Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1983-04-22 / 16. szám

írnapom volt, ezért úgy , vadászni megyek. Meg­ami szükséges: jókedv, íléc és a kitűnő időjárás is. volt, de ezt a problémát arátom, Szemjon Nyikola- ségével próbáltam megol- 5s vizsla boldog tulajdono- írnappal ezelőtt vásárolta adászkutya-kiállításon, és t rá. Fajtiszta kutya volt, iszke fejtartással, csak voltak egyszínűek. Ezért !t. igismerkedésemnek meg- fejezetei. Ugyanis amikor dúlni ment Szocsiba, Bo- ,, és az igazat megvallva, létrejött kapcsolat nagyon etes együttlétünk alatt volt ilismerhetetlenségig szét- /atosabb hegyesorrú félci- sn „módszerrel“ tönkrete- táplálkozás című könyvet, íek szántam születésnapi zzel nem elégedett meg. nunkából hazajövet, egy közepette találtam őt. Ez /alahonnét a szekrények azokat a tollaszsákokat, vadászidényen keresztül satollat, s a szó szoros eresztette a párnáimat, én voltam az egyedüli volt belepve tollal, de ez ndössze egy rövid percig jy Bohóc az ilyen csínyte- ora verést kapott, amiért amgolyói ördögi tüzet lö- i időn át. k ellenére elmentem Szo- m Bohócot. Idegen fegy- kutyával vadászni utolsó őrében, de ahogy az már tben, a megbánás mindig ólelkü Szomov tétovázás kutyátlan vadász kérésé-, k Bohóccal e szép fagyos a zúzmarás borókaerdő azzal a csodálatos fény­erdőt, amelyet csak a ha- /adászok ismernek, vagy- <, akiket már ősidők óta íbereknek tartanak, mert li a kényelmet a kényel­ritka borókáson, amely edek árok volt, alacsony , széléhez érve megálltam lábhoz parancsoltam Bo- tézett, megrázta fejét, és t az árok fenekére. Ügye- tcsony bokrokat, felkavar- s havat. Kiabáltam utána, tem rá, megint füttyentet- a volt. Ahogy leért az árok megvillant a bokrok közt, en. nyakamba zúduló hótö- iden megérintett faágról elindultam én is utána, és torkom szakadtából ordítottam, hogy jobb be­látásra bírjam ezt az eszeveszett állatot. Egyik sílécem beakadt egy bokorba, s úgy elvágód­tam, hogy a kabátujjam, az orrom, a szám, de még a puskám csöve is megtelt hóval. Tovább már óvatosan folytattam utamat a sűrű bokro­kon át, s közben figyeltem az árok mindkét oldalát, nem látom-e valahol meglapulva Bo­hócot. Végre rátaláltam a nyomaira, s ezeket kö­vetve, megtéve jó háromkilométernyi utat, is­mét visszakerültem a bokros árokba. A nyo­mokat követve láttam, hogy Bohóc nyilván fáradt lehetett, mert helyenként foltok voltak a hóban, melyek arról tanúskodtak, hogy le­leült megpihenni. Felcsillant bennem a re­mény, hogy hamarosan rátalálok. Megigazí­tottam síléceimen a vasalást, megdörzsöltem fagyos orromat, és folytattam a kutatást. De ahogy beértem ismét a sűrű bozótba, a nyo­mok eltűntek. Nem volt mit tenni, visszakanya­rodtam az iménti kiindulóponthoz, s ahogy siklottam le egy meredekebb szakaszon, a le­hető legkellemetlenebb baleset ért: az egyik JEVGENYIJ J. ASZTAHOV el egy fa tövében a meleg szobában elkényez­tetett fiatal kutya. Tisztán hallottam siralmas vonítását, elképzeltem a jóságos Szomov za­vart mosolyát, és az én már amúgy is keserű hangulaton a tetőfokára hágott. A megszokott vadász-étvágy nélkül harap­tam valamit, mitsem törődve a kenyerem mel­lett lapuló „balzsammal“ és elindultam hazafe­lé. Nem messze tőlem a tölgyesből váratlanul felröppent egy hatalmas siketfajd, sűrűn csap­kodva szárnyaival. Ösztönösen a puskámhoz kaptam és rádupláztam. A siketfajd felkapott a levegőbe, majd ütemét vesztve gyorsan zuhant lefelé. Siettem az esés irányába, hogy megkeressem váratlan trófeámat. De ezen a rosszul sikerült napon hiába kerestem, összejárkáltam a környéket, s mivel semmit sem találtam, szomorúan elindultam haza azon az úton, amelyiken minden vadász akkor jár, ha tarisznyája könnyű mint a madártoll, és a gondolatai olyan nehezek mint az ólom. Már sötét volt, amikor hazaértem. Kicsit megpihentem, aztán bűntudatosan elindultam Szomovhoz. Már az ajtóban fogadott: \ ■fflv •!& J^" * ^KsjpHfo 5r 48? 7-^)^?^^jSär^?y^ sílécem beakadt egy hóval fedett fatönkbe, és nagyot reccsenve kettétört.. Fennakadva a hófúvásokban elátkoztam a világ minden kutyáját, az első vadászt a föl­dön, aki kitalálta ezt az idétlen sportot, de még a mindenben ártatlan Szomovot is, és von­szoltam magam tovább az újra meglelt kutya­nyomokon. A téli nap már lassan nyugodni készült, amikor észrevettem, hogy a kutya követte az én általam hagyott sínyomokat. Ez azt jelenti, gondoltam, hogy már nyilván ő is fázik, meg­éhezett, s most már ő követ és keres engemet. Megkétszerezett energiával indultam tovább a nyomában. De még egy meglepetéssel szolgáft a természet: az esti szél arcomba fújta az első nagy hópelyheket, s így félórán belült eltűntek a nyomok is. Ez volt számomra az utolsó döfés. Fáradtan leültem egy kidőlt fatörzsre, és búnak eresztettem a fejem. Hogy Bohóc elveszett, ez már számomra teljesen világossá vált. Kínos helyzet előtt álltam: Szo­mov a kutyáért nem kis pénzt fizetett, ezt, mivel jól ismerem kifinomult modorát, nem fogja rajtam követelni, s így mindkettőnket kényelmetlen szituációba sodor. Kellett is ne­kem ez a ronda vörös, semmirekellő kutya! Világosan láttam magam előtt, hogyan pusztul Borzi László felvétele- Gratulálok, szomszéd, gratulálok!- Elvesztettem Bohócot - válaszoltam só­hajtva köszönés helyett, és szégyenemben azt sem tudtam, hova nézzek; leültem a legkö­zelebbi székre. Csodálkozásomra Szemjon Nyikolajevics nem nagyon lepődött meg, csak kissé zavar­tan sajnálkozott, pizsamanadrágját ütögetve.- Ajjaj; Szóval megszökött, a semmirekellő ebadta kutyája? Van ilyen buta szokása, hogy előrerohan az erdőben. Ez a félig nyugodt, félig nyugtalan sajnálko­zás felbosszantott. Elpanaszoltam hát Bohóc­ról mindent: a széttépett hegyesorrú cipőimet. Az egészséges táplálkozás című könyvet és a kacsatollas „hóvihart“ a szobámban. „Buta szokás!“ Ha őszinte akarok lenni, akkor Bo­hócnak valóban csak buta szokásai voltak: ravasz volt, agyafúrt, kapzsi és tolvaj. Szemjon Nyikolajevics türelmesen végig­hallgatott, de egy kicsit sem sértődött meg, hogy így ócsárolom kedvenc kutyáját. Sőt, vacsorával kínált, maradjak, mondja, csak találunk valami égből pottyant vacsorának valót.- Hát, ha nem akarod, hogy én vendégelje­lek meg, akkor te hívjál meg egy jó vacsorára a mai vadászzsákmányodból - javasolta végül.- Ma nincs semmilyen zsákmány, ha az üres patronokat nem tartom annak, úgyhogy, bocsáss meg, Szemjon Nyikolajevics. Majd legközelebb - szabadkoztam.- Nem tudtam, nem tudtam, hogy ilyen sóher alak vagy! Ez nem szép dolog! Szerin­tem az a fajdtyúk a tiéd - mutatott a fejével az ablak felé, s csak akkor vettem észre, hogy a szellözőablak kilincsén lóg egy ritkaszép fájd. Azt hiszem elég bambán nézhettem ki, mert Szomov jót nevetett, majd egy éleset füttyen- tett. Abban a pillanatban a szomszéd szoba küszöbén megjelent - Bohóc. Ahogy bejött, kényesen nyújtózott egyet, ásított és rámbámult kétszínű szemével. Te­kintetében volt minden: kielégült bosszú, gúny, jókedvű szemtelenség és kutyabüszke­ség. Kedvem lett volna összecsókolni őt. Azon nyomban elszállt'a fáradtságom és a nehéz rosszkedvem, amelyet minden sikertelen va­dászt egy ideig a hatalmában tart. S ekkor újra magam előtt láttam a gyönyörű téli erdőt, hallottam a felröppenő madarak szárnycsatto­gását, a harkály kopácsolását, amely megtöri a fagyos reggelek csöndjét, az összeférhetet­len szajkók kiabálását, a hó csikorgását, és éreztem a csípős, friss erdei levegőbe vegyülő puskapor-szagot.- Tudod, barátom, ő egész nap követett téged bújkálva a bokrok közt. Én tudtam erről a huncutságról, de elfelejtettem neked szólni. Tudom, hogy Bohócnak nagyon sok rossz tulajdonsága van, de van két igen jó tulajdon­sága is: felkutatja az elejtett zsákmányt, és elviszi gazdájának. De csakis a saját gazdájá­nak! És ez nem kevés. Nem igaz? Nem volt okom, hogy ellenkezzem Szemjon Nyikolajeviccsel. Szótlanul hazamentem, hogy elhozzam tarisznyámból az üveg „bal­zsamot“, mert mint ismeretes, a sült fájd „balzsam“ nélkül olyan, mint a vadász kutya nélkül. BELLUS IMRE fordítása it árasztó szagok rjedésnek induló „ínycsiklandozó“ i a hangulatot a: Ehetnek, ihatnak, ínyi csak beléjük inkább az idősebb annyezetre tapad- fiatalok többsége háncolással tölti jény egy söröspo- sört szörcsölgeti. (rekedik és dúdol- abám egy fekete i röppen és vidá- t!... - Úgy tesz, kább csak a farát ény dülledt szem­.. De jó nőci vagy! éd nem estem!... ;g, fekete tündér! szöveget, aztán hogy elkapja az a falhasadékban g a leány és az ik. Mivel a legény ii kezd: - pedig ez a szemtelen olyan légymódra rámenős. Tetőtől talpig igazi férfi!... Csak jönne már utánam!... Még utóbb meg­gondolja magát!... A legény közömbösséget színlelve- Hogy te milyen müveit vagy!. . - dörgölőzik hozzá a lány.- No, ne hülyéskedj, mi füstölög?...- Hamutartón a cigaretta - csücsöríti KOVÁCS JÓZSEF íe« r. ntmeum visszaszáll a pohárra és folytatja az iddo- gálást. A lány a pohár túlsó szélére telepszik.- Nem haragszol? - kérdezi engeszte­lő hangon - Igyák veled?...-Igyál!... Ki tudja, meddig élünk?!... Az a miénk, amit megiszunk! Most már együtt isznak... Majd át­szállnak a cukortartóra és esznek... Az­tán megint isznak. Esznek-isznak!- Mi füstölög ott a síkon távolban? - néz a legény révedezőn a dohányzó- asztal felé. száját a lány, majd tovább hizeleg: - Hol szerezted az irodalmi műveltségedet?- Hát, csak szereztem. - húzza ki magát a legény.- Festeni is tudsz?- No hallod! - veti oda félvállról a le­gény, pedig jószerivel azt sem érti, hogy miről van szó.- Imádom a képeket! Fessél nekem valamit a pohár szélére! A legény „ráfest“.- Isten bizony isteni! - dörzsöli össze két első lábát a leány.-Jaaa?!... Igen!... - flegmáskodik hátratekintve a legény. - Csak közönség kell hozzá!... Kóstoljuk meg a cigarettát! - indítványozza elökelösködve.- Kóstoljuk! - utánozza őt a leány. És megkóstolják. Bokákolnak, köhögnek, krákognak, öklendeznek! No, öreglány, hogy ízlik? - kérdezi a legény, amikor végre egy kis levegőhöz jut.- Finomabbhoz szoktam hozzá! - bil­legeti magát a lány finomkodva.- Ne riszáld magad, anyafej! - torkolja le a legény és faron csípi őt. A leány megijed és megbotlik. A legény birtoklón fölé hajol és megcsókolja.- Szeretsz, te fekete legyek herceg­nője? ...- Megdöglök érted! - csuklik nagyot a leány. Hosszan, szenvedélyesen csókolóz- nak, majd a leány hirtelen nyiffant egyet:- Megláthatnak!- Gátlásaid vannak?!- Ugyan kérlek!- Bizonyítsd be!- Most már hiszel nekem? - enyeleg a leány miután „bebizonyította“. De a le­gény csak hallgat, mintha hirtelen meg- süketült volna... A leány tétován nézeget maga körül és meglát egy mennyezetre függesztett sárga szalagot.- Jé, micsoda csodálatos holmi!... Megnézem közelebbről - kiáltja és meg­búvókén körözni kezd a szalag körül.- Micsoda fenséges, bódító illata van!... A legény is utána röppen.-Valóban! Te, ez valami kábítószer lehet! Ezt is megkóstoljuk?-Az öregektől azt hallottam, hogy a kábítószer életveszélyes!- Süket duma!... Ők minden élvezetet irigyelnek a fiataloktól!- Meg aztán mindentől betojnak! - for­dít véleményén a leány.- Hát akkor ne szövegeljünk annyit!- kiáltja a legény, miközben elkapja a le­ány derekát és nekicsapódnak a szalag­nak. A leány ütődik elsőnek és szárnyá­val a szalaghoz tapad. A legénynek csak a lábai ragadnak a szagos masszába.- Jaj, ne nyomj úgy neki! - kacag a leány eszelősen - Elég!... Hallod?! Ne hülyülj már! Eressz el! A legény nem felel, csak minden erejé­vel a légyleány hasának feszíti szabadon maradt két lábát. Addig erőlködik, míg minden lábát ki nem szabadítja és akkor elrepül! A lány is utána akar ugrani, de a légyfogó enyve nem engedi! Végzetes helyzetét megértve, kétségbeesetten sír­ni kezd és segítségért kiabál! A legény visszaszáll a söröspohárra és a nagy ijedtségre iszik egyet. Riadalma hamar elmúlik, sőt, rövidesen jókedve kerekedik, dúdolgatni kezd. Egy másik légyleány mellé röppen, isznak ..

Next

/
Oldalképek
Tartalom