Új Szó, 1983. december (36. évfolyam, 284-309. szám)

1983-12-23 / 302. szám, péntek

Milyen volt Brecht színháza? A KOLDUSOPERA A MAGYAR TERÜLETI SZINHAZBAN Nem tudom, milyen volt Bertolt Brecht színháza, mert nem láttam. Ám nemcsak ezért nem kérem számon az autentikus brechti színházeszményt a MATESZ idei harmadik bemutatójaként látott Koldusopara előadáson. A rende­zés és a játék nem a kritikus kiváltsága, éppen ezért minden­nemű számonkérés egy előzete­sen kialakított nézet demonstrálá­sa lenne, ami megkérdőjelezné a véleménymondás jogosságát. A látott produkciót, amelyet Miro Procházka rendezett, önmgában kell vizsgálni, faggatni. Miért is játszik ma egy nézőközönsége meghatározottságait követni kívánó kis társulat Brechtet? A kérdésre a választ a bemutató nem ad­ta meg. A Koldus­operát a szerző 1928-ban írta, s az ,, epikus színházi modellt“ először mutatta be teljes fegyverzetben. Az ,, elidegenítési effek­tusok “, a ,, színészi játék megmutató jel­lege“ és ,,társada­lomkritikai álláspont­ja“ már szerves ré­szei voltak az egy esztendővel későbbi bemutató előadás­nak. A Koldusopera színrevitelének mai problémáit elsősor­ban az adja, hogy a rendezőnek sike- rül-e megtalálnia azt a gondolati magot, amelynek mához szóló aktualitása köré felépítheti az előadást. Miro Procházka az előadás egészét tekintve nem tud­ta kiemelni és hangsúlyokkal ellát­ni a Brecht-darab általános érvé­nyű mondanivalóját. A kapitaliz­mus osztálytagolódása, ebből ere­dő társadalmi feszültségek egy­ben egyetemesen érvényes igaz­ságokat, örök erkölcsi problémá­kat is felvetnek. Éppen ezért el­gondolkodtató, mire jó egy mai Koldusopera középpontjába állíta­ni egy a színpadi teret minden tekintetben uraló szobortalpaza­tot. Ez a combközépig látható szo­bor felfokozott méreteivel mindent, mi a színpadon történik, viszony­lagossá tesz. Talapzata először Peachum, a kolduskirály boltja, majd Bicska Maxi bandájának ta­nyája, de ugyanígy változik át bör­tönné vagy bordélyházzá. Mind­ebből adódik, hogy az ismeretle­nül „uralkodó“ szobornak jelké­peznie kell valamit. A Koldusope­rában új királynő koronázására készülnek, tehát királynőt aligha ábrázolhat a nadrágos alak. A ka­pitalizmus hatalmi gépezetét sem jelképezheti a láthatólag bakan­csos láb. Mit jelképez tehát? A hő­sök élete alakulásának sors­szerűségét? A láthatatlan hatalmi erőt? Ha Brecht drámái mindenko­ri színpadraállításának kulcsa a mának üzenő aktuális gondola­tok megtalálása és hangsúlyozá­sa, akkor ennek érdekében csak „olvasható“ jelképekkel szabad dolgoznia a rendezőnek. Ennek a jelképnek jelentéstartalmát az még inkább elhomályosítja, hogy Bicska Maxi kivégzési jelenetében a zsinórpadlásba emelt kulisszák közül úgy hullik a földre a hatal­mas lábaikhoz egy méretesen ki­sebb fej, mint a bandavezéré az első sorban ülő nézők elé. Ez a fajta befejezés nemcsak a Brecht megalkotta történet végét másította meg, de átértelmezte az előadás nyitójelenetét is. Ezt látva az volt a benyomásom, hogy a színészek megkoszorúzzák a már említett szobrot, amelyről azt merészeltem hinni, hogy Ber­tolt Brechtet idézi meg. Ráadásul a színészek a híres Cápadalt re- vüszerüen adták elő, miután valaki ,,elidegenítően“ bejelentette, hogy most már más és máskép­pen jön, mint ahogy eddig volt, elkezdődött az előadás. Csakhogy nem jött más. Vagy talán éppen ez lenne a híres „elidegenítési effek­tus“? Nem mondom. Az olcsó Kucman Eta és Holocsy István az előadás egyik jelenetében (Nagy László felvétele) chumné szerepében Szentpétery Aranka visszafogottan játszott, ami a figura megírt harsányságára nézve csak helyenként hozott ér­dekes kettősséget. Pollyt, a lányu­kat Kucman Eta alakította. Kár, hogy ebben a szerepértelmezés­ben (hideg és számító) nem ár­nyalt eléggé, ami a Peachum-lány figurájának színtelenségét okozta. Kétségtelen azonban, hogy a son­gokat éneklők közül az ö teljesít­ménye volt a legkimunkáltabb. Boráros Imre Tigris Brownja kü­lönösen akkor félelmet keltő figu­ra, amikor szembetalálja magát Peachummal. Ugyanakkor gyáva, képmutató és alattomos féregként figyeli önmagát. (Talán Brecht is így képzelte?) Vele szemben állva de szövetségeseként is megma­rad amolyan operettes, túlgeszti­kulált gangszternek Holocsy Ist­ván Bicska Maxija. Hanghordozá­sa és gesztusai nem az erőszakos és nyers banditát jelenítik meg. A figura legendás eleganciája Ho­locsy felfogásában valamiféle piszkos, bordélyszagú elegancia, ezért is inkább visszatetsző, mint meggyőző. A Lucyt játszó Cs. Tóth Erzsébet Kucman Etával (Pollyval) vívott burleszk-vereke- désben volt kiváló, bár rendezói- leg ez a jelenet is öncélúnak tűnt. A rendező ráadásul az unalomig ismert habostorta-effektussal ma­nipulált. Kocsma Jenny szerepé­ben Ferenczy Anna nem volt hite­les. Rendezőileg a bordélyházi je­lenet és az ottani viszonyok voltak a leginkább tisztázatlanok. Holott Brecht itt is kínálja a lehetőséget arra, hogy Jenny és a lányok alá- és fölérendeltségi viszonyával is gondolkoztasson a rendező. A népes epizódista gárdából, feltétlenül meg kell említeni Turner Zsigmondot (Smith), Ropog Jó­zsefet (Zsebes Jakab), Tóth Lász­lót (Kókadt Walter) és Fazekas Imrét (Fűrész Róbert), akik pontos jellemeket teremtettek. Bugár Béla (Lóvé Mátyás), Póthe István (Se­lyem Jimmy) és Fabó Tibor (Ugorj Ede) nem voltak ennyire markán­sak. Az örömlányok csapatában Lőrincz Margit (Xénia), Petrécs Anna (Molly), V. Mák Ildikó (Dolly), Varsányi Mária (Betty és Benes Ildikó (Vixen), szintén csak statisz­tált. A bizonyos tekintetben túlhaj­tott bordélyházi jelenetben is két szélsőséges helyzetben mozog­tak: az ágyban a bandatagokkal szenvedélyesen, az ágyon kívül Bicska Maxival mézes-mázosan, mint egy sajnálatosan hallhatatlan operett-giccsben a „jajcicák“. Van ennek a produkciónak egy sajátossága is. ötletek halmaza válik öncélúvá azáltal, hogy az eredő rendezői szándék és gon­dolat tisztázatlan maradt. Kezdve a mindent meghatározó Platzner Tibor tervezte színpadi térrel, foly­tatva Bicska Maxival és Tigris Brown nem kellő mértékben értel­mezett kapcsolatával, Zsebes Ja­kab szerepének túlhangsúlyozá­sával, a kommersz vígjátéki ele­mek használatával (börtönjelente Pollyval és Lucyvel), a hamisan elénekelt songokkal (ezeket sza­bad hibásan is énekelni, ha rende- zőileg stilizálják), s bezárva a be­fejezés kulisszadöntögető „lefeje­zésével“. Ezek után mit tehet a néző, aki nem tudja, hogy milyen volt Bertolt Brecht színháza? Egyetlen percig sem hiszi el, hogy Komáromban (Komárno) megmutatták neki. DUSZA ISTVÁN Egy életmű értékei Tudtam, sajnos nagyon is jól tudtam, hogy Egri Viktor már meg­halt, mégis hónapokig nem tudtam megszokni, hogy nincs jelen, nem lép be szerkesztőségünkbe új írással, új ötletekkel, nem mond , bírálatot írásainkról, nem beszél új könyvekről, nem jelentkezik Bud- mericéról, a Tátrából és más alko­tóházakból sűrűn teleírt, újabb ter­vekről beszámoló sorokkal. Szeretett hozzánk járni, nagyon érdekelte, hogy megy a munka abban a rovatban, amelynek első vezetője, s így a harmad virágzás irodalmának egyik indítója volt. Főleg az alapozó nemzedék tagjai sok-sok érdekes történetet mond­tak Egri Viktorról, a jószemú, mű­velt és olykor a mennyiségi szem­pontokat talán joggal szem előtt tartó szerkesztőről - első kritiku­sukról. Ezt a féltő gondoskodást élete végéig megőrizte önmagá­ban, tudott lelkesedni egy-egy jó kéziratért, új alkotásért. Emlék­szem, a Madách kiadói tanácsá­ban vagy éppen a Magyar Területi Színházban milyen fiatalos hévvel beszélt tehetséges pályakezdők és mások műveiről, szem előtt tartva irodalmunk folytonosságát, jövőjét. Lexikonokból, tanulmányköte­tekből kiolvasható, hogy rendkívül termékeny és sokoldalú íróegyéni­ség volt. Az egyik elsó csehszlo­vákiai magyar regényt ő írta. A rácsablakos ház címmel 1924-ben. Felsorolni sok lenne, mennyi re­gény, novella, dráma és kritika szerzője. Közöttük halványabbak­nak is. Ám az ma már vitathatat­lan, hogy több alkotás kiállja az idő próbáját, s ezek már irodalmunk maradandó értékei. Elsősorban az Égő földre gondolok, amely min­den bizonnyal az állami díjas író legjelentősebb műve, azután né­hány remekbeszabott novellára, a János, a félkegyelműre, Az ejtő­ernyős lányra, A hóhérinasra, to­vábbá két drámájára, a Gedeon házra, valamint az Ének a romok felett-re, s nem utolsósorban kriti­káira, több önéletrajzi írásaira is. Egy életmű értékének ennyi bi­zony nem kevés, különösen, ha végiggondoljuk, az ötvenes évek elején mennyi energiáját, idejét emésztette föl a kéziratok javítása, bírálása, irodalmi életünk alapjai­nak lerakása. Ezért is megérdemli, hogy a mostaninál jobban ismer­jük, számon tartsuk ót, ne feled­kezzünk meg róla. Aki most lenne nyolcvanöt éves. (szilvássy) Jelenet az Olgából Olga, Csipkerózsika és a többiek KIJEVIEK BRATISLAVÁBAN Hogy mikor született, nem lehet tudni, csupán halálának éve isme­retes: a krónikások 969-et írtak, amikor az orosz nép első fejede­lemasszonya örökre lehunyta sze­mét. A feljegyzések szerint bájos, finom lelkű lány volt, majd okos, tettrekész, határozott asszony, a kijevi állam bölcs irányítója. A többi, amit a kijevi Sevcsenko Színház balettegyüttese mesélt el róla Bratislavában Jurij lljenko tol­lából ered, aki Olga életútjával együtt az orosz nép sorsának, harcainak és szenvedéseinek egyik legjelentősebb fejezetét is megírta librettójában. A háromfel- vonásos balettlegenda tehát nem­csak arról az asszonyról szól, aki összefogta a szláv fejedelmeket és mindent megtett, hogy megóvja hazáját a betolakodókkal szem­ben, hanem egyúttal történelmi freskót is fest a kijevi népről, amely sok-sok küzdelem árán védte meg szülőföldjét, szabad­ságát. A hosszúra sikerült előadás el­ső képében a fiatal Olgát barátnői körében látjuk, akik virágkoszorú­jából jósolják meg neki, hogy ki jön majd el érte, kit állít mellé a sors. Amikor Olga észreveszi, hogy a rettegett Perun áldozópapjai körbefogták őket, már késő, nem tud menekülni. Három társával együtt, fehér lepel alatt viszik a fő­pap elé, s mert a tűz lángja őrá ,,mutat‘\ ő lesz az áldozat. Ponto­sabban: ő lenne, ha a szertartáson nem volna ott Igor herceg, aki első látásra beleszeret a lányba és kedvéért a papok „csodát“ tesz­nek - villámlás, éktelen menny­dörgés veri szét a gyülekezetei. Igor eljegyzi Olgát és később, ami­kor megtér a hadjáratból, felesé­gül veszi. Már javában tart a her­cegi menyegző, amikor a táncoló párok között megjelenik Olga egy­kori szerelme és táncra kéri az újdonsült menyasszonyt. A szol­gák azonban nem nézik jó szem­mel a szerelmesek táncát, rávetik magukat az idegenre, s a dulako­dás közben Igor életét is kioltják, így aztán Olga magára marad és az ő kezébe hull a hatalom, neki kell őrködnie a nép felett. A harmadik felvonás már Olga és Igor fiáról, Szvjatoszlavról szól, aki ugyanúgy szereti és őrzi az orosz földet, mint anyja. Hiába a sok háborúskodás, a kijeviek nem adják fel a harcot. Szvjatosz- lavot nem lehet legyőzni. A tavasz a szülőföld újjászületését, a sza­badságot hozza magával. Anatolij Sekera, a társulat negyvennyolc éves koreográfusa úgy elegyítette a klasszikus táncot és a folklórt, hogy a néző ritkán tudta eldönteni, mit is lát, valójá­ban, különös, talán stilizált ószláv mozdulatsorokkal hígított balettot, vagy piruettekkel, grand jetékkal színesített népi táncot. A műsorfü­zet balettlegendát ígért, amelyből csak a legendát kaptuk meg - az igazi tiszta táncstílussal adósunk maradt az alkotó. S bizony, ha nincs kezünkben a kompozíció részletes leírása, sok mindent ér­tetlenül néztünk volna. Figyelmün­ket így aztán csak az előadók (Olga: Sz. Prihogykova, Igor: V. Litvinov, Szvjatoszlav: V. Fedotov) tartották ébren, akik úgy táncoltak Jevgenyij Sztankovics zenéjére, hogy mentették a menthetőt, a ki­jevi tánciskola jó hírét. Sokkal jobban jártak azok, akik Petipa világszerte ismert Csipke- rózsikájára váltottak jegyet, hiszen a klasszikus balettirodalom egyik legszebb alkotását láthatták - pompás kivitelben. És ezúttal nemcsak az előadók nagyszerű teljesítményét figyelhették meg, hanem a díszlet- és jelmeztervező (J. Nirod) stílusos munkáját is. A legemlékezetesebb perceket azonban a harmadik estére tarto­gatták a Kijeviek. Csajkovszkij, Smetana, Minkus és Offenbach zenéjére olyan koncertszámok szerepeltek a műsorban, amelyek egytől-egyig azt bizonyították, hogy a klasszikus balettnek a Sev­csenko Színházban is nagyszerű, pontos stílusérzékkel rendelkező előadói vannak. SZABÓ G. LÁSZLÓ Az Irodalmi Szemle 9. száma Huszonöt éves az Irodalmi Szemle - olvashattuk nemrégiben irodalmi és kritikai folyóiratunk ez évi nyolcadik számának borítóján, és több, ez alkalomból született köszöntó-emlékezö írást találtunk belső oldalain. Időközben lezajlott a születésnapi találkozó, mintegy félszáz csehszlovákiai magyar író, költő, kritikus, szerkesztő részvé­telével, és megjelent már az újabb szám is. A kilencedik. Impresszu­mának első soraiban, hosszú idő után, változást észlelhet az olva­só, minthogy Varga Erzsébet sze­mélyében új főszerkesztője van a lapnak. Duba Gyulát, aki tizenöt évig irányította, a Madách kiadó főszerkesztőjévé nevezték ki, de a Szemlétől sem vált meg egé­szen, sót, a fómunkatársa lett. Irodalmi életünk körülményei­nek és mechanizmusának ismere­tében természetesen aligha vár­hatunk változást egyetlen, az új főszerkesztő vezetésével készült első számtól, mindenesetre akad benne olvasnivaló. A Babits- összeállításon kívül elsősorban a fiatal Czakó Józsefnek A hülye­kamasz című - nem mindennapi életlátásról tehetségről, érzékeny életlátásról tanúskodó - hosszabb elbeszélésére gondolunk. Ez való­ban új hang; eléje Grendel Lajos írt bevezetőt. Bizonyára sokan olvassák el szívesen Duba Gyula Milán és Ilona című elbeszélését, Zs. Nagy Lajos, Koncsol László, Török Ele­mér és Bettes István verseit. Sze­repel még ezenkívül a számban regényrészlet és több tanulmány, köztük a Fonod Zoltáné Magyar nyelvű szocialista sajtó Csehszlo­vákiában a Két világháború között alcímmel, a címe A valóság von­zásában. -bor DJ SIÓ 6 1983. XII. 23. szórakoztatás, a hamis éneklés, az erőtlen színészi játék kétségte­lenül elidegenítő, de más értelem­ben, mint ahogy azt Brecht híres rendszerében megalkotta. Abban, hogy a Peachumot, a kolduskirályt alakító Dráfi Má­tyás egyben az előadás vásári kikiáltója is, jelezve látjuk, hogy ez a pénzember, aki megszervezi a londoni kolduscéhet, nemcsak a szerencsétlen nyomorultakat ké­pes kezében tartani, hanem a ka­pitalizmus kitermelte bűnözést, korrupt rendőrséget is manipulál­ja, vagyis uralja a terepet. Pea-

Next

/
Oldalképek
Tartalom