Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-11-18 / 46. szám

CSALI A horgász sokáig ül a vízparton. Cserélgeti horgán a csalétkeket. A kukactól a daráig mindent kipró­bál, de az úszója minden kísérlet­nél mozdulatlanul ring a vízen. Végül is kétségbeesetten kivesz a zsebéből egy tízest, a vízbe dobja, és ezt dörgi utána:- Itt van, fogjátok és vegyetek magatoknak, amit akartok. AJÁNLATOK A férfi így szól feleségéhez:- Olvasd csak el ezt a halak­ról szóló cikket. Megtanulhat­nád tőlük, hogyan kell hallgatni. - Előbb te tanuld meg tőlük, hogy csak vizet igyál! VÍZ- Ez a gyógyszer nagyon ke­serű, ha beveszi, öblítse le vízzel...- És a vizet mivel öblítsem le? FUTÁS- Hallom, hogy minden este rendszeresen futsz. Igaz?- Igen, a kocsmából haza, hogy idejében otthon legyek. AKADÁLY- A feleségem ruhásszekré­nye annyira tele van szebbnél szebb ruhákkal - panaszkodik barátjának a férj -, hogy a ben­ne élő moly semmiképpen sem tud megtanulni repülni. RÖVIDEN Mindent rövidre kérek - mondja a vendég a borbélynál.- Hogyhogy mindent?- A hajamat is, a szöveget is... CSERE Hogy tetszik a kisöcséd, Jó­zsika?- Ha tőlem függne, én bizony visszaküldeném oda, ahonnan a gólya hozta és inkább a gólyát tartanám meg. A NIAGARÁNÁL A francia közömbösen nézi a Niagara vízesést.- Itt minden másodpercben több millió gallon víz zúdul alá!- magyarázza kiabálva az idegen­vezető. - Hát önt nem rendíti meg ez a látvány?- Egy cseppet sem - feleli a francia. - Ugyan merre menjen ez a víz? Bezzeg, ha fölfelé folyna- akkor volna mit bámulni! KEZDŐ- Mielőtt kanyarodunk, ne fe­lejtse el kitenni az irányjelzót!- mondja a tanulóvezetönek az oktató. '- És mennyire tegyem ki? A hét vicce- Kísérletünk során megállapítottuk, hogy a giliszta a vízben úszik. Amikor konyakba tettük, elpusztult. Mi ebből a következtetés?- Az, hogy a konyak nagyszerű giliszta ellen! Platzner Tibor kollázsai Platzner Tibor, a Magyar Területi Színház díszlettervezője évek óta készít szellemes, mosolygásra és gondolkodásra késztető kollázso­kat. Több kiállításon Is nagy sikert aratott ezekkel az alkotásaival. Ezúttal az újabb kollázsai közül mutatunk be néhányat. * Híres emberek mondták Az elefánt veszélyes állat, mert az agyaraiból zongorabillentyűket készítenek. (Johannes Brahms) Manapság főleg fiatal embere­kért és öreg fákért kell harcolni. (John Osborne) Ha valami nagyon fontosat aka­runk mondani, nem kell feltétlenül unalmasan kifejeznünk magun­kat. (Orson Welles) Az a jó, amikor a lélek nagyobb­ra nő, mint a test! (Wladyslaw Sedziak) Gyakran kérdezik tőlem, kit tar­tok a legalkalmasabbnak a gye­reknevelésre. Egy bizonyos: a leg­kevésbé alkalmasnak a szülők lát­szanak erre. (Bemard Shaw) Nem elég hinni valamiben, jobb biztosnak lenni benne. (Lee) Ha vallást alapítanék, a türel­metlenséget a hét főbűn közé so­rolnám. (Voltaire) A világon csak két hatalom van: a kard és a szellem, de végül az előbbi mindig megadja magát az utóbbinak. (I. Napóleon) Könnyű úgy őszintének lenni, hogy az ember nem mondja meg a teljes igazságot. (Tagore) A világ az optimistáké, a pesszi­misták csak nézők benne. (Guizot) A szép zene és a szép nő között az a lényeges különbség, hogy az előbbit órákig lehet hallgatni. (Emanuel K. Piortowski) KÖZÉLETI SZERELEM Csalódtam Zsuzsiban, csalódtam a női nemben, csalódtam a sze­relemben. Igazuk van az öregeknek, ha azt mondják, hogy a mai lányok érzelemvilága sekélyes, érdeklődési köre szűk, gondolkodása földhözragadt. Azt hittem, Zsuzsi másféle, de belátom, tévedtem. Nem, nem a sértődöttség beszél belőlem, amiért szakított velem. Ha ő nem teszi, előbb-utóbb én vetek véget ennek a tartalmatlan barátságnak. Eleinte úgy tett, mintha értékelné bennem, hogy komoly fiatalem­ber vagyok, nem holmi huligán, rendszeresen olvasom a napi sajtót, megnézem a tévéhíradót, meghallgatom az esti és a reggeli krónikát, általában lépést tartok az eseményekkel. Figyelmeztettem: ez nálam nem unaloműzés, én mindent komolyan veszek. Annál jobb - lelken­dezett szereti a közéleti gondolkodású férfiakat. Nos, én éppen ilyen vagyok. Ó azonban nem az, aminek látszani szeretett volna. O bizony fütyül a köz dolgaira. A nyáron a Balatonon üdültünk. Már egy hete minden áldott nap a strandon lebzseltünk, a nyolcadik nap reggelén megint ragyogó verőfényre ébrendtünk. - Dönci, olyan boldog vagyok - rikkantotta Zsuzsi -, megint isteni idő van! Mehetünk strandolni! Fölnéztem az égre, és természetesen ezt feleltem: - Elég baj az Zsuzsika, drága... Hogy-hogy baj? Te nem örülsz neki? - A kapások hetek óta nem kaptak csapadékot - mondtam. Tudod mit jelent ez, most, amikor a tengeri világpiaci ára emelkedik? Persze azért kimentem a strandra, de nem tudtam maradéktalanul élvezni a napfény és a víz örömeit. önök talán most Zsuzsikának adnak igazat, mondván, mi sem természetesebb, mint hogy egy fiatal leány örül a napsugárnak, a jó időnek. Hohó, egészen másról van szó. Tudniok kell, hogy Zsuzsi csak akkor örül a napsugárnak, amikor hitvány önérdeke ezt diktálja. Bezzeg, amikor örülnie kellene, akkor nem örül. Példának okáért jól emlékszem én, hogy Péter-Pál körül mennyire tapsikolt a kis kacsóival, amikor dörgött, villámlott, szakadt az eső: - Hát nem isteni Döncikém? Nézd milyen fenségesen szép! - És neked ez tetszik? - kérdeztem, - te arra nem gondolsz, hogy megdől a gabona? A minap egy este a Duna-parton sétáltunk, a váltamra hajtotta a fejét, azt suttogta, csókoljam meg. Jó, megcsókoltam. Akkor meg az jutott eszébe, hogy menjünk le a vízhez. Jó, lementünk. Bemár­totta a kezét, és lespriccelt. De ez már több a soknál. Kénytelen voltam figyelmeztetni: Zsuzsi, téged nem érdekel, hogy alacsony a Duna vízszintje?! És ez így megy folyton folyvást, egész esztendőben. Télen dermesztő hidegben az okoz neki örömet, hogy milyen hideg van, csikorog a hó a csizmája alatt, eszébe sem jut, hogy mit jelent a fagy a távfűtési vállalat fajlagos költségei szempontjából. Kora tavasszal áthajol a híd korlátján, révületben nézi a zajló Dunát, olyasmiket suttog, tudom-e, hogy ezek a titokzatos jégtáblák üzennek nekünk, szerelmeseknek. - Tudom - feleltem szárazon azt üzenik, hogy a vízállás Gönyünél 517 centiméter és Paksnál nyulgátakra lesz szükség. Felelőtlen kis nószemély: mindennek örül, ami rossz: kint a határban a vérvörös pipacstengerről a kék búzavirágról buta kis szerelmi dalocskák jutnak eszébe, ahelyett, hogy a vegyszeres gyomirtáson törné a fejét. Az őszibarackhegyek láttán a piacon önfeledt boldogsággal kacag, meg sem fordul a fejében a hűtöházak kérdése. Elvittem egy szüretre. Meg is bántam, ide-oda rángatott, egyik tőkétől a másikig. Ujjongott, sikongott: - Nézd, mennyi szőlő, nézd micsoda termés! De akkor már nem bírtam tovább, megragadtam a kezét, mélyen a szemébe néztem, és ráförmedtem:- És a tárolókapacitás? És a hordóprobléma? Elpityeredeti, elszaladt. Megszántam, hát utána kiáltottam:-Hová rohansz? Hiszen most akartam megkérni a kezedet! Szeretném, ha a feleségem lennél, és gyermekeink lennének! Villámgyorsan megfordult.- Miért? - kérdezte könnyei között mosolyogva.- Hiszen tudhatnád drágám: hazánkban még mindig elég ala­csony a népszaporulat. Azóta sem láttam. Ha valami hitvány kis közhelyet mondtam volna, hogy azért akarok tőle gyereket, mert pihés a füle, vagy mert gömbölyű a nemtudommije, az ellen nem lett volna kifogása. De mert nagyobb horderejű, társadalmilag jelentős érvvel hozakodtam elő, megsértődött. Ki érti a fejtetőre állított női észjárást? NOVOBÁCZKY SÁNDOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom