Új Szó, 1984. február (37. évfolyam, 27-51. szám)

1984-02-20 / 43. szám, hétfő

A szocialista államok iroda­lomtudósai körében érde­kes kezdeményezés született: fel­térképezni Latin-Amerika kultúrá­ját és irodalmát, amely világszerte egyre nagyobb megbecsülésnek örvend, nem feledkezve meg azonban a politikai és gazdasági háttérről - az elmaradottság fel­számolására tett erőfeszítésekről, eszmék és téveszmék kibékíthe­tetlen harcáról és a gazdasági „ki­egyenlítődés“, irányában történő mérhetetlen erőkifejtésről sem. A XX. századi latin-amerikai irodalmi művek új kifejezésformá­kat keresnek eredeti nemzeti és népi sajátosságaik bizonyítására. Ez a törekvés mindinkább megnyi­kívüli valóság művészi módszerét vizsgálják, az 1910-től 1917-ig tartó mexikói szabadságharctól kezdődően az 1959-es győzelmes kubai forradalmon, meg az 1970/73 közötti chilei Népi Egy­ségfront tapasztalatán keresztül, egészen a Közép-Amerikában je­lenleg folyó nemzeti-felszabadító és antiimperialista harcig. A szocialista államok hispanis- tái munkacsoportokban dolgoznak A realizmus és forradalmi mozgal­mak Latin-Amerikában és a Karib- térségben a 60-as és 70-es évek­ben című tervezeten. A tervezetet a Kubai Tudományos Akadémia Irodalom- és Nyelvtudományi In­tézete koordinálja, és 20 spanyol szakos vesz részt benne a Szov­jetunióból, Magyarországról, Csehszlovákiából, Kubából, az NDK-ból és Bulgáriából. A munka- csoportok három témakörben te­vékenykednek. Az első csoport a forradalmi folyamat és az esz­mei-esztétikai álláspont összefüg­géseit taglalja; szembeállítja a for­radalmi jelen szellemi tapasztala­tait a latin-amerikai regény újító jellegével, szól a tényirodalom je­lentőségéről, s végül tárgyalja a kritika fontosságát és útmutató A szülőföld vonzásában Érdekes kezdeményezés latkozik a hatvanas és hetvenes évek prózatermésében, Asturias, Carpentier, Rulfo, Cortazár, Sába- to, Márquez vagy Llosa munkás­ságában. A modern latin-amerikai művé­szet és irodalom szintetikus jelle­gű, ami annyit jelent, hogy a hazai hagyományokat egybeolvasztja a Kolumbusz előtti idők és a gyar­matosítás időszakának jegyeivel, valamint a világirodalom tartós eredményeivel. A latin-amerikai feltételek között évszázadokon át fajok, kultúrák és civilizációk keve­redtek; minden esetben alárendel­ve a gyarmatosító és újgyarmato­sító társadalmi-gazdasági törek­véseknek. A hangsúly természe­tesen a latin-amerikai összefüg­gésen van, ugyanis a szerzők égyúttal szervesen, funkcionálisan átvesznek eltérő vagy idegen nemzeti vonásokat, s művészetü­ket ennek alapján is a nemzeti felszabadító és antiimperialista harc szolgálatába állítják. A néger motívumok például egyes szerzők munkáiban nemcsak az exkluzivi­tást, egzotikumot és a fantáziát jelentik, hanem szociális tanúbi­zonyságul is szolgálnak a neoko- lonializmus és a faji megkülönböz­tetés ellen. Az eszmei-esztétikai sajátossá­gok szükségessé teszik, hogy a latin-amerikai realizmust, mint az empirikus, objektív, irodalníon­jelentőségét a realizmus folyama­tában. A második csoport, amelyben csehszlovák és kubai szakem­berek is részt vesznek, az 1959- es győzelmes kubai forradalom utáni fejlődési folyamatokat tár­gyalja, különös tekintettel Nicolas Guillén és Alejo Carpenf/er mun­kásságára, s értékelik a kubai szo­cialista irodalom vallomásos és tényjellegét. A harmadik csoport kizárólag a többi spanyol nyelvterületú or­szág politikai, gazdasági és kultu­rális összetevőit boncolgatja, min­denekelőtt a 60-as 70-es évek felszabadító mozgalmait és anti­imperialista törekvéseit. Figyelem­mel kísérik a Karib-térség irodal­maiban a néger motívumokat, a nikaraguai költészetet, a prózá­ban a kolumbiai banánültetvények munkásainak gyötrelmes és fe­szültségekkel, sztrájkokkal terhes, már-már elviselhetetlen életét; új utakat vélnek felfedezni a modern perui, chilei, uruguayi'és argentin irodalmakban, valamint bemutat­ják a diktátor természet- és fejló- désrajzát a latin-amerikai re­gényben. A felmérések és módszertani összegezések már befeje­ző szakaszukhoz érkeztek. A munkák befejezésének határ­ideje: 1984. A tanulmányokat Ku­bában adják ki spanyol nyelvű kö­tetben KÖBÖLKÚTI JÓZSEF Hazai könyvek külföldön Hazánkban 57 cseh és szlová­kiai kiadó évente több mint 7000 könyvet ad ki, s ezek példányszá- ma eléri a 95 milliót. Minden tize­dik könyv és minden hatodik pél­dány a fordításirodalomhoz tarto­zik. A kiadványok 50 százaléka szépirodalom és gyermekkönyv. A hazai könykultúra ezt a ter­mést számos külföldi kiállításon és vásáron mutatja be. A világban megszámlálhatatlan ilyen jellegű- rendezvényt tartanak minden év­ben. A hazai kiállítók elsősorban a szocialista országokban megtar­tott könyvvásárokra összpontosí­tanak. Ezek közül legjelentőseb­bek a moszkvai, a varsói, a lipcsei, a szófiai, a havannai és a belgrádi. Ugyanakkor nagy jelentőséggel bírnak a tőkés és a fejlődő orszá­gokban megtartott bemutatók is. Frankfurtban, Brüsszelben, Bolog­nában, Delhiben és Kairóban. Ezek között kiemelt helyet foglal el a moszkvai nemzetközi könyv­vásár, amelyet kétévenként 90 or­szág részvételével rendeznek meg. Hazánk kiadóinak termését idén 6000 kiadvány képviselte. A szovjetunióbeli kiállításon kívül jelentős a varsói is, ahol a szak- és tudományos irodalmat mutatják be. Hagyományok tekintetében különleges funkciót tölt be a lipcsei könyvvásár, amely az ismert tava­szi fogyasztási javak vásárán belül üzemel. A tókésországokbeli bemutatók sorában legjelentősebb a frankfur­ti, amelyet idén 36. alkalommal nyitnak meg. A csehszlovák anya­got 2000 könyv alkotja majd. Ezen belül is külön hangsúllyal kerülnek bemutatásra a kortárs irodalom alkotásai. Ugyanakkor kiállítják a világirodalom legújabb termésé­ből megjelent fordításköteteket is. Fontos helyet foglal el ezek so­rában a bolognai vásár, amely gyermek- és ifjúsági könyvek, va­lamint a tankönyvek nemzetközi bemutatója. A hazai gyermek­könyvek minőségét jelzi az a tény, hogy évente több alkotónk illetve kiadónk kap Bolognában jutalmat. Itt állítják ki a Bratislavai Gyermek- könyv-illusztráció Biennálé győz­tes pályamunkáit is. Az ilyen jellegű nemzetközi sze­repléseken túl egyes országokban önálló kiállításokon is bemutatkoz­nak kiadóink. így 1983-ban az NDK-beli Weimar és Potsdam, a magyarországi Budapest és Veszprém, illetve a mongol fővá­ros Ulánbátor közönsége ismer­kedhetett meg kiadványainkkal. A művelődéspolitikai céljainkkal és a kereskedelmi mutatókkal összhangban bővül az ilyen jelle­gű tevékenység. Ezeknek a be­mutatóknak a feladatuk, hogy megismertessék a világgal kultú­ránk és tudományosságunk leg­újabb eredményeit. Ugyanakkor nagy mértékben szolgálják a ki­adói szakemberek, könyvművé­szek, illusztártorok és irodalmárok tapasztalatcseréjét is. (d-n) A magyar néprajztudomány eb­ben az esztendőben ünnepelte egyik legnagyobb alakja, Györffy István születésének centenáriu­mát. A hálás utódok-tanítványok már a kilencvenedik születésnapot is tudományos ülésszakokkal, ünnepi kiadványokkal tették emlé­kezetessé; nyilván számíthatunk ilyesmikre az idén is. Mindezek előfutáraként tavaly őszei jelent meg a Maavar Néprajz Klassziku­sai sorozatban a Selmeczi Kovács Attila szerkesztette Alföldi népélet című kötet, amely Györffy István életművének kíván keresztmet­szete lenni. Mielőtt magáról a szóbanforgó kötetről szót ejtenék, néhány sor­ban idézzük föl a nagy néprajzku­tató életútját, tudományos pálya­futását. Györffy István saját bőrén is érezte a népélet viszontagsága­it, ami aztán későbbi munkássá­gán is visszatükröződik: a- népi kultúra minden kis eleméről olyan élvezetesen, plasztikusan ír, ami­re csak az képes, aki belülről is megismerte ezt az élétformát. Mi­után „kidőlt“ a paraszti életből (de ahhoz és szülőföldjéhez, a Nagy­kunsághoz hűtlen sosem lett!), először a kežmaroki gimnázium­ba, majd a pesti egyetemre került természetrajz-földrajz szakra. Azonban még egyetemista korá­ban elkötelezte magát a néprajz­zal (abból is írta A nagykun tanya címmel doktori disszertációját), s tanulmányai befejeztével a Ma­gyar Néprajzi Múzeum igazgató­őre lett csaknem három évtizedre, majd hirtelen bekövetkezett halála Jaroslav Havlíček: TAVASZ A HÁZBAN Tavasz a házban-Jaroslav Havlíček madáchi elírja Jaroslav Havlíček, a cseh iroda­lom nagy epikus tehetsége, ebben a pályakezdő elbeszélésben is már későbbi önmagát sejteti. A drámai felépítésű kisregény ha­misítatlan Havlíček-írás: színtere egy ódon, körfolyosós bérház Prá­ga valameiyik külvárosában, amely mellől hiányzik az utca, s amely a világtól éppolyan vi­gasztalanul távol esik, mint a ben­ne tengődő, kisiklott életű kisem­berek. Fábry Zoltán ÖSSZEGYŰJTÖTT ÍRÁSAI 4 Fábry Zoltán summám, «« i Összegyűjtött i írásai 4 madách előtt, 1939-ig a pesti egyetemen fölállított néprajzi tanszéknek volt rendes tanára. Akik e sorokat olvassák, azok­nak nyilván nem kell különöseb­ben bizonygatnom, hogy néprajzi kutatótevékenysége során kap­csolatba került a mai szlovákiai magyar tájakkal is. Ha másból nem, Móra Ferenc: A honti igricek című bájos történetéből (ill. a té­mát tudományosabban is földol­gozó Csáky Károly, Kosa László és Zalabai Zsigmond írásaiból) biztosan tudnak Györffy 1910-es honti gyűjtéséről, ami nyjlván az 1909-ben feladatul kapeff szűr­szabó mesterség tanulmányozá­sával függött össze (ebből szüle­tett aztán 1930-ra példás monog­ráfiája: A cifraszűr). Másik - ke­vésbé közismert - kapcsolata tá­jainkkal a sarlósokat útbaigazító-, tanácsadó tevékenysége. Mindvé­gig figyelemmel kísérte a cseh­szlovákiai magyar főiskolás fiata­lok haladó mozgalmának alakulá­sát, néprajzi pályázataik dolgoza­tainak elbírálásában aktívan részt vett, jelen volt a Sarló 1931-es néprajzi kiállításán s arról (Balogh Edgár visszaemlékezése alapján) „elismerően nyilatkozott“. Vidékeinkkel való kapcsolata az életmű szempontjából végül is já­rulékos momentum. Időzzünk in­kább még (legalább egy fölsorolás erejéig) azoknál a néprajzi téma­köröknél, amelyek tudományos munkásságában a legjelentőseb­bek. Elmélyülten, az interdiszcipli­náris kutatások határát súroló ala­ÚJ KÖNYVEK A hat-nyolc kötetre tervezett életműsorozat negyedik kötete Fábry Zoltán 1934-1937 között megjelent cikkeit és tanulmányait tartalmazza. E négy év írásai - mint maga írja Korparancs című kötetének előszavában - a szlo- venszkói magyar író küldetését példéizzák, aki csak itt, ezen a pe­riférián - a népe és földje minden­napjából ki nem szakadva... - vé­gezheti el korszerű feladatát: egy szabadabb, szociálisabb magyar mentalitás kialakítását... Az utol­só órában, amikor a fasizmus csizmaléptei mindenfelől szociális igenlésünk elfojtására indulnak, nem lehet igazabb és fontosabb feladatunk, mint a változtatni mu­száj korparancsát a magyar szel­lemiség elfásult, antiszociális sík­ján is elvégezni. ÚJ MINDENES GYŰJTEMÉNY ^Mindenes Gyűjtemény 2 ra@ 'JSmI HU madách Az évszázados hagyományokat felélesztő Új Mindenes Gyűj­temény a fejlődő szlovákiai ma­gyar tudományosság legjelentő­sebb eredményeinek rendszere­sen megjelenő fóruma kíván lenni. Rendeltetése, hogy szakmailag és módszertanilag igényes, az isme­retterjesztés szintjét meghaladó pos sokoldalúsággal vizsgálta a magyar népi gazdálkodás (állat­tartás és földművelés) egész rendszerét, valamint az ezzel szo­rosan összefüggő településszer­kezetet. Mindegyik részterülete­ken máig ható fölfedezéseket tett. Az egyes néprajzi jelenségeket el­sősorban az Alföldön, s ezen belül szűkebb pátriájában, a Nagykun­ságon vizsgálta (a népi kultúra egészétől természetesen sosem elszigetelten). Ezzel függ össze a kunok származásáról, megtéré­séről írott néhány tanulmánya, va­lamint a nagykun viseletről megje­lent összefoglalása. Talán legnép­szerűbb munkája a három kiadást megért Nagykunsági krónika, amelynek szilaj pásztorokról szóló fejezete Móricz Zsigmondot is „megihlette“, s A nagy fejedelem című regényében föl is használta (imitt-amott szinte szó szerint). Végezetül - valóban már csak jelzésszerűen - hadd mondjak el a szóbanforgó kötetről annyit, hogy a szerkesztő Györffy István tudományos-, ismeretterjesztő- és művelődés politikai dolgozataiból válogatva kívánta a nagy néprajz- kutató életművének keresztmet­szetét nyújtani. A jobb megértést a könyvet nyitó, életművet elemző tanulmány, valamint a jegyzetek és bibliográfiai adatok segítik, amelyek szintén Selmeczi Kovács Attila munkáját dicsérik. E* kiad­ványnak minél több könyvespol­con ott kellene lennie! LISZKA JÓZSEF írásokat közöljön nagyobb terje­delemben is, hogy ily módon ösz­tönözze szakembereink, kutatóink munkáját s elmélyítse nemzetiségi önismeretünket. Egy történeti és egy orvostörté­neti tárgyú tanulmány mellett mű­vészettörténeti, néprajzi és sajtó- történeti elemzéseket olvasha­tunk. A kötet valamennyi szerzője hazai tájakkal, Szlovákia, illetve Dél-Szlovákia területével kapcso­latos témát dolgoz fel. Egri Viktor: FÉNY ÉS KENYÉR nftcwJkáKiíi Egri Y?iktor FÉn\? é> K€n\?ÉR Egri Viktor egyike volt azoknak, akik két világháború szenvedései és megpróbáltatásai után vállalták a húszas években a kezdés, majd 1948 februárja után az újrakezdés nehezét, felelősségét. E reprezen­tatív novellaválogatás, mely a csehszlovákiai magyar irodalom nesztorának meg nem élt 85. szü­letésnapjára készült, a szerző el­beszéléseinek legjavát tartalmaz­za, azokat az írásait, melyekben hitet teszí az erkölcsi tisztaság és az emberiesség eszméje mellett. A kötet befejezéseként adjuk köz­re az író Fény és kenyér című, élete utolsó heteiben megírt, ha­gyatékban maradt visszaemléke­zéseit. ÚJ SZÓ 4 1984. II. 20.

Next

/
Oldalképek
Tartalom