik káros jelensége: kiscsapatok is játékosokat vásárolnak, fizetnek, s keveset törődnek a helybéli gyerekekkel, akik lassan már nem tudnak hol mozogni, játszani, focizni. A legtöbbször csak akkor döbbenünk meg, amikor azt tapasztaljuk, hogy a fiatalok kondíciója, fizikai teljesítőképessége egyre alacsoEgzotikus a címe ennek a cseh filmnek, távoli földrész hangulatát sugalló; s valóban egzotikus tájakra kalauzol el bennünket ez a cseh alkotás, oda, ahol a mangófa honos. Jirí Sequens művének cselekménye Indiában játszódik, s az alkotók ezzel a munkájukkal Nehru emberi és államférfiúi nagysága előtt kívántak tisztelegni, bár nem kimondottan Nehruról szól a film; nem is szólhat, hiszen a történet mai, a neves indiai politikus, Gandhi legközelebbi munkatársa pedig már húsz éve halott. A cselekmény egy cseh filmrendezőnőről szól, aki indiai kollégájával dokumentumfilmet készít Nehruról. E történet foglalja keretbe az indiai politikus életét megörökítő archív felvételeket, ezek a kevésbé ismert felvételek az 1938-as eseményekről tudósítanak, arról az időszakról, amikor Európában rákfeneként kezdett terjedni a fasizmus. A dokumentumfilm egyes kockáiból képet alkothatunk Nehru emberi tartásáról, államférfiúi magatartásáról. Az indiai politikus a müncheni árulás előtt érkezett Párizsba, s rövidesen Prágába látogatott. Szinte érezte a levegőben az árulás előszelét, s éleslátó politikus lévén sejtette, milyen súlyos és szörnyű következményei lesznek a fasiszta terjeszkedésnek, hatalmi vágynak, a német totalitarizmusnak. Látogatása azt a célt követte, hogy a tapasztaltakról őszintén tájékoztathassa az indiai közvéleményt, s állasfoglalását nyíltan kifejezésre juttathassa a világ előtt. Nem véletlen hát, hogy Nehru 1938 őszén visszautasította a nácik hivatalos meghívását Németországba. Két síkon mozog a film történenyabb. Úgy vélem, végre gátat kellene .vetni az alacsonyabb osztályokban is mind inkább elharapódzó rejtett profizmusnak. Fel kellene számolni semmire, senkire sem várva az úgynevezett ,,fekete pénzt“, amelyből néhány ember jogtalanul nagy hasznot húz. Fel kellene éleszteni a sport, a sportolás igazi szellemét, vissza kellene állítani a tömegsport rangját. Mert e nélkül nincs élsport sem, s mi több: egészséges fiatal nemzedék sem. xxx H ajnalig tartott a vita, az értékelés, fáradtan hunyorgok a felkelő napba a kormány mellett. Néhány órás alvás után indulok hazafelé, végig a Csallóközön. A pompázó természet most is gyógyír szemnek, léleknek, de van most még szebb látvány is: a földeken emberek dolgoznak, talán a legnehezebb munkát végzik: cukorrépát egyelnek. Verejtékes, kemény dolog órákat a tűző napon hajlongani, mégis tele a határ, most vasárnap reggel is. Vajon akadna-e festő, aki ilyen felemelő képet tudna festeni, amilyen most elém tárul, lesz-e egyszer író, aki megírja e dolgos nép munkasze- retét, munkabírását, páratlan eredményeit a mezőgazdaságban, a kultúrában, sportban és máshol, amelyeknek az alapja éppen ez a becsületes, serény munka? Ezen meditálok, s úgy érzem, múlóban a fáradságom. Szívet melengető érzés e napsütéses vasárnap reggelen dolgos embereket, autókat, korszerű házakat, közlétesítményeket látni. Különösen így van ez, ha a szülőföldjén jár az ember. SZILVÁSSY JÓZSEF te; az egyik a filmrendezőnő sorsa, egyéni tragédiája (a svájci forgatás során az asszony autóbalesetet szenved, állapota válságos, s kilátástalan helyzetében elhagyja a férje), a másik Nehru él^te és filozófiai elmélkedései. Az asz- szonynak reménytelennek hitt helyzetében indiai munkatársai nyújtanak segítőkezet és Nehru emberi nagysága, személyes példája segíti őt hozzá, hogy ismét magára találjon és visszatérjen az életbe. Jirí Sequens filmjének hőse jól megrajzolt mai figura; önálló, intelligens, érzékeny nő, a férfiak egyenrangú partnere, de nem nagyhangú feminista. A rendező Jana Šulcová személyébén találta meg méltó megtestesítőjét. Jana Šulcová visszafogottan alakítja a filmrendezőnő szerepét, jól sáfárkodik színészi eszközeivel, szűkszavú és befelé forduló, arcjátéka viszont annál beszédesebb és kifejezőbb. Cseh és indiai színészpartnereinek jellemrajza sajnos eléggé halványra, felszínesre sikeredett. A film egyenletes ritmusát meg-megzavarja egy-egy érzelgős jelenet (az asszony házasságával, kislányával kapcsolatos részek), mely nem épül szervesen a filmbe. A cseh, indiai és svájci közös vállalkozásban készült film nem csupán tanulságos, hanem látványos is. A néző megcsodálhatja a Himalája óríáscsúcsait, a svájci Alpok rideg szépségét és gyönyörködhet a Magas-Tátra vadregényes tájaiban. Határvonal (amerikai) Nem új keletű témát dolgoz fel Jenőid Freedman rendező Határvonal című kalandfilmjében; a mexikói munkások átcsempészése az Egyesült Államokba aránylag gyakori téma az utóbbi évek amerikai filmművészetében. Ismert és kevésbé ismert rendezők - mint a mostani film alkotója is - nyúlnak e témához, hogy bemutassák az emberkereskedelem olajozottan működő gépezetét, s ki-ki egyéniségének megfelelően kalandfilmet vagy társadalombíráló elemekkel átszőtt drámát kerekítsen belőle. Míg Tony Richardson, a neves angol rendező vagy Robert M. Young független amerikai rendező az utóbbi elemekre helyezte a súlyt, addig Jerrold Freedman a Határvonalban inkább a kalandelemeket hangsúlyozta. Nem arra törekedett, hogy bemutassa az illegális határátlépés előkészítését, körülményeit, a vállalkozás kockázatosságát (bár ezeket is megismerhetjük), hanem az újkori embercsempészés szervezői utáni nyomozást beszéli el - a téma kínálta feszültséggel, izgalommal. A film hőse, a határőrség parancsnoka - a figurának Charles Bronson kölcsönözte markáns egyéniségét, s a tőle megszokott művészi színvonalon alakítja szerepét - szívós kitartással és következetességgel, szinte fanatikusan nyomoz a „fejkereskedők“ bűnszövetkezete után, s bár kiterjedt hálózatukat felfedi, s ezzel feladatának eleget tesz, a bűnösöket mégsem juttathatja rács mögé... -ymGyökeres György felvétele a Nemzedékek sorozatból NOTESZLAPOK Jana Šulcová (középen) a cseh film főszerepében ÚJ SZÚ 4 1984. V. 29.