Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-09-02 / 35. szám

SÜSSÜNK ŐSZINTÉN A KOZMETIKAI SZEREK HELYES ALKALMAZÁSA Nem árt, ha megnézzük, melyek azok a szerek, melyek­nek túlzott alkalmazása inkább káros, mint hasznos ma, ami­kor a szépségápolási cikkek arzenáléban válogathatunk. Narancs, mandarin, banán, fenyő illatát varázsolják fürdő­kádunkba a habfürdők. Még­sem ajánlatos naponta ezek­ben az illatos vizekben fürödni, mert — különösen a gyerme­keknél - a gyakori habfürdő izgatja a bőrt és gyulladást okozhat különböző börfelülete- ken. Olvassuk el a flakonon a használati utasítást, hogy mennyit használjunk belőle egy alkalomra. Pigmentfoltok, pattanások, mitesszerek eltüntetésére szolgáló, a bőr színével egye­ző „fedőceruza“ csak ideig- óráig fedheti be a hibákat, vég­legesen nem tünteti el azokat, ellenkezőleg, a foltok pattaná­sok még rosszabbodhatnak. A pattanásoso bőrnél nem ajánlatosak az otthon végzett arcpakolások, ezeket belsőleg kell gyógyítani. A szem és környéke különö­sen érzékeny a ma oly divatos szemkozmetikai szerekre. So­ha ne adjuk kölcsön se a sze­möldökceruzánkat, se a szem­pillafestékünket, még a legkö­zelebbi hozzátartozónak sem. Használat után szoroséin zár­juk be a tubust. Ha a színe vagy a szaga megváltozik, azonnal dobjuk el. A szempilla belső vonalát ne húzzuk ki. A szemhéj- és szempillafesté­ket ne használjuk állandó jel­leggel, különösen azok ne, éikik rövid- vagy messzelátóak, vagy túlzottan érzékeny a sze­mük, mert használata szemká­rosodást okozhnt A szemfes­téket esténként az arcfesték­hez hasonlóan mosdás után távolítsuk el a szemhéjról, illet­ve szempilláról. FŐZZÜNK A MINDENT TUDÓ REMOSKA Hogyan kerül frissen sült sü­temény egy mézeskalácsház méretű nyaraló asztalára? A konyhában nyoma sincs sü­tőnek, csupán kétlapos vil- lanyplatni található a parányi fözöfülkében. Ott van viszont az asztalon a Remoska. A Remoska alacsony, há­romlábú bakelit alapzaton áll, ami ugyan szigeteli, mégis jobb deszkára állítani. Alapja a kerek, fémből készült edény, ami attól függően, hogy mi ké­szül benne, 4 vagy 6 centi magas. Erre borítják a tetőt, amelynek közepén „éiblaka“ van, hogy lássuk, mi történik benne. Körbe fut benne az elektromos fűtószál, ehhez csatlakozik dugóval a villany­zsinór, ezzel csatlakoztatható a konnektorba. így éiz edény­ben levő alapanyagok felülről kapnak hót, de miután a fém ezt levezeti, alulról is süt-föz. Mivel a tető légmentesen fedi az alsó edényt, a benne levő étel megtartja aromáját, ned­vességét. A Remoska talpaza­tát nem szabad forró helyre állítani, legalább 15 centire le­gyen a tűzhelytől, más forró edénytől. A Remoskában - mert uni­verzális edény - süthetünk csirkét, párolhatunk húst, ra­APRÓHIRDETÉS ADÁSVÉTEL RIZSES RÉTES Hozzávalók: egy csomag réteslap, három savanykás al­ma, evőkanálnyi cukor, kés­hegynyi curry, ízlés szerint só és őrölt fehér bors, olvasztott zsiradék vagy olaj a réteslap kenéséhez. A rizst félig megfőzzük. Köz­ben az almát megmossuk, meghámozzuk és lereszeljük, majd a már langyosra hült, le­csepegtetett félig főtt rizzsel összekeverjük. Hozzáadjuk a fűszereket, s ezzel töltjük meg a tésztát. (Ezt a rétest készíthetjük édesen is, ekkor több cukrot teszünk bele, víz helyett a rizst tejben főzzük meg, és vaníliával ízesítjük.) DIVAT Játék a színekkel és geo­metrikus beállítások jellemzik az új „módit“. Anyaguk pamut, vászon, pamutyersey, de lé­nyeges a színek harmóniája és elhelyezése, hogy az előnyös formát ki lehessen választani. 1. Bő, húzott szoknyás ruha, fehér alapon türkiz színű, ék alakú betéttel, lilával keresz­tezve. A szoknyán és az érde­kes rátett zseben a színek is­gut, készíthetünk mindenféle tésztát. Ha fiatal a szárnyas, elég csak besózni, megkenni egy kevés vajjal vagy bedörzsölni szalonnával, és az alsó edény­be fektetve, ráborítani a tetejét, bekapcsolni az áramot. Sütési­deje 1-1 és negyed óra, az állat korától függően. Hama­rabb készül el a csirkesült, ha kettévágva fektetjük az edény­be. Ha libát, sertést sütünk az edényben, ajánlatos egy kevés vizet is aláönteni, először eb­ben párolni a megfűszerezett húst, csak utána pirítani. (Az étel legfeljebb az edény két­harmadáig érjen.) Ha pörkölt, ragu, vagy esetleg lecsó ké­szül a Remoskában, először a hagymát pirítjuk meg az olaj­ban vagy az apróra vágott sza­lonnát, utána tesszük bele a többi hozzávalót, úgy puhít­juk meg benne. Készülhet a Remoskában különféle rakott étel is: rakott burgonya, rakott kel, rácos hús, karfiolos rakott hús, álta­lában minden, amit különben a sütőben sütnénk. Sütésideje valamivel több, mint a közön­séges sütőben. Ha süteményt akarunk süt­ni, jegyezzünk meg elöljáróban néhány tudnivalót. Az alsó edényt, amibe majd a nyers tésztát öntjük, mindig véko­nyéin kikenjük zsírral, vagy olajjal, nehogy leragadjon. ■ Eladó S-100, jó állapotban. Ján Ku- bica, Fucíkova 45/38, Komárno. Ú-2131 ■ Régebbi 2-szobás családi ház nagy kerttel Losonctól (Lucenec) 10 km-re eladó. Jelige: Készpénz. Ú-2139 ■ Alaszkai Malamut kutyakölykök el­adók. Buday Jozef, Biely Kostol, Rybná 56, Trnava, 917 01. Ú-2144 ■ Eladó összkomfortos szoba konyhás családi ház melléképülettel, nagy kert­tel. 2-szobás állami cserelakás szük­séges. Cím: Cicová Irena, Bartókova 14, Komárno: Ú-2153 ■ Eladó Sárosfán (Blatná n/Ostr.) szo­ba-konyhás ház nagy kerttel. Ár meg­egyezés szerint. Érdeklődni lehet: Tel : Lehnice 962 34, Dunajská Streda 239 98. Ú-2169 ■ Somorján (Samorin) kisebb családi ház eladó 7 ár telekkel. Érdeklődni métlödnek. 2. Csónak nyakú, denevérujjas hosszított derekú ruha. Fehér, fekete, piros csí­kokkal élénkítve. A szoknya elején széles hói, a körbe ra­kott szoknya fekete. 3. Vajszí­nű ingruha, zsinórövvel össze­fogva, a ragián szabású ujja ciklámenkék összeállításban készült. 4. Egyenes vonalú ru­ha, színe citromsárga, narancs vagy szilvakék társítással. 5. Az asszimetrikus modell fehér, beige - zöld színárnyalatú, egyok oldalán gombolva. A kevert tészták sütése előtt 10 percig üresen melegítjük a Re- moskát (ilyenkor alátesszük a másik ki nem kent edényt), majd a kikent, tésztéval meg­töltött edényre fektetve a forró fedőt, megsütjük. 30 percig ne emeljük fel a fedőt, majd meg­emelve, a tésztába egy tűt szú­runk, hogy megvizsgáljuk, mennyire sült át. Ha erős az áram, 30-40 perc alatt készül el egy nem túl vastag tészta - például piskóta -, de ha gyengébb, valamivel több idő kell a sütéshez. Mivel a tészta­félék felemelkednek sütés köz­ben, ügyeljünk arra, hogy leg­feljebb a feléig érjen az edény­ben a nyers tésztamassza. Ha kelt tésztát készítünk, a kizsírozott edénybe tegyük az egyszer megkelt tésztát, megkenjük tojással, és lan­gyos helyen még 20 percig kelesztjük. Ezután a tetőt rá­fektetve, bekapcsoljuk a Re- moskát, hogy míg melegszik a fűtőtest, addig is keljen még a tészta. íme, egy „alap“-kelttészta- recept, ami jól belefér egy kö­zepes méretű Remoskába: egy kiskanálnyi cukorral ízesí­tett egy deci tejben megfutta­tunk három deka összemor­zsolt élesztőt, majd összedol­gozzuk 40 deka rétesliszttel, két tojássárgájával, csipet só­val, meg annyi langyos tejjel, hogy közepes keménységű naponta 16.00-20.00 óráig lehet; Nová , ul. 56. Ú-2174 ■ Eladó fehér szinü Skoda 100 vala­mint Nációnál kazettás magnetofon. Ár megegyezés szerint. Cím: Nagy Im- rich, Kútniky, okr.: Dunajská Streda. Ú-2178 ■ Eladó jó állapotban levő fehér színű Wartburg de lux. Tel.: Dunajská Stre- da.246-32. _ Ú-2181 ■ Kétlakásos családi ház eladó Szen- cen (Senec). Vajanského ul. 39. Ú-2184' ■ Kitűnő állapotban levő ZSUK, szek­rényes, eladó. Tel: Komárno 35-48 Ú-2198 ■ Kertes családi ház eladó Rusovcén. Érdeklődni lehet: Zrnek Vladimír, Col- nícka 440, Bratislava. Ú-2207 ISMERKEDÉS ■ 31/166 városon élő, elvált asszony, két kislányával szeretne ismeretséget kötni komoly szándékú, elvált férfivel, s együtt új életet kezdeni vele. Tudjuk, hogy létezel, kérünk válaszolj! Jelige: Tesla - Nővé Zámky. Ú-2129 ■ 48 éves özvegyasszony 17 éves fiával szeretne megismerkedni hozzáil­lő, józan életű férfivel. Jelige: Piros rózsák. Ú-2133 ■ 26/165/58 barna középiskolai vég­zettséggel rendelkező lány ismeretsé­get kötne kötelezettség nélküli férfivel 27-33 éves korig. Fényképes leveleket várok. Jelige: Próba-szerencse. Ú-2143 ■ 38/156/54 szőkésbarna középisko­lai végzettséggel rendelkező lány ko­moly érdeklődésű, kötelezettségek nélküli férfi ismeretségét keresi 37-46 éves korig. Jelige: Kortárs-sorstárs. Ú-2145 ■ 27/178 férfi hasonló korú munkás­lány ismeretségét keresi. Csak komo­lyan. Jelige: Várlak. Ú-2154 ■ 39/172 férfi megismerkedne házas­ság céljából hozzáilló munkáslánnyal. A szépség nem minden s múlandó. Jelige: őszirózsa. Ú-2162 ■ 40 év körűi elvált vagy özvegy diplo­más férfi ismeretségét keresem (vele éló gyermek sem akadály), aki őszinte barátja és támasza tudna lenni 33 éves diplomás elvált nőnek és két kislányá­nak. Jelige: Hárfa. Ú-2167 ■ 30/167 lány minden káros szenve­délytől mentes férfi ismeretségét keresi 35 éves korig, a nyugat-szlovákiai ke­rületből. Jelige: Várlak... Ú-2168 ■ 53 éves, lakással rendelkező özvegy­asszony házasság céljából megis­merkedne hozzáillő férfivel 60 éves korig Jelige: Rossz egyedül. Ú-2170 ■ 47 éves özvegyasszony ezúton ke­resi hozzáillő komoly férfi ismeretségét 60 éves korig. Jelige: Csak komoly szándékkal. Ú-2171 ■ 31/153 szőke hajú, testi hibás, érett­ségizett lány szeretne megismerkedni józan godnolkodású, megértő férfivel 35 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Együtt könnyebb. Ú-2175 kelt tésztát kapjunk. Addig da­gasztjuk, míg „szálas nem lett, majd beledolgozunk öt deka olvasztott, de langyos helyen margarint. Lisztezett edény­ben, langyos helyen duplájára kelesztjük. Ezután készíthe­tünk belőle buktát, kakaós csi­gát, kuglófot, kakaós vagy má­kos tekercset, aranygaluskát stb. Ha kuglófot akarunk készí­teni, az edény közepére állítjuk az erre a célra árusított - szin­tén bezsírozott - kúpot, hogy a középen üreg maradjon, úgy tesszük köré a tésztát. Ha élesztővel készült kuglófot sü­tünk, úgy sütjük, mint a kelt tésztát, ha kevert - piskóta - kuglófot, úgy sütjük, akár a kevert tésztákat. Használat után a Remoskát először áramtalnítjuk, majd hagyjuk kihűlni, csak utária tisztítjuk meg. A forró fedőt sose szabad vízbe tenni, mert különben a benne levő üveg megreped. Az edény alját úgy tisztítjuk, akár a többi fémből készült edényt. Ä tetejét érdes ruhával vagy drótkefével ledör­zsöljük, és inkább nedves ru­hával áttöröljük, mintsem vízbe áztatjuk. Ha megfelelően hasz­náljuk és hozzáértéssel tisztít­juk a Remoskát, élettartama hosszú lesz. Mindig gondosan elmosva, megtörölgetve tesz- szük el a következő használa­tig - legyen az akár a legköze­lebbi nyár. ■ 40/170 falun élő, saját házzal ren­delkező elvált férfi hozzáilló lányt vagy elvált asszonyt keres, aki hozzáköltöz­ne. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Krizantém. Ú-2187 ■ 29/165 férfi szeretne megismerked­ni hozzáillő, szolid, de komoly gondol­kodású lánnyal, elvált vagy özvegyasz- szonnyal házasság céljából, aki hozzá­költözne, ha lehet a rimaszombati (Ri- mavská Sobota) vagy rozsnyói (Roz- nava) járásból. Jelige: Ne add fel soha a reményt! Ú-2193 ■ Egyedülálló, komoly, értelmiségi, molett nő ismeretséget kötne 40-50 éves férfivel, aki nem kalandra, hanem szeretetre és meleg családi otthonra ezidáíg várt. Jelige: Sohasem késő. Ú-2202 VEGYES ■ Gondozás, takarítás ellenében szo­ba-konyhás lakás bérbe kiadó. Baku- línyho 7, Rimavská Sobota. Ú-2179 ■ Hetedikes fiam részére tanítót kere­sek a magyar nyelv továbbtanításához. Jelige: Naponta. Ú-2200 KÖSZÖNTŐ ■ Szeptember 6-án ünnepli 70. szüle­tésnapját Tardoskedden (Tvrdosovce) Mészáros József, és szeptember 22-én 67. születés­napját felesége Margit. E közös ünnep alkalmából szívből gra­tulálnak, sok erőt, egészséget és hosz- szan tartó boldog életet kívánnak fiaik, menyeik, lányuk, vejük, vala­mint nyolc unokájuk. Ú-1904 ■ A szerető férjnek, édesapának és nagyapának Pongrácz Nándornak Feketenyékre (Cierna Voda), aki szep­tember 2-án ünnepli 50. születésnap­ját, szívből gratulálnak, jó egészséget és hosszú boldog életet kívánnak csa­ládja körében szeretettel felesége, fiai: Zoli feleségével, Nandi menyasszonyával és a kis unoka Marián, aki a nagyapát sokszor csó­kolja. Ú-1988 ■ A drága édes­anyának, nagyma­mának és déd­nagymamának özv. Csölle Andrásnénak Nagyszarvára (Ro- hovce), aki szep­tember 4-én ün­nepli 80. születés­napját, nagyon sok boldogságot, erőt, egészséget és még hosszan tartó boldog életet kíván lánya Etel, fia Imre, menye Mária, veje Imre, unokái: Mihály, András Tibor, Erzsébet, unokamenyei: Ter- ka, Erzsébet, Jana, dédunokái: Edinka, Ervinke, Andriska, Andrejka, Romanko, akik sokszor csókolják a dédike fáradhatatlan kezét. Ú-2057 ■ A drága jó férjnek, édesapának és nagyapának Bód Bélának Darnyára (Drna) 50. születésnapja al­kalmából szívből gratulálnak, jó egész­séget és sok boldogságot kívánnak felesége, lányai: Anikó és Marika, veje Gábor és unokája Anikó, jókívánságokhoz csatlakozik édes­apja, apósáék, sógorai és sógor- Ú-2142 ■ A szeretett fele­ségnek, édesanyá­nak és nagyma­mának Marsai Lajosné Bartal Gizellának Tósnyárazsdra (Topol'nica) szep­tember 1-én ünne­pelt 50. születés­napja alkalmából szívből gratulálnak, jó egészséget és hosszú boldog életet kívánnak férje, lánya Babi, fia Pityu, veje JaniT két kis unokája: Szilvia és Andrea, akik a mamácskát sokszor csókol­ják. Ú-2173 ■ Szeptember 3-án ünnepük házas­ságkötésük 50. évfordulóját a kedves jó szülők Bódi Ernő és neje Bódi Mária Gömördéteren (Gemerské Dechtáre). Ezen kedves ünnep alkalmából jó erőt, egészséget és békés boldog öregsé­get kívánnak fiuk Danyi, lányaik: Mariska és Ibo­lya, menyük, vejeik, nyolc unokájuk, unokavejeik, valamint dédunokájuk Anikó. Ú-2141 ■ Id. Soos István Sőregen (Surice) szeptember 5-én ünnepli 60. születés­napját. Ebből az alkalomból szívből gratulálnak, jó egészséget, kedves családja körében hosszú boldog életet kívánnak sok szeretettel felesége, lánya, fiai, veje, menyei, unokák. ú-2194

Next

/
Oldalképek
Tartalom