Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-09-30 / 39. szám

ÍJ szú 21 A szocialista országok ÉLETÉBŐL A valódi orosz vodka világsikere A legtöbb népnek van vala­milyen speciális itala. Ami a magyaroknál a fütyülős ba­rackpálinka, az az oroszoknál a vodka. Elnevezése egyértel­műen utal nemcsak eredetére, hanem jellegére is, hiszen a vodka szó voltaképpen ,,vi­zecskét''-f jelent, s az ital való­ban vízzel hígított szesz. Legrégebben az arabok állí­tottak elő olyan szeszes italt, amelyet úgy tudtak vízzel ele­gyíteni, hogy a nedű nem vált zavarossá. Valószínűleg tőlük jutott el e speciális italkészítési mód Oroszhonba. Az orosz vodka gyártásának története a XIV.-XV. századtól követhető nyomon. A krónikák tanúsága szerint III. Iván nagyfejede­lem 1477-ben a novgorodi elő­kelőségektől többek között né­hány palack vodkát is kapott ajándékba. Dehát • hogyan is készül a hírneves ital? Alapanyaga korábban burgonyából, vagy gabonából kinyert szesz volt. Ma a márkás vodkák mind­egyikének búza az alapanya­ga. A búza speciális körülmé­nyek között történő erjesztésé­vel igen finom szesz állítható elő, s miután ezt vízzel ve­gyítették, különleges finomságú, aktív szenes szúrón engedik át az elegyet, hogy kristályos tisztaságát hosszú időn át megőrizhessék a palackban. Dióhéjban ennyi a gyártás- technológia alapja, ám a gya­korlatban ennél sokkal bonyo­lultabb a vodka előállítása. Ez a magyarázata annak, hogy - noha a nyugati államokban több száz, úgynevezett „orosz" vodkamárka ismert -, a valódi orosz vodka minősé­gét egyikük sem éri el. A Szovjetunió szesz- és li- kórgyáraiban ma szigorúan tu­dományos alapon, a minőségi előírásokat betartva készül ez a kedvelt italfajta. Állami szab­ványok határozzák meg a nyersanyagra, a technológiá­ra és a késztermékre vonatko­zó követelményeket. Nemcsak az erjesztéshez felhasznált bú­za, hanem a szeszhez adandó víz minősége is meghatározó a fajtajelleg kialakításában. Ám hiába elegyítenek kiváló szeszt alkalmas minőségű vízzel, eb­ből még nem lesz valódi vod­ka, csak az aktív szenes keze­lést és a különleges, kvarcfilte­res szűrést követően. A szovjet vodka az utóbbi egy-két évtizedben a tókés pi­acokon is keresett itallá vált. A Szojuzplodoimport - ez a ke­reskedelmi cég szállítja a kül­földi megrendelőknek az orosz vodka kilenctizedét- 1970-1980 között megötszö­rözte vodkaexportját, s 1985-ig hasonló irányú növekedést ter­veznek. Legnagyobb megren­delőik svéd, olasz, kanadai, NSZK-beli, francia, Egyesült Államok-beli és japán cégek Nyugaton, panamai, kolumbiai, mexikói, ecuadori kereskedők a fejlődő közép-amerikai or­szágok piacain. Jelentős a Szojuzplodoim- portnak az importőrökkel való szervezett együttműködése. Európában a Plodimex nyu­gatnémet céggel vegyestársa­ságot alakítva forgalmazzák a vodkát, Kanadában a Hiram Walker, Mexikóban és Angliá­ban a Seagram a kereskedel­mi partner. Az angol piac - amelynek hagyományos kínálata a whisky és a gin - ugyancsak mind nagyobb mennyiségben igényli az orosz vodkát, főleg a két leghíresebb márkájút: a Sztolicsnaját és a Mosz- kovszkaját. A franciák körében is kedvelné váltak ezek a típu­sok és a Bacchus című francia szaklapban nemrég ez volt ol­vasható: Az orosz vodkában megvan a skót whisky, a fölül- múlhatatlan francia konyak és az óarmagnac minden erénye". Nem véletlenül nyerték sor­ra a nemzetközi vásárok, kiállí­tások díjait ezek a fajták, sőt, napjainkra talán bővül a világ­márkák sora, hiszen a lenin- grádi Likőr- és Vodkagyár Russzkaja elnevezésű típusát a lipcsei vásáron nyert arany­érem után szintén kezdi meg- és elismerni a világ. Vietnamban eddig mintegy 300 kis vízerőmű épül, amelynek összteljesítménye 23 ezer kilowatt. Csak 1981-ben és 1982-ben 51 ilyen erőművet adtak át vagy építettek újjá. A képen: a köz­ponti hegyvidéken levő 225 kilowatt kapacitású Dac Dy-i víz­erőmű, amelyet az idén adtak át. FORRÁSOK: ŐSTK, BUDAPRESS, PANORAMA, PRENSA LATINA Az Üzbég SZSZK-ban le­vő Kirov ménes a legnagyobb versenylóte­nyésztő telepek egyike a Szov­jetunióban. Az itteni lovak ki­váló teljesít­ményt nyújta­nak. A méntele­pen jelenleg 1100 lovat tar­tanak. Társadalmi fórumok Az NDK Népi Kamarája 500 képviselőből áll. A képviselők közül 127 a Német Szocialista Egységpárt, 52-52 a Demok­ratikus Parasztpárt, a Keresz­ténydemokrata Unió, a Liberá­lis-Demokrata Párt és a Nem­zeti Demokrata Párt, 68 a Sza­bad Német Szakszervezeti Szövetség, 35 a Demokratikus Nöszövétség, 40 a Szabad Német Ifjúság, 22 pedig a Kul­turális Szövetség tagja. A kép­viselők 47,2 százaléka mun­kás, 10,4 százaléka mezőgaz­dasági termelőszövetkezeti tag, 17,8 százaléka alkalma­zott, 23 százaléka értelmiségi, 1,6 százaléka pedig egyéb foglalkozású. Az ország legnagyobb tö­megszervezete a Szabad Né­met Szakszervezeti Szövet­ség, amely 9 millió főt számlál, s dolgozók 97 százalékát egyesíti soraiban. Képviselői­nek törvénykezdeményezési joguk van. Az ország népgaz­dasági tervét, a gazdasági fej­lődés tervszámait akkor ter­jesztik a Népi Kamara elé, ha azokat előzőleg megismerték és megvitatták a munkahelyi szakszervezeti bizottságok, csoportok. Áz 1983-as tervja­„Egész lényük tánc Rogelio Martinez Fűre kubai néprajzkutató és Rodolfo Re­yes mexikói koreográfus kez­deményezésére alakult meg 1962-ben a Kubai Népi Együt­tes, azzal a céllal, hogy ösze- gyűjtse és közkinccsé tegye a népitánc és a népzene hazai hagyományait. Az együttes vezetői és tagjai két forrásból meríthettek: a szájhagyományból, azaz a nép fiainak megőrzött dal- és tánckincséból és olyan szak­emberek, alkotóművészek írá­saiból, mint Fernando Ortiz - aki már a harmincas években szervezett folklór tanfolyamo­kat, kutatta a néptánc és dal­kultúrát - Nicolas Guillén, a költő, Amadeo Roldan és Alejandro Garda Caturla ze­neszerzők, Samuel Feijoo néprajzkutató. Jelenleg 90 tagja van az együttesnek. Repertoárjuk fel­öleli a népszokások, a népi humor, a legendák világát és a kubai földben gyökerező afri­kai vallási rítusokat is. A Kubai Népi Együttes első külföldi bemutatkozására a megalakulás után két évvel került sor. Franciaországba, Belgiumba, és Spanyolország­ba látogattak, majd afrikai tur­néra indultak. Ezután még sok országban vitték sikerre a ,,gu- aguancó-1, a „yambu"-t, a for­vaslathoz például egymillió ja­vaslat érkezett a dolgozók kö­réből. A javaslatokat a terv véglegesítésénél természete­sen felhasználták. A társadalmi fórumok közül a legjelentősebb a Nemzeti Front. A bíróságok munkájá­ban 51 700 társadalmi ülnök vesz részt. Ezrekre tehető a munkahelyi döntőbizottsá­gokban, a lakóterületi döntőbi­zottságokban társadalmi mun­kát vállalók száma. A hasznos javaslatokat, a közösségért végzett munkát a tömegtájé­koztatási szervek rendszere­sen ismertetik. íí m m m ró ritmusú rumbát, azokat a la­tin-amerikai táncokat, amelye­ket az együttes koreográfusai töltöttek meg sajátos élettel, tartalommal. Meleg ünnepség­ben részesítették őket Wa­shingtonban, New Yorkban, Mexikóban, Algériában, Moszkvában, Leningrádban, Bogotában, Madridban, Firen­zében, mindenütt, ahol jártak. Méltán írták róluk a párizsi új­ságok: ,, Egész lényük tánc, a fejük búbjától a lábuk uj- jáig..." Legújabb műsoruk „Köz­mondások, szólások, népi nyelvtörő mókák" címmel ke­rült színre a közelmúltban. Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Szergej Jeszenyin függőleges 1. alatti verséből idézünk; az idézet első sora. 13. Titokzatos- latinul. 14...-móg. 15. Chilei vá­ros. 16. Képző. 17. Hajtómű. 19...-ugor. 20. Kettősbetú. 21. Vissza: érzékszerv. 23. Neves magyar pedagógus. 25. B. O. Ő. 26. Verdi operája. 28. A 17. szá­zad végén hírhedt boszorkánype­rek színhelye volt. 29. Fűszer. 30. Tó Finnországban 31. Neon, tríci- um. 32. Elfásodott tengelyű ter­més virágzat. 33. Nátrium, lítium. 35. Levegő - görögül. 36. Nagy- Britannia autójelzése. 37. össze­szid. 40. Koca azonos hangzói. 42. Üdítő ital. 43. Az argon vegyje- le duplán. 45. A Föld történetének a legrégibb kora. 47. Francia saj­tóügynökség. 49. Női név. 50... optika, lencserendszer. 51. Sor. 53. Vegyi elem. 54. Rag. 55. Pan párja. 56. Vés. 57. Némán remeg. 58. Sárga virágú cserjével benőtt terület. 62. Majdnem azonos be­tűk. 63. Kesereg. 64. Igeképző. 65. Folyó az USA-ban. 67. Iraki politikus. FÜGGŐLEGES: 1. A vers címe. 2. Csőrös fuvola. 3. Azonos betűk. 4. Ital. 5. Állatoknak fekhelyül lete­rített szalma. 6. Részeg. 7. Az idézet második sora. 8. Kilo­gramm. 9. Házasságon kívül szüle­tett gyermek. 10. Három - szlová­kul. 11. Személyes névmás. 12. Tétlenül álldogál. 18. Algériai város. 19. Német fizikus. 22. Odatüzel. 24. A vietnami holdújév. 25. Sport- szán. 27. Börtön (ék. h.). 29. Né­met fasiszta politikus. 32. Tea- németül. 24. Folyó Romániában. 35. Menyasszony. 38. Szeszes ital- népiesen. 39. Marx Károly szü­lővárosa. 41. Magyar költő. 44. Időmérő. 46. Betegség. 47. Név­utó. 48. A palládium jele. 51. G. T. T. 52... poetica. 55. Balkezes, 59. Kórus. 60. Kevert tél. 61. Több bizánci császár neve. 63. Ásvány. 65. Plumbum. 66. Nyújt. A szeptember 16-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: A méla piktor, az ősz festi már A lombokat a sárguló pagonyban. Függyőleges: 18. Juhász Gyula Vízszintes: 33. Tájkép. Könyvjutalomban részesülnek: Nagy Elvira, Iványi (Ivanice), Orosz Jolán, Vásárút (Trhové Myto), Almásy Mária, Nádszeg (Trstice), Vass Orsolya, Fülek (Filakovo), Kovács Zoltán, Losonc (Luőenec). 83. IX. 30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom