Új Szó, 1984. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1984-01-09 / 7. szám, hétfő

Az Ukrán Nyomdaipari Főiskola Lvov egyik legnagyobb felsőokta­tási intézménye, Ivan Fjodorov ne­vét viseli. Az első orosz nyom­dászról nevezték el a város egyik központi terét is. A volt Onufrij kolostorban pedig hat évvel eze­lőtt megnyitották az Iván Fjodorov múzeumot. Nézelődünk a tablók és kiállítási tárgyak között. A vitrinekben latin és cirill betűs kéziratok, nyomtatott könyvek, régi dokumentumok. Va­lamennyi az ukrán könyvnyomta­tás kezdetével és fejlődésével, vagyis Iván Fjodorov nevével függ össze. Lvovban, 1572-ben alapí­tott nyomdája az első volt ukrán földön. Láthatók itt XVI. és XVII századi kéziratos könyvek és egy, Moszkvában, a XVI. század köze­pén működő „anonim“ nyomda által kiadott Evangélium is. A tudó­sok feltételezik, hogy Iván Fjodo­rov e nyomda egyik munkatársa volt. Külön tárlóban helyezték el az 1564-ben kiadott Apostol má­solatát, egy másikban pedig az 1574-es, Lvovban megjelent Apostol egy eredeti példányát. Iván Fjodorov e könyvben megje­lentette egy saját írását is A nyom­dászat kezdeteiről és fejlődéséről címmel. Ebből megtudjuk, hogyan hozta létre nyomdáját, hogyan ke­reste fel a gazdag embereket, hogy támogatást kérjen munkájá­hoz, ám segítséget nem tőlük, ha­nem a „kicsiny és jelentéktelen emberektől“ kapott. A gyönyörű kivitelezésű, fametszetes, finom papírra nyomott könyv túlélte az évszázadokat. Napjainkban több mint 80 példányról tudunk. Az, amelyik itt látható a vitrinben, a kis múzeum legértékesebb kiállítási tárgya. A kiállítás rendezői tudták pél­dául, hogy Fjodorov Lvovban két könyvet is megjelentetett. Az egyik az 1574-es Apostol, a másik egy ABC-s könyv, a keleti szlávok első nyomtatott tankönyve, melynek egyetlen fennmaradt példánya a Harward Egyetemen található. Egészen a XIX. századig csupán ezek a könyvek tanúsították, hogy az első orosz nyomdász Lvovban is élt. A műzeum tudományos munka­társainak álma, hogy találnak még olyan kiadványt, amely az első orosz nyomdász műhelyéből ke­Új könyvek Az első orosz nyomdász múzeuma rült ki, vagy legalábbis rábukkan­nak valamelyik művének eddig is­meretlen példányára. Ez nem is elképzelhetetlen: a Ivovi népi épí- töművészeti múzeum munkatársai az Apostol egy 1574-es kiadásá­nak új példányát fedezték fel. Ha végignézzük az utóbbi években talált Iván Fjodorowal összefüggő dokumentumokat, elég tekintélyes mennyiség van belőlük. így példá­ul Jugoszláviában felfedeztek egy könyvet, amely egy Konsztantyiri Osztroszkij nevű szolgáé volt; a lublini archívumban pedig olyan dokumentumra bukkantak, amely azt bizonyítja, hogy Iván Fjodorov könyveinek díszítéséhez külföldi művészek segítségét is igénybe vette (az adott esetben B. Ebis német rézmetszőről van szó). Minden egyes új felfedezés mö­gött a tudósok sok éves kemény munkája van. Jelena Szesziavina Játék és maszk Új váry Zoltán háromkötetes könyvéről Sokak gyerekkori élményei közt bizonyára még elevenen él a tök­lámpással való ijesztgetés. Milyen bátor volt a játszó és hogy meg­ijedt a szembejövő! Ez is már csak emlék, pedig a népélet gyakori megszépítő elemei közé tartoztak hajdanán a dramatikus játékok, eszközös maszkos alakoskodá­sok. Nem egy mai színházi rende­ző tudatosan nyúl a népi játékte­vékenység ősi jelrendszeréhez, felismerve ennek tisztaságát, kö­zösségi szerepét és felhasználha­tóságát a világ bonyolult össze­függéseinek legegyszerűbb kifeje­zésére. A természet viszonytagságai­nak kiszolgáltatott ember ősrégi vágya, hogy befolyásolhassa a számára ismeretlen erőket vagy legalábbis azok kegyeit a boldo­gulása érdekében elnyerje. Kép­zeletében a szorongásokat előidé­ző erőket megjeleníthető istensé­gekkel helyettesítette, amelyektől már „csak“ féltek. Szükségük volt a primitív népeknek a félelmekre, mert a konkrét tartalommal bíró félelem legyőzhető, míg a meg­foghatatlan erőket rejtő szorongás neurotizál. Természejes tehát, hogy minden népnél a természeti viszonyok jellege szerint sokrétű, de sajátos formában alakult ki ez a világ, és más-más szinten, nap­jainkig fennmaradtak nyomai. En­nek tárgyi emlékei a barlangraj­zoktól a kultikus tárgyakig és maszkokig fellelhetők, mint ahogy megragadhatóak az utánzó, va­rázsló kultikus szertartások töre­dékei is a népi játékokban, nép­szokásokban. Ujváry Zoltán eme sajátosságok összegezésére vál­lalkozott háromkötetes Játék és maszk című munkájában. Cáfolva ezzel azt a tévhitet, hogy a masz­kos alakoskodás közösségeink­ben csak átvett vagy hézagos lett volna. Gazdag gyűjtési anyaggal, a szomszéd- és rokonnépekkel való összevetéssel igazolja az egyes alkalmakhoz fűződő játékos szokások jellemzőit. A leggazda­gabb téli ünnepkör (Luca, kará­csony, újév, farsang stb.) anyaga mellett, szinte minden alkalomhoz fűződött valamilyen tréfás játék. Némely munkaalkalomkor - fonó­ban, tollfosztooan - szatirikus for­mában idézték fel az élet jeles eseményeit, szertartásait: a lako­dalmat, a temetést stb. Ezek több­sége maszkos játék volt. A maszk egyrészt megkönnyíti a szereppel való azonosulást, másrészt bizto­sítja a szereplő személytelenségét közönsége előtt, ami a kapcsolat- felvétel gátlásait oldja. Például: egy legény közeledését lehetővé teszi a neki tetsző lányhoz. Ugyanakkor ezek a maszkok a ré­gi kultikus szertartásokból és a résztvevők viseletének jegyeiből is átmentettek néhány elemet. Elég itt utalnunk például a sámán téli napfordulókor végzett termé­kenység-varázslása, valamint a betlehemes játék ceremoniális és kosztümös jellegzetességei közti hasonlóságra. Ez a mű, bár teljesnek tűnhet, de gazdag képi és szöveges anyaga ellenére sem rögzíthet mindent. Talán még ma is, nálunk is előfordulhatnak eddig még feltáratlan maszkos alakos- kodó vagy eszközös játékok. Az utókor közösségi életének forrás­anyagát további gyűjtésekkel szélesíthetjük. Maga a mű sem elzárkózó, hiszen német, szlovák, angol, francia és román nyelvű tartalomjegyzéke, illetve összefog­lalója eleve segítő szándékú kar­nyújtás a szomszéd népek kutatói felé. Maga az anyag pedig akár kisszínpadaink és folklórcsoport­jaink műsorának értékes alap­anyaga lehet, épülésünkre, szé­pülésünkre... MIHÁLYI MOLNÁR LÁSZLÓ Házassági kalauz Eduard Petiška: Házassági kalauz Tévedés ne essék, nem háza­sulandó fiataloknak szánt elméleti tanácsokat akar adni a szerző. Regény ez, mégpedig különböző korú házaspárok, sőt éppen csak házasodni készülő fiatalok, ta­pasztalatlanok és tapasztaltak re­génye. A házasság megítélésé­ben az író nem moralizál, hősei helyzetéből kiindulva mutatja meg, hogy a házasság több is lehet, mint elkerülhetetlen rosszként fel­fogott szükségszerűség, s két em­ber kapcsolatában a megszokás­nak sohasem volna szabad háttér­be szorítania az erkölcsi érté­keket. Konkrét emberi sorsokat, más­más vérmérsékletű, jellemű egyé­niségeket ábrázol, akik sikerekből vagy csalódásokból szereztek ta­pasztalatokat, s okultak vagy nem okultak belőlük. Felvonultatott hő­seit plasztikusan jellemzi, belülről láttatja, érzelmi életüket gazdag sodrásban tárja elénk. Petiška re­génye ízig-vérig mai regény, szá­mos lényegbe vágó problémát vet fel, amelyek nem csupán a regény hőseit, hanem egész társadal­munkat érintik. Viliam Plevza: A CSKP nemzetiségi politikája Viliam Plevza akadémikus, a történettudományok doktora egyike a legismertebb és leg­nevesebb csehszlovák történé­szeknek. 1959-től a Szlovák Tu­dományos Akadémia Történettu­dományi Intézetének munkatársa volt, 1969-tól pedig az SZLKP Központi Bizottsága Marxizmus -Leninizmus Intézetének igazga­tója. Elméleti intézmények és főis­kolák tudományos tanácsainak, Egy dél-amerikai regény Mario Vargas Llosa új regénye a Julia néni és a tollnok rendhagyó és mégis hagyományos alkotás. Szokatlan azért, mert a szimultán technikát^ alkalmazó szerző nép­meséi, legendisztikus és néprajzi elemeket is felhasznál, s a regény szövevényében egységgé gyúrja össze; hagyományos viszont sar- kítottságra törekvő tömörsége és cselekményessége alapján. Csí­pős megjegyzései már-már a szarkazmus elemeit juttatják eszünkbe. íráskészsége, stílusal­kotó és formabontó ereje lenyűgö­ző. Miként a legtöbb dél-amerikai író, Mario Vargas Llosa is inkább elbeszél, semmint elbeszéltet; rit­kán él a dialógus dinamizmusával. Monológjai lüktetése, hullámzása tulajdonképpen Márquezzel roko- nítja. Szinte képtelen hibázni. Itt minden az őt megillető helyen van. Olvasása után úgy érezzük: nem­csak nagyszerűen szórakoztunk, hanem tanultunk és okultunk is „tapasztalataiból“. Mert Llosa ra­finált észrevétlenséggel csempé­szi be műveibe a világról szóló értesüléseit. Bizonyos jelensége­ket, emberi viszonylatokat, pillanat­nyi, de mégis örök hangulatokat a saját maga által felállított jegyek alapján határoz meg. S ha netán ez a meghatározás bennünk né- ha-néha grimaszt vált ki: mindez azért van, mert a valóság atomjait mi másképpen látjuk, és így nem tartjuk hitelesnek. A Julia néni és a tollnok a való­ság és az irrealitás bizarr keveré­ke. Az agyondolgozottság követ­keztében tudathasadásossá váló tollnok, Pedro Camaccho szemé­lye szemlélteti legjobban, milyen mozaikokból tevődik össze a világ, s a lelki megroppanás, a mozaikok ezernyi darabra törését eredmé­nyezi. A regény középpontjában ön­életrajzi fogantatású esemény áll. A tizennyolc éves ifjú Mario, aki a Pánamerikai Rádió hírszerkesz­tője, a jóval idősebb Julia nénjével szerelmi viszonyba bonyolódik, sót házasságra is lép vele. E vívó­dások, lopott légyottok közepette feltárul az olvasó előtt nemcsak a rádió egész apparátusának munkája, hanem a limai utcák, terek és sugárutak nyüzsgő forga­taga is. Llosa intellektuális környe­zetben mozog, tapasztalatai is ide kötik, s kiválóan ismeri a művészek pszichikáját, belső meghasonlá- sait, kínlódásait és áldozatvállalá­sát az elismertetésért. Otthonosan érzi magát éppúgy a lelki konfliktu­sok apró mozzanatai, pillanatnyi tragédiái között, mint a Miraflores vagy az Arequipa sugárút szín­pompás boltjaiban. Zárójeles megjegyzései mindig fontos kiegészítő adalékok a cse­lekmény továbblehdítésében. A Julia néni és a tollnok ugyan Llosa nem legkiemelkedőbb mun­kája, de rendkívül szórakoztató, olvasmányélményeinket gyarapító könyv, ám ugyanakkor útmutató is az élet kusza szövevényében és labirintusaiban való eligazodásra és tájékozódásra. Huszágh Nándor mesteri fordí- tása-tolmácsolása arról tanúsko­dik, hogy - miként a Pantaleón és a Hölgyvendégekben is - tökélete­sen rátalált Mario Vargas Llosa nagy frekvenciájú hullámhosszá­ra. KÖBÖLKÚTI JÓZSEF társadalomtudományi folyóiratok szerkesztő bizottságainak tagja. Tudományos kutató tevékeny­sége a CSSZSZK és a CSKP politikai történetére összpontosul. Számos munkáját - a szlovákon kívül - cseh, orosz, angol, francia, német, spanyol nyelven is kiadták, magyarul a Napjaink történelme (1976), valamint A szlovákiai értel­miség a kommunista mozgalom­ban (1979) jelent meg. Viliam Plevza munkásságában jelentős helyet foglal el a cseh -szlovák kapcsolatok kérdése és a nemzetiségi kérdés. Most meg­jelenő műve Národnostná politika KSČ a československé vzťahy (A CSKP nemzetiségi politikája és a cseh-szlovák kapcsolatok) cí­Viliam Plevza A CSKP nemzetiségi politikája MadAch men jelent meg 1979-ben, és a szerző 1981-ben megkapta érte a Klement Gottwald Állami Díjat. Ez utóbbi, általános érdeklődésre számot tartó művét a szerző által kiegészített, bővített változatban adjuk az olvasó kezébe. Josef Klíma: Mezopotámia Josef Klíma könyve az ókori Mezopotámia művelődéstörténe­tének nagyszabású összefoglalá­sa. Az időszámításunk előtti^4.év­ezredtől kezdve végigvezeti az ol­vasót a Tigris és az Eufrátesz vi­dékének történelmén, egészen az i. e. 6. századig, az újbabilóni biro­Josef Klíma madách dalom letűnéséig. Ahogy olvassuk a könyv fejezeteit, nyomon követ­hetjük az ókor legrégibb civilizáci­ójának kibontakozását és fényes kiterjedését. Klíma könyvéből megismerjük a Folyamköz történetét, népeit, e népek: a sumerek, ekkádok, asszírok társadalmának felépíté­sét, gazdálkodásuk különböző ágazatait, különösképpen a föld­művelést és az egyes mestersé­geket, a kereskedelmet, a pénz- forgalmat és a bankrendszert, a diplomáciát, a hadművészetet, a hitvilágot, a szellemi élete, az írást, az oktatási rendszert, a jog­alkotást, a tudomány különböző területein, a matematikában, a csillagászatban, az orvoslásban stb. elért eredményeket, az irodal­mat, a művészetet, az építészetet. Mindennek alapján képet alkothat­tunk az emberiség fejlődésének egyik nagyszerű korszakáról. ÚJ SZÚ 4 1984.1/9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom