Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)
1983-11-11 / 45. szám
JSZÓ 21 I3.XI.11. A szocialista országok ÉLETÉBŐL 90 ezer külföldi hallgató , Százéves a berlini Német Színház A Német Demokratikus Köztársaságban 72 színház működik. Közülük öt a gyermekek, fiatalok igényeit szolgálja, 16 a bábszínházak száma, 42 pedig a zenés-színházaké. A színházakban több mint 48 prózai együttes, 42 ének- és zenei társulat és 40 balettcsoport, valamint egy pantomimstúdió gondoskodik a tartalmas, változatos szárakozta- tásról. Évente 1600 művet adnak eiő több mint 26 000 esten. matinén. Ha csupán az 1981-es színiévadot tekintjük, ebben az idényben 31 ország 873 színművét mutatták be. A repertoár csaknem egyhar- mada hazai szerzők alkotása. Jelentős a színházlátogatók száma is: évente mintegy tízmillió nézője van az előadásoknak. Berlinben három zenés színház, egy revüszínház, egy kabaré és hét prózai színház található. Ez utóbbiak közül a legjelentősebb a Német Színház, amely száz évvel ezelőtt, 1883. szeptember 29- én nyitotta meg kapuit Friedrich Schiller híres drámájával, az ,,Ármány és szerelem“ - mel. Alapítói között ott találjuk a kor neves rendezőit, színészeit. A Német Színház mind a mai napig arról nevezetes, hogy színészei, rendezői az ország legkiválóbb, legnépszerűbb művészei. Százados hagyomány az is, hogy e színpad művészei közül kerülnek ki a berlini színiiskola tanárai. A Német Színház egykori intendánsai a színháztörténet nagyjai. Közülük a leghíresebbek egyike Max Reinhardt, aki 30 éven át vezette a színházat, míg a fasiszták - 1933-ban - emigrációba nem kényszerítették. Reinhardtnak nagy szerepe volt a német és a világirodalom klasszikus remekeinek a színrevitelében, megismertetésében. Reinhardt követője volt Wolfgang Langhoff, aki 1946- ban vette át a színház vezetését. Ez az antifasiszta művész- az intézmény tradícióihoz híven - ápolta a klasszikus hagyományokat, ugyanakkor jelentős teret adott az orosz és a szovjet színpadi alkotásoknak is. Érdekes fejezete a Német Színház történetének az az időszak, amelyet Bertolt Brecht neve fémjelez. Brecht az emigrációból visszatérve a színház háziszerzője lett. Berlini színpadon először itt gördült végig „Kurázsi mama“ kocsija- 1949. január 11 -én. Mindaddig itt adták elő Brecht müveit, amíg a Berliner Ensemble 1954-ben a saját otthonába költözhetett. Az együttműködés a két színház között nemcsak Brecht nevéhez fűződik, de olyan kiváló művészekéhez is, mint például Ernst Busch és Gisela May, akik mindkét színpadon egyaránt szerepeltek. Kiterjedt az együttműködés a rendezésre is. Brecht színházának rendezője, Benno Besson nemegyszer vállalt feladatot a Német Színházban is, amely már a századforduló óta szívesen tűzte műsorára a világirodalom legújabb drámáit. így ment híre Ibsen, Tolsztoj, Zola és Hauptmann darabjainak és a sikeres bemutatóknak. Hauptmann társadalmi drámáit 1894 és 1904 között több mint ezer előadáson láthatta a közönség. Ma is szoros kapcsolat fűzi a Német Színházat a jelenkori dráma- irodalom művelőihöz, például Peter Hackshoz. 1982 óta Rolf Rohmer professzor vezeti a Német Színházat, amely több éves rekonstrukció után az évfordulón, 1983. szeptember 29-én nyílt meg újra a nagyközönség előtt. FORRÁSOK: ÓSTK, BUDAPRESS, PANORAMA, APN, TANJUG A csehszlovák-magyar árucsere-forgalom az idén hozzávetőlegesen eléri az 1,4 milliárd rubel értéket, ami körülbelül 10 százalékkal több, mint 1982-ben volt. Az árucsere-forgalomnak csaknem 54 százalékát gépek és berendezések szállítása teszi ki. A felvétel az egyik erősáramú berendezéseket gyártó magyar- országi üzemben készült. Ez a gyár a telefonközpontok folyamatos áramellátását biztosító készülékeket gyárt - Csehszlovákia számára is. A Kisinyovi Állami Egyetem a szocialista és fejlődő országok nemzeti szakembereinek egyik fontos oktatási központja. A szovjet egyetemi hallgatókon kívül Európa, Ázsia, Afrika és Latin-Amerika 50 országának diákjai tanulnak itt.. Mint ismeretes, a Szovjetunióban az oktatás ingyenes. Ez a külföldi hallgatókra is vonatkozik, akik térítés nélkül használhatják a diákotthonokat, könyvtárakat, jutnak jegyzetekhez stb. A hallgatók ezenkívül minden hónapban ösztöndíjat is kapnak. A tanárok az előadásokat oroszul tartják. A nyelv elsajátítása érdekében a külföldi hallgatók egyéves előkészítő tanfolyamon vesznek részt. A jövendő szakemberek termelési gyakorlatukat szovjet vállalatoknál, mezőgazdasági üzemeknél, kutatóintézeteknél töltik. A külföldi hallgatók a téli és nyári szünidőben szovjet üdülőkben, sporttáborokban pihennek vagy járják az országot. A Szovjetunió a nemzeti szakemberek felkészítését a tudományos-műszaki együttműködés hatékony formájának tartja. A második világháború befejezése óta a Szovjetunióban 150 ezer külföldi állampolgár kapott diplomát. Az országban jelenleg 90 ezer külföldi hallgató tanul. A 140 országból érkezett leendő szakembereket közel 300 szakmára készítik fel. A fejlődő országoknak a Szovjetunió nemcsak az egyetemi hallgatók képzésével nyújt segítséget. Szovjet közreműködéssel és segítséggel több mint 50 közép- és felsőfokú oktatási intézmény működik a fejlődő országokban, illetve 33 fejlődő államban több mint 1700 szovjet tanár dolgozik. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben LUTHER egyik gondolatát rejtettük el; a gondolat első része. 14. Óriáskígyó. 15. Füzetet. 16. Van. 17. Horog. 18. Rag. 20. Fordított kettősbetű. 21. Nyakvédő. 23. Díványt. 26. Az amerikai munkások egyik szakszervezete. 28. Manó. 30. Niagara része. 31. Mezőgazdasági munka. 33. Ott. 35. Pálinka. 37. Viza közepe. 38. Nátrium. 39. Rovátkák vége! 41. G. R. O. 42. Város Japánban. 44. Sziget az Indiai-óceánban. 47. Ebéd - szlovákul. 49. Rag. 50. Ó. E. N. 51. Knock out. 52. Képző. 53. Betűrendet. 56. Lerí. 58. Bíborvörös. 60. Igeképző. 62. Hócsalán. 63. Angol világos sör. 64. Lekésik valamiről. 67. Szór. 68. Azonos betűk. 70. Káka fele 71. Erbium, ozmium. 73. Orja közepe. 74. Patrvonal. 77. Az öröklődő jelleg kialakítása. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Dugvány. 3. Személyes névmás. 4. Nitrogén, argentum. 5. Kevert szak. 6. Név - latinul. 7. Ciprus és Görögország egyesítésének eszméje. 8. A mendelévium jele. 9. Légnyomás - görögül. 10. Kínai hosszmérték. 11. Száraz, fanyar ízű ital. 12. Nevel. 13. Libahang. 16. A gondolat befejező része. 19. Strandon napozásra kijelölt hely, névelővel. 22. Bibliai személy. 24. Hórihorgas személy. 2'5. Néma társ. 27. Finom. 29. Útburkolat. 32. „A“ jelleg. 34. Vízinövény. 36. Művészet - latinul. 40 Énekkari óra. 43. Argon. 44. Mese fele. 45. A pont jelzője. 46. Ébred. 48. Az ég istene a föníciaiaknál. 51. Készletet teljesen felhasznál. Jatibonicában (Sanctí Spiritus tartomány) tavaly helyezték üzembe a legnagyobb kubai papíripari kombinátot., A kubai Kommunista Ifjúsági Szövetség (UJC) tagjai építették fel, s naponta 700 tonna kitűnő minőségű papírt készít hulladékcukornádból.- Jugoszláv márkás bútorok exportja A montenegrói Niksic Javo- rak bútorgyár a közelmúltban 210 millió dinár értékű megállapodást kötött szovjet és amerikai cégekkel, továbbá közel- keleti országok megrendelőivel bútorok, furnérlemezek és más faipari termékek szállítására. A szerződés alapján az idén 30 millió dinár értékben továbbítanak árut a különböző rendeltetési helyekre. A ljubjanai Lesnina bútorgyár termékei iránt egyre nagyobb az érdeklődés a nyugati országokban is. Az NSZK például a gyár konyhabotúraiból rendelt nagyob mennyiséget. Ma a Lesnina állandó szerződéses kapcsolatban áll kanadai, amerikai cégekkel és nyugat-európai országokkal. Jelentkeztek új vevők is, jó lehetőségeket kínál például az ausztrál piac. A legutóbbi brnói vásáron a vranjei Simpo bútorgyár több terméke is aranyérmet kapott. Különösen nagy sikert arattak a kárpitozott garnitúrák és több lakberendezési tárgy. A gyár tavaly 400 millió dinár értékben exportált népszerű cikkeiből a Szovjetunióba, az NSZK-ba, Finnországba, Magyarországra, Csehszlovákiába, Irakba, Líbiába és Kuvaitba. Az idén az export előreláthatólag még nagyobb lesz. A legkisebb balti nép A Szovjetunióban a legújabb népszámlálás adatai szerint már csak száz képviselője él a liv népnek. A livek a Kurland-félsziget legészakibb részén néhány kis halászfaluban laknak, s nagy többségük beolvadt a lett lakosságba. A (ivek történetét írásos emlékek őrzik. Az első még a XI- -XII. századból való, s azóta folyamatosan követhető a nép sorsa. A liv eredetileg hajózással, földműveléssel és állattenyésztéssel foglalkozó nép volt. Valaha a mai Észtország területén éltek, s főleg az orosz és a skandináv városokkal kereskedtek. A livek voltak az elsők a balti népek közül, akik felvették a harcot a német keresztes lovagokkal. Az amúgy sem nagyszámú népet a középkori háborúk és a háborúkkal felérő járványok erősen megtizedelték. A ma élő ,, utolsó mohikánok“ még beszélik az ősi nyelvet, s ez a nyelvészek számára felbecsülhetetlen érték. Keresztrejtvény 54. Billet fele. 55. Hajt-e? 57. Maró folyadék. 59. Magyar grafikus. 61. Folyó Belső-Ázsiában. 65. Térkép - szlovákul. 66. Halom. 69. ... cream, fagylalt - angolul. 72. S. É. E. 75. Barlangban van! 76. A sál peremei. 78. Mesefilm. 79. Azonos betűk. Az október 28-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Mindig maradjunk hívek a Nagy Október zászlajához, a forradalom vörös lobogójához! Könyvjutalomban részesülnek: Gálffy László: Galánta (Galanta), Agócs Rózsa, Fülek (Firakovo), Kovács Edit, Losonc (Luőenec), Sárfi Nóra, Ipolyság (Sahy), Iván Aladár, Kisfalud (Vieska). A C «