Új Szó, 1984. március (37. évfolyam, 52-78. szám)

1984-03-02 / 53. szám, péntek

Jó lehetőség a színészeknek Ivan Bukovčan-bemutató a MATESZ színpadán A filmművészek klubjában már kora délelőtt nagy a nyüzsgés. Színészek, rendezők, operatőrök, dramaturgok, ifjú színinö­vendékek járnak föl-alá asztaltól-asztalig, látszólag kusza összevisz- szaságban, valójában céltudatos pontossággal. A legtávolabbi sarokba húzódom, talán itt kevesebben veszik majd észre riportalanyomat. František Vláčilra, a neves cseh filmren­dezőre várok. Amint belép, szikár alakja, ősz szakálla, nyílt tekintete, fiatalos öltözete, élénksége, hatalmas gesztusai rendkívül vonzóvá teszik. Hatvan esztendős, háromszoros állami díjas, érdemes mű­vész.- Hogyan lett a morva fiatalemberből filmrendező?- Teljesen véletlenül. Igaz ugyan, hogy esztétikai és művészettör­téneti tanulmányaim folyamán kapcsolatba kerültem a filmmel is, sőt egy-két rövidfilm - főleg rajzfilm - készítésében is részt vettem, de ekkor még nem foglalkoztatott a rendezői hivatás gondolata. Inkább képzőművészeti - festői - ambícióimat dédelgettem. Aztán egyszer csak behívtak hadgyakorlatra, amiből aztán tíz év szolgálat lett a csehszlovák néphadsereg filmstúdiójában. Itt sajátítottam el a film­szakmát, elméleti felkészültségem úgyszólván nincs, ma is'laikusnak tartom magam.-Az igazi siker évekig váratott magára. Szakmai körökben az első,, vláčili poétikájú“ filmként A fehér galamb címűt tartják számon.- Ez nagyjából így is van. A fehér galamb volt első önálló játékfilmem. A minősítő jelzőt nem én találtam ki.- Filmjeit magas fokú líraiság jellemzi, amelynek kifejező eszközei a szuggesztív képiség és zeneiség. Alkotásai inkább versekre, mint prózai művekre emlékeztetnek. AZ ALKOTÓMUNKA ÉRTÉKEI Beszélgetés František Vláčil filmrendezővel- Ha ezt a néző is így látja, akkor csak örülhetek. A film képiségével, szerkezeti felépítésével számomra a vershez hasonló. Zeneiségét sem csupán a képeket aláfestő dallam adja. Engem például az elhangzó szóban is a zene érdekel.- Ont nem csupán rendezőként, hanem filmjei forgatókönyvírója­ként is ismerik.- A forgatókönyvírást az egyik legigényesebb munkának tartom. Valójában kevés az olyan igazán jó film, amely csak a cselekményre épít. A film cselekményességében nem vetekedhet a prózával, még akkor sem, ha forgatókönyve irodalmi mú.nyomán készül. Szükséges azonban, hogy saját eszközeivel az eredeti alkotás lényegét vissza­adja. Ezért dolgozom szívesen Vladimír Körnerrel, ő mindig kiérzi a műből ezt a lényeget.-A Marketa Lazarová az egyik legjelentősebb filmje. Miért nyúlt éppen Vančurához?- Vladislav Vančura az egyik legnagyobb cseh író. Számomra különös szerencse és megtiszteltetés volt, hogy müvéből filmet készíthettem. Volt egy közös kiindulási alapunk, s ez nem más, mint a történelem és a művészettörténet ismerete, illetve a különböző korok embereinek a lehető leghűbb megidézése. Vannak kedvenc történelmi korszakaim, kedvenc problémáim. Például az értelem és a hit harca. Ezek egybeestek Vančura elképzeléseivel. Nem csoda hát, hogy regénye magával ragadott, s ez nálam azt jelenti, hogy továbbgondolom a szereplők sorsát vagy éppen részleteire bontom azt - persze a saját formanyelvemen.- A hatvanas évek nagy filmjei után (Marketa Lazarová, ördög­csapda, Méhek völgye, Adelheid) újra visszatért a rövidfilmekhez. A Prága 1972 mégsem hasonlítható első kisfilmjéhez. A líraiság viszont ebben is tagadhatatlan.- Mint a valóságban. Közben ugyanis rájöttem: ha az ember időt szakít arra, hogy egy jelenséget, dolgot huzamosabb ideig figyeljen, s gondolkodjon rajta - előbb-utóbb észre kell vennie a lét csodáját.- A hetvenes évek második felében ismét visszakanyarodott a játékfilmekhez. Mit jelent önnek az alkotás?- Az alkotás lehetősége az ember legnagyobb kiváltsága. S ha minden ember alkotásként értelmezi munkáját, ha tetteit csodaként érzi át, akkor nyilván ideális helyzetbe kerül. Nekem az életben megadatott ez a szerencse, ismerem a jól végzett munkából fakadó örömöt. Ezért nincs szükségem semmi jutalomra, ellenszolgálta­tásra, elég, ha a munkámat folytathatom. Igen, az ember valódi szabadságát és boldogságát nem az anyagi jólét, a birtoklás tudata adja, hanem az értékes alkotómunka. Soha senkire nem erőszakol­tam rá ezt a meggyőződésemet, mégis szomorúvá tesznek a kis munkáért aránytalanul nagy jutalmat váró emberek. Hiszen ha tagja vagyok egy társadalomnak, akkor azt kötelességem munkámmal szolgálni. És minél több és jobb munkával! Aztán esetleg el is várhatok valamit. Ebben hatalmas igazság rejtőzik. Készülő filmjéről nem kérdeztem. Beszélgetésünk hat órája alatt mégis megtudtam - mert a terem sarkában is megtalálták - filmet készít Josef Čapek Árnyak között című regényéből. A többi legyen titok. GÁL JENŐ Az élet pártján Értékes könyv Kós Károlyról Feltétlenül hívéül szegődtem írónak, színésznek, rendezőnek, dramaturgnak, annak előtte, hociy a Mielőtt a kakas megszólal ... című Ivan Bukovčan-dráma ko­máromi (Komárno) MATESZ-beli- előadását láttam volna. Tetszetős mindaz, amit nyilatkozataikban a műhelymunka közben koncent­rálódott útmutatóként a sajtóban közreadtak. Bár a rendező, Miro Procházka, nem tette ezt, szándé­kai az említett sajtóközlésekből nyilvánvalónak tűntek fel. Egy ízig-vérig mai előadást, a jelenva­ló világ háborús légkörében szo­rongó emberekhez szóló, a béke csendjét felverő helyi háborúk és terrorakciók közelebbi és távolab­bi híreit hallgatókat megcélozó előadást ígértek. Végeredmény­ben Bukovčan e modell drámájá­ból nem nehéz ilyet csinálni, hi­szen a helyzet amelybe tíz, a Szlovák Nemzeti Felkelés idején őrizetbe vett túsz kerül, nem csak ebből a drámából ismert. A szinte véletlenszerűen összezárt kisebb- nagyobb közösségek tagjainak megnyilvánulásait a legutóbbi idő­kig több író is jó lehetőségnek látta ahhoz, hogy elmondjon rólunk - emberekről - sok mindent. Em­berhez méltó gondolkodásunkról, állatias ösztönéletünk felszínre kerüléséről, erkölcsi tartásunkról, kis stílű talpnyalásainkról, a kény­szerhelyzetben bekövetkező jel­lemleépülésről vagy éppen pozitív irányú fejlődéséről. Történhet mindez egy beomlott tárna mélyé­ben, egy zárt medencében, ahol a vízoszlop lassan emelkedik, vagy a hegyek, a hó és jég fogsá­gában egy lezuhant repülőgép roncsai között. A kényszerhelyzet, az össze­zártság lényegileg különböző er­kölcsi energiákat szabadít fel (el) az emberben. Ha mindezt még tetézi az is, hogy a túszokat a fog- lyulejtők általában példastatuálás- ra, a terror fokozására és a féle­lem felkeltésére használják, így a halálfélelem is determinálja a foglyok kényszerű kapcsolatát. A komáromi bemutatón az előze­tes elemzésekkel ellentétben többször felhívták a nézők figyel­mét arra, hogy a cselekmény a Szlovák Nemzeti Felkelés idején játszódik. Ez lényegében a darab­ból is kiderül, aligha volt szüksé­ges a mentori hang, amely a félho­mályban kioktatta a nézőket. Ezek után már e dolog természetéből eredő felszínesség megkívánta azt is, hogy a gondolatot, az erköl­csi mondanivaló időtlenségét iga­zolandó, a befejezés is ehhez iga­zodjon. Ugyanilyen hang hívta fel a nézők figyelmét arra, hogy a vi­lág, amelyben élünk, sorozatban teremt efféle szituációkat, közel és távol. Vagyis a rendező azonos fajsúlyú eszközökkel diktálta be­lénk a gondolatot, amit feltétlenül meg kell értenünk, bár mindkét értelmezési lehetőség eredendő­en ott van Bukovčan szövegében. Ráadásul ezt a rendezői felszí­nességet csak fokozta a jelmezek különböző stílusa. Míg a miniszok­nya az aerobic-harisnyával ko­rántsem a háborús idők divatja volt, addig a lódén aligha utal a mai terrorakciók helyszíneire. ,,A kecske is jóllakjon, és a káposzta is megmaradjon“ szemlélet nyo­mában így egymást gyengítő szín­padi jelek sorjáznak. Ráadásul a terror természetrajzának meg­felelő befejezés - a túszokat ha­lomra lövik - utáni tabló is önmaga ellentéteként ráduplázás volt. A holttesteket elborító szárazjég gőze látványnak sem volt rossz mindaddig, amíg a már ismert mentori hang mintegy a dráma hősei helyett a színészeket bú­csúztatta, jelezni akarva a dráma maiságát. Ám miután kiderült, hogy a rendező ezt a merész be­fejezést sem vállalta fel teljes egé­szében, mert tablót is szerkesztett az előadás végére, a szárazjégből szállongó pára köddé lett. A dráma szerepeinek rendezői meghatározatlanságai eredmé­nyezték, hogy a színpadi kapcso­latok tisztázatlanok maradtak. Úgy tűnt fel, hogy a színészek maguk­ra hagyottan értelmezték szerepü­ket. Ez nem jelenti azt, hogy nem láthattunk kiváló alakításokat, ám ezek egyenként - magánszámok­nak hatottak. Az előadás egyetlen fejlődő képesnek látszó figurája Uhrík, a borbély. Ez az erkölcsi alapállását tekintve szolgalelkű mesterember, aki a társalgás és a kapcsolatteremtés művésze, Boráros Imre megformálásában olykor egzaltált, máskor őrjöngő, majd erkölcsiségében a többiek fölé emelkedő. Pedig a dráma ol­vasata szerint sem lépi át önmaga árnyékát. Gyilkosságot követ el, s bűnének felismerése „emeli“ őt ki a túszok közül, s vállalja a halált, amely erkölcsi mércénkkel mérve csak a gyilkosságért kijáró halál- büntetés maradt. Akkor lehetne ez önfeláldozás, ha nem követte vol­na el a gyilkosságot, ha nem öli meg az Idegent. Éppen ezért pa­radoxon az, hogy a Frank Towen (mint vendég) koreográfiájában menetelő túszok rúgásai, ütései után néhány pillanatra mintegy corpuszként a pince falára feszül. Mellesleg: a színpadon meghatá­rozott koreográfia szerint mozgó kis csoport ugyan kifejezett vala­miféle drámai feszültséget, de is­mét csak gyarapította a rendezői magyarázkodás eszköztárát. A színészeknek a dráma olva­sata szerint pontos karaktereket kellett megformálniuk. Fanka sze­repében Varsányi Mária valamifaj­ta elfojtottságból vadul, külsősé­geiben már-már ízléstelenül feltö­rő asszonyi vágyakkal ruházta fel a diáklányt. Pedig a háború és a szerelem összebékíthetetlen el­lentéte között hányódó lány tiszta (lelki-testi) szerelemre vágyódó jellemét állíthatta volna elénk. Fa- bó Tibor Ondreje ezért is látszott mellette gyámoltalan^ figurának, aki a beteljesülő szerelemtől bete­gesen fél. Pedig mindkét fiatal ko­moly erkölcsi vádakat olvas a torzsalkodók fejére. Ezekkel az erkölcsi és pszichés gátakkal az­tán aligha lehetne képes bárki ar­ra, hogy öt perc még hátra van! felkiáltással az ágyon ülő Sustek doktor háta mögött, és a néhány lépéssel távolabb gyilkoló Uhrík közelében „felszabadult“ szeret­kezésbe kezdjen. Az öreg Terez - čákot Fazekas Imre alakította, mély indulatoktól vezetve. Kár, hogy a rendező annyira a háttérbe helyezte, hogy mindvégig valami­fajta eleven óraműként, csak az idő múlásának jelzésére volt kény­szerülve. Ferenczy Anna Babják- néja kezdetben meggyőző egy­szerűséget képviselt, ami később szinte átmenet nélkül lett harsány jajveszékeléssé. Az átmenetek, a váltások finomságai hiányoztak játékából. Sustek doktor szerepé­ben Ropog József a második rész böfögésektől mentes, „józan“ je­leneteiben volt meggyőző. Az Ide­gent Pöthe István formálta hig­gadt, erkölcsi fölényének mindvé­gig tudatában lévő emberré. Ter­mészetesnek érződött, hogy az ilyen belső kiegyensúlyozottság csak irritálja a gyilkosságra is ké­pes Uhríkokat. Tomko tanító úr szerepében Tóth László, kiegyen­súlyozott kettőst alakított Németh Icával, aki a Gyógyszerésznét játszotta, s ebben a szerepben örömmel láttuk ismét a MATESZ társulatában. Szerepértelmezésük rokon azzal, amit az előadás két kiemelkedő teljesítményt nyújtó színésze, Kucman Eta és Bugár Béla nyújtott. Kár, hogy nem lett az előadás központi figurája Mon­dok Marika, a prostituált. Amikor Kucman Eta először megjelent a pincebejárat lépcsőjének tetejé­ben, mindenki érezte, hogy a to­vábbiakban egy jelenség tanúja lesz. A rosszban a jó, vagy a jóban a rossz mindig szellemi izgalmat kínál. A Kucman Eta prezentálta játékstílus kellő pillanatban volt visszafogott, majd lett harsány. Kár, hogy a verekedés jeleneté­ben nem tudta megkerülni az elő­adásban funkciótlanul mindvégig kísértő groteszk koreográfiát. Nem ő tehet róla! Bugár Béla Fischlje az a közvetítő, aki eleve tudja, hogy mennyire reménytelen a helyzet. Úgy igér, ahogy a pincé­ben őrzöttek bármelyike is ígérhet­ne: felelősséget nem vállalva, a hazugságokat megkerülve. Ezért hiteles. Mondják: a színészek jó lehető­sége ez a dráma. Ez így is van, hiszen Komáromban is láthattunk néhány kitűnő alakítást. Teljesebb és élesebb lehetne a kép, ha az előadás egésze őket szolgálná és nem az ellentmondásos rendezői elképzelést. Ez utóbbi tisztázásá­hoz az előadás díszletei és jelme­zei sem adtak pontos útmutatót. A pince észlelt tágassága termé­szetesen nem függvénye a szín­pad méreteinek, mert ezt bedísz­letezhetik úgy is, hogy a nézőnek is testi fájdalmat okozó lesz a be­zártság. Á falak most azt a katonai álcázást szolgáló terephálót idéz­ték (drótból és műanyagból), ame­lyet hadi objektumok fölé húznak. A kosztümökről az előbbiekben néhány gondolat erejéig már szól­tam. Á hely külsőségei végül is- mindig segédeszközei a szinteti­zálódó színpadi gondolatnak, amelynek tükrében érteni kellene az eszközök funkcióját, és meg­fordítva. Külön-külön nem lehet. DUSZA ISTVÁN Nagyszerű könyv került a ke­zembe: Kós Károly könyve, Kőből, fából házat... igékből várat a cí­me. Még csak a műfajt meghatá­rozáson sem kell különösképpen gondolkodnom. A fülszöveg pon­tosan magyarázza: ,,A centenáriu­mi tisztelgésnek szánt antológia Kós Károly kevésbé ismert, főként publicisztikai és önéletrajzi írá­saiból, valamint az emberi-írói egyéniségét, fáradhatatlan és sokoldalú tevékenységét megidé­ző kortársi emlékezésekből, inter­júkból áll össze. “ A könyv kiadóját (Magvető) Bu­dapest és főleg összeállítóját, Sas Pétert dicséri, hogy csupa olyan írást gyűjtött egy csokorba', amely „ színes, de nem tarka, virít, de nem rikít. Minta virágos hegyoldali kaszáló“. Ezek az írások nagyrit­kán, vagy még sohasem jutottak el az olvasóhoz, így azok bővítik és tágítják Kós-képünket, minden bi­zonnyal a csehszlovákiai olvasók körében is. A kötet két részből tudatos és megfontolt szerkeszté­si szándékkal állt össze, megbont­hatatlan kerek-egésszé. Az első rész, a ,.Tettem, amit kellett, ahogy lehetett és ahogy tudtam“ címmel, tizennégy Kós- írást tartalmaz. A második rész ...Az élet párt­ján állok...“ címmel, már így ön­magában is koszorúként akaszt­ható a cserefából hasított fejfára, vagy a házsongárdi síremlékre, amely alatt egy „nagy“ sorsvál­laló, nemzetépítő pihen. Egyebek között az itt olvasható három be­szélgetés egyikében, a Benkő Sa­mu készítette Beszélgetés a sakk­figuráiról című interjúban, talán utoljára szólalt meg a nagy nyilvá­nosság előtt Kós Károly, aki játé­kairól, s legkedvesebb időtöltésé­ről, a fafaragásról vallott:,,Babráló természet vagyok. Szeretek tenni- venni. A fizikai munkát is kedve­lem. A faragás pedig úgy jött ma­gától, hiszen a fa alakítása, formá­lása különösen gusztusos dolog. “ Mindezeket az utószóban ér­dekfeszítően foglalja össze Sas Péter, aki a kutató módszeressé­gével, alaposságával és egy jól felkészült tanulmányíró hozzáér­tésével, tudományosságával ve­zet bennünket végig az életúton. Az egész kötetet haszonnal egészíti ki a 25, ma már dokumen­tum értékű (fekete-fehér) felvétel és reprodukció, valamint a fel­használt irodalom jegyzéke. Egy nagyszerű könyvet helyez­hetek a könyvespolcomra, s most Duba Gyulával együtt mondha­tom: „nem csak gyarapodtam, de általa gyarapítottam is...“ Tudom, általában egy ilyen írásban szólni kellene a könyv hibáiról, gyengéi­ről, fogyatékosságairól. Ilyet azon­ban nem találtam, legfeljebb egy szerény észrevételemet szeret­ném idemásolni. Ha emlékezetem nem csal, valahol olvastam Bor­sos Miklós szobrász Kós Károllyal kapcsolatos írását, s ezt az okos szerkesztői elképzelések ellenére is, hiányolom a kötetből. VÖRÖS PÉTER Ferenczy Anna, Tóth László és Fazekas Imre a dráma egyik jeleneté­ben. A háttérben Pöthe István és Boráros Imre. (Nagy László felvétele) ÚJ SZÓ 6 1984. III. 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom