Új Szó, 1984. április (37. évfolyam, 79-97. szám)
1984-04-13 / 89. szám, péntek
„Legyen a vers áttetszőén tiszta...“ Varga Erzsébet: Egyszer csak szárnyra kelt A költőnő új versgyűjteménye részben őrzi első kötetének (Zöld kövek, piros kavicsok; 1976) néhány jellemző vonását (impresz- szionista lírai elemek, népköltészeti motívumok stb.), de jóval meg is haladja azt, főként gondolati szinten. Új motívumokként tarthatjuk számon a gyűjteményben a versről, illetve a műalkotásról kifejtett költői vélemények sorát, másrészt azt az aggódással és egyben hittel telített tematikát, amely nem más, mint az emberiséget fenyegető katasztrófa, az atomháború elutasítása. A kötet első ciklusának (Örökségem) egyik fontos jellemzője az egyszerű és mégis megkapó líri- kusi hang, amely szinte költészeti program megvalósulása is egyben. A gyermekkori emlékek feltörésekor sokszor csak látszatra idillikus, valójában inkább nyomasztó örökség. A mondókák és gyermekdalocskák ismétlődései a versekben sejtetik az emlékeiben is meghitt gyermekkor és a múlt hangulatát (Lánc-lánc-eszterlánc, eszterlánci cérna..., bújj-bújj- zöld-ág... stb.). Ezek az idillt kifejező képek azonban nem jutnak meghatározó szerepkörbe, sem funkcionált helyzetbe, mert a valóság átformálja, el is torzítja őket. Egyszer a szülők, máskor a nagyszülők bukkannak fel, továbbá gyerekkori pillanatok vagy faluemlék vegyül a képbe, melyet ezek legtöbbször a szomorúság sötét színeivel árnyalnak így teljes és realisztikus az élmény is: ,,szépsörényű patkótlan lovak / hozzák- viszik a régi képeket / vasárnap van és megtapossák - megtapossák a szívemet“. Mélyen emberi és maradéktalanul érthető és kifejező e példaként kiemelt versrész, (Vasárnap van és piros vadlovak). A gyakori meseszerű és folklo- risztikus elemek, motívumok (hármas út, babám átka stb.) a dalsze- rű versek szerves alkotórészei. A szerelmi érzés kifejezésmódja (Ha elhagynál, Mondóka) és a népdalszerű hangvétel is az említett (köztük archaikus) elemekkel mintha szemérmes álarcot jelentene a lírikus számára. A folklo- risztikus elemek kifejező ereje sajátos színt visz a versekbe, de úgy érezzük, az alkotónak nincs szüksége még ilyen jellegű áttételekre sem, mert közvetlenül is tud valóságos és izgalmas, tehát korszerűen valós lírát produkálni. Két szerelmes éneke (Szerelmes ének a XII. századból, Szerelmes ének a XVIII. századból) az irodalmat ismerőknek azonban nem jelent különösebb élményt - az átmentett elemek és nyelvezet (egyben stílus) „csak“ sikeres adaptálást jelez. Az Egyszerű költemény nyílt vallomás és társkereső vágya jó példa a követendő érzéskifejezés hogyanjára. Az első ciklus utolsó versének (Opus VII) utolsó két sora fejezi ki a költő pillanatnyi helyzetét és állapotát: „merni még nem merek/de félek félni immár“. A kötet második ciklusának (Látogatók) darabjai tematikailag is, szemléletileg is eltérnek az első ciklus verseitől. A „három látomás“ nyomasztó képeket, víziókat vetít: egy esetleges atomháború következményét. (A háborúellenesség folytatását a harmadik ciklusban is megtaláljuk - Cím nélkül, Instrukciók a Nagy Varázslathoz. .. stb.). Az ars poeticák és a versről való meditációk sorával hoz újat Varga Erzsébet eddigi költészetébe és a csehszlovákiai magyar lírába is a Félek félni immár című ciklus. A „tiszta távlat“, a „cél, melyért élni tudhatok“ (Adjatok bocskort) életérzéséből fakad a „Legyen a vers áttetszőén tiszta / s ízes / mint a megosztott kenyér“ crédója. A versen „csak az maradjon / az a halálosan egyszerű / halálosan súlyos / - az a védtelen“ (Ars poetica), az a lényeg és funkció, amely magába foglalja a „ráncos gondokat is“. A „szép (szabályos) szögletes szavak“ (Opus XIII) realitása mellett dönt a költő, s elveti az önmagukba visszatérő körök misztikumát, mert mindenki számára olvasható verset tervez (Opus XIV). A versalkotás gondja kap hangot a Töprengések című versesszében, ahol a metafora-probléma jelenti a motivációt, és a 102 lábú költemény című darabban is, melyben > a költőnő a formamüvesség egyoldalúságával szemben foglal állást. Varga Erzsébetnél a vers egyszer „irigy sárga", máskor „kék, akár a hűség“, piros és fekete, de mindig valósághű, ahogy az olvasóhoz eljut. Ebből a realitásból táplálkozik kísérletező kedve, újrafogalmazó és programozó szándéka, alkotói igénye is: „eljutottunk a tervek meg a koncepciók szép szabályos / korszakába tervezzünk hát nagy térségeket s mindenki számára / lélegezhető tiszta levegőt mindenki számára olvasható versek. . . “ Elveti a formákkal való üres játékot és versben töpreng a költészet lényegéről. A „nagy piros remény“ szimbólumképe segítségével erősíti magát, „életreszántan“ a ,,bombát- lantiszta“ holnapért. A költő stíluseszközei között lényeges szerepet kapnak a színek erejéből fakadó képzettársítások („piros emlékek hátán“; „aranyszavú lilát mosolygó úr...“ stb.), hangulatfestő megszemélyesítések („a falum... csak nézett rám szomorúan“) és érzékletes jelképek (Legszebb rnadaram). A kötet verseiben az érzelmi telítettség ötvöződik a határozott gondolatiságra való törekvéssel - Varga Erzsébet így hoz létre sokszor a régi idők iirajanaK tei- idézésével, impresszionista hangulatok megörökítésével és tisztaságigénnyel egy modern síkú költői világot, melynek humanista elkötelezettsége új színskálával gazdagítja a csehszlovákiai magyar költészetet. (Madách, 1983)■ ALABÁN FERENC Játék, szórakozás Napjainkban egyre nehezebb a különböző közösségeket irányító népművelők munkája. A lakótelepeken kialakítható életvitel csak rendkívüli szervezői erőfeszítések nyomán fogadja be a nagyobb közösség kínálta kapcsolatokat. Ezért is szolgálhatnak jó példával azok a művelődési klubok, amelyeknek tagjait egy bizonyos, mindany- nyiunkra jellemző érdeklődés, esetleg társadalmi helyzet (foglalkozás, család, gyermek) fűzi össze. Négy éve tevékenykedik a CSEMADOK Bratislava-Óváros helyi szervezetén belül a gyermekklub. Havonkénti rendezvényein a szülők kíséretében érkező gyermekekkel felkészült pedagógusok, művészek foglalkoznak. Az óvodások és a kisiskolások számára élményt jelentő órák a szülők emberi kapcsolatait is gazdagítják; családok kerülnek közelebb egymáshoz. Az egyes foglalkozásokon többek között szerepelt a komáromi (Komárno) Sziget csoport, több gyermekbábegyüttes, mesemondó és ismert színész. Havonta kirándulnak a környező hegyekbe és erdőkbe, ahol szakemberek kíséretében szüleikkel együtt ismerik meg a fákat, a növényeket, és a természeti jelenségeket. A közel kétszáz családot tömörítő közösség legutóbbi rendezvényén képzőművész-pedagógus foglalkozott a kicsikkel. Az eddigiektől eltérő találkozóra készül a gyermekklub. Április 14-én (szombaton) délután két órakor börzét rendeznek. Ezen a családokban és a háztartásokban fölöslegessé vált. kinőtt vagy megúnt ruhákat, játékokat és sportszereket kínálják fel egymásnak. A Május elseje tér 12-es szám alatt tartott klubtalálkozók sorában a szervezők elképzelései szerint olyanokat is vonz majd, akik eddig nem vagy csak ritkán jártak oda. VAJDA GÉZA Mese, mese mátka... A gyermek két tündérvilágáról nak elő. Segítenünk Mindnyájan szívesen gondolunk vissza gyermekkorunk felejthetetlen perceire, amikor édesanyánk kezébe vette a család vaskos mesekönyvét, kikereste az aznapi mesét, és elkezdte: Hol volt, hol nem volt..., és így fejezte be: Itt a vége, fuss el véle. A ma gyermekének is ugyanilyen élményt, örömöt és melegséget jelent a mesehallgatás. Nőtt a meghallgatott mesék száma: gyermekünk hallgathat mesét rákell tehát a mesetudat kialakulását, ugyanis a kialakult mesetudat nem zavarja a gyermek meseélvezetét. A helyesen megválasztott és előadott mesék igen sokrétűen gazdagítják a gyermek személyiségét. A meseválasztás során szülőnek, pedagógusnak figyelemmel kell lennie a gyermek életkorára, értelmi fejlettségére. A 3-4 éves korosztály kedveli a rövid állatmeGyökeres György felvétele a Játszani jó sorozatból dióból, lemezről és nézhet televízióból. Mindezek mellett a tapasztalat azt mutatja, hogy ezek a lehetőségek nem pótolják a személyes (apa, anya, nagyszülő, pedagógus) mesemondás varázsát. E rövid bevezető után nézzük meg kicsit közelebbről a mese lélektani hatását. A gyermek személyiségét formáló tényezők között igen előkelő helyet foglal el a mese. Minden gyermek, akinek megfelelő formában mesélnek, szereti és igényli a mesét. Feszülten figyel, a mese hangulata tükröződik arckifejezésén, magatartás sán. A gyermek beleélése alkotja a meseéímény lényegét. A mese átszőtt varázslatos elemekkel, és ezért nagyon közel áll a gyermeki gondolatvilághoz. A valóság és a képzelet állandóan keveredik (az állatok emberek módjára viselkednek, varázslatok, átváltozások történnek, tündérek, manók, törpék népesítik be a színhelyet). Az egészen kicsi gyermek mindent elhisz, ami a mesében történik, de ahogy nő a realitásérzéke, úgy választja el a hihető és a valószínűtlen dolgokat egymástól. Ahogy fejlődik, egyre határozottabban tud differenciálni. Ez a folyamat nem lehet spontán. A mesélőnek mindig meg kell mondania, hogy „most mesélek“, érzékeltetni kell - természetesen a mese, illetve a mesehallgatás hangulatát tiszteletben tartva hogy a csodás elemek csak a mesében fordulhatFeldíszített teremterített asztal várta a meghívottakat. A szónok szép szavakkal ecsetelte a járás városai közötti szocialista munkaverseny céljait. Azt, hogy ez a nemes vetélkedés aktivizálja az embereket, értékes társadalmi munkára sarkallja őket, hogy sok száz ember serény munkája révén milliós értékek születnek, s hogy szebb, tisztább, korszerűbb lesz környezetünk, lakóhelyünk, városunk, járásunk. Ünnyepélyes volt a légkör. Aztán kihirdették az eredményt, elmondták azt is, a városok milyen eredményeket értek el. S a jelenlévők először felkapták a fejüket, majd számolni kezdtek. Kiderült, hogy a győztes városban a kimutatás szerint átlagosan hetente tartanak nyilvános gyűlést, amelyen több mint hatszáz ember vesz részt. S ebben a városban annyi díszbokrot, cserjét, fát ültettek ki - megint csak papíron amennyi talán az egész járásban sincs... S bizony nincs különösebb nyoma a sok-sok városszépítő társadalmi munkának sem. Az ünnepélyes légkör kínossá vált, a szép szavak szinte a visszájukra fordultak. Nem csoda, hiszen az ilyen formális értékeléssel - a valóságos helyzettől elrugaszkodó „papírmunkával“ - azokat sértik, azoknak a becsületes munkáját, lelkes társadalmi munkáját is leértékelik, akik hisznek a szocialista munkaverseny értelmében, mozgósító erejében, de éppen e nemes elvektől vezérelve nem fog vastagon a ceruzájuk. Itt a tavasz, megint szidják a zsűrit- írhatnám tréfásan, de nem lenne komoly az ügy. Lassan véget érnek'a kerületi fesztiválok, s több helyről hallom, hogy pedagógus, szülő keserű szájízzel tér haza a versenyről. Különösen a szavalóversenyekről. Ugyanis érzésem szerint énekkari, színházi fesztiválokról, népitánccsoportok versenyéről jórészt békésen, viszonylag tiszta képpel indulnak vissza a szereplők. Tudják, mik voltak műsoruk értékei, hibái, mit kell jobban, esetleg másképpen előadni, rendezni. Tudják, mert végre jut idő az egyes produkciók szakmai értékelésére, az alkotó párbeszédre rendezők, szereplők és a zsűri között. Szavalóversenyeken, sajnos, ez nincs így. A verseny végén majdnem mindenki Noteszlapok siet. A zsűri elnöke mond néhány általánosságot a versválasztásról, az értelmezésről, a helyes hangsúlyozásról, és kész. A pedagógus nem kap visszajelzést munkájáról, nincs lehetősége arra, hogy elmondja és meghallgassa mások véleményét, netán vitába szálljon az értékeléssel, a különböző prekoncepciókkal, amelyek bizony gyakran kísértenek a zsűrizésnél. Módot, időt kellene már találni itt is az alapos értékelésre, a tapasztalatok összegezésére, mert különben így csak a lelkes pedagógusok és számos versenyző kedvét szegjük, szépen terebélyesedő amatőr mozgalmunk termő, termést ígérő ágait törjük le. Mindannyiunk kárára. Két hangoskodó gyerkőc jön mögöttem a Gorkij utca végétől. Kisiskolások, de ahhoz képest nagyhangúak, sőt szemtelenek. Gúnyos, olykor ízetlen megjegyzéseket tesznek a járókelőkre, majd megállnak a cseh könyvesbolt előtt, s magabiztosan kijelentik: - Ezek a könyvek ostobák, s még ostobábbak, akik olvassák! Nagyot röhintenek, aztán tovább mennek a Prior áruház felé. Döbbenten nézek utánuk, s azon gondolkodom, kitől hallhatnak, tanulhatnak ilyen gúnyolódó, gyűlölködő szemléletet. Szüleiktől, játszótársaiktól az utcán, vagy netán pedagógusaiktól? Nem nagy ügy, mondhatnánk, ha nem találkoznánk mind gyakrabban nagyobbra nőtt társaikkal. Azokkal, akik a sportpályákon rögtön fütyülnek, és trágárságokat kiabálnak, amint megjelenik az ellenfél más országrészből, vagy más országból, akik gúnyos megjegyzéseket tesznek a villamoson, üzletben, ha valaki más nyelven beszél, s akik valamikor talán szintén azzal kezdték, hogy becsmérelték a könyvet, amely többek között tiszteletre, egymás értékeinek ismeretére és megbecsülésére is tanít... Sokasodnak az aggódó cikkek, szóbeli megnyilvánulások a fiatalok beszédéről. Arról, hogy aprócska gyerkőcök is milyen csúnyákat, milyen trágárságokat mondanak. *Otthon, az utcákon, az iskolák folyosóin - szinte mindenhol. Keressük az okát, beszélünk sok mindenről, de egyről valahogy mintha megfeledkeznénk. Hogy ezek a fiatalok a felnőttektől tanulnak meg beszélni, viselkedni, vagyis hát így beszélni, így viselkedni. A felnőttektől: szülőktől, az utca emberétől, ismerőstől. Ezt a tényt kellene bevallanunk, s ennek tudatában kellene tisztáznunk az okokat és az okozatokat. Régi igazság ugyanis, hogy a jó gyógyítás alapfeltétele a pontos diagnózis. A legjobb pedig az ilyen kórosnak nevezhető jelenségek megelőzése. Ez meg minden felnőtt kötelessége - vagy kellene, hogy legyen. SZILVÁSSY JÓZSEF séket, például Kismaiac és a farkasok, Kecskegidák meg a farkas stb. Négyéves kor után még mindig az állatmesék dominálnak, de már hosszabbak (kb. 10 percesek). Például: A három pillangó, Farkastanya, Zelk Zoltán: A három nyúl (verses mese), A vityilló (orosz népmese) stb. Bővül a sor 5 éves kor felé tündér vagy varázsmesékkel, például Szóló szóló, mosolygó alma, Tündérszép Ilona, Árgyilus királyfi stb. Átmenetet képez a tündérmese és a reális mese között pl. A kiskakas gyémánt félkrajcárja, Az okos leány, Erős János stb. Az 5-6 éves korosztálynak már mesélhető reális, modern és fantasztikus mese. Pl. Hárs László: A világot járt kiskacsa, Petrolay Margit: A legszebb vasárnap. Fontos tudnunk a meseválasztáskor, hogy ameny- nyire a megfelelően választott, a gyermek életkorához illő mese elősegíti a gyermek fejlődését, színesíti képzeletét, gazdagítja alkotó játékát, annyira súlyos károkat okoz a rosszul választott mese. A gyermek fantáziavilága szörnyetegekkel, kegyetlenségekkel népesül be. Ezért lehetőleg kerüljük ezeket a nem pozitív hatású meséket. Gazdag választék áll rendelkezésünkre a csodálatos, különböző nemzeti népmesékben (Orosz népmesék, Hetvenhét magyar népmese, Kínai és Japán mesék stb.). A gyermek részére fontos tényező a népmesében az isme- rősség. A mesék alakjai általában az egész emberiség alapvonásait és elsődleges tulajdonságait szimbolizálják, szembe állítva azokat egymással: Jóság-gonoszság, szeretet-gyűlölet, bátorság-gyávaság, nagylelkűség-kapzsiság stb. Lényegesek és jelentősek a gyermek számára az érzelmek és indulatok, amiket a mese egyes alakjai képviselnek. A népmesében a jó elnyeri jutalmát, a gonoszt eléri a büntetés, így a gyermek igazságérzete kielégül. Még egyszer visszatérve a me- sélés személyes varázsához, szeretném idézni Hermann Alice magyar óvodapedagógust, aki egyik tanulmányában ezt írta - érzékeltetve a közös élmény erejét és jelentőségét -: „A gyermeknek két tündérvilága van: a cselekvés síkján a játék, szellemi síkon a mese. Milyen odaadás, mennyi mindenről megfeledkező áhitat ül a mesét hallgató gyermek arcára. Az önfeledt boldogságnak, a figyelő ámulatnak ezt a teljességét később már sohasem, vagy az életnek csak egészen ritka perceiben éli át. Csodálkozunk-e, ha legtöbb anya szívesen mesél gyermekének? A mese különösen közel hozza őket egymáshoz: Mintha megosztanák a varázslatot, mint-- ha együtt röpülnének a griffmadár hátán... csak sajnálni lehet azt az anyát, aki ezt az örömet megtagadja magától. Az igazán sajnálatra méltó persze a gyermek, aki mese nélkül, vagy mesét csak ritkán hallva nő fel. “ w . GÖRCS MARIA DJ SZÓ 6 1984. IV. 13.