Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. július-december (15. évfolyam, 26-52. szám)
1982-10-08 / 40. szám
—-------KÉ Z- Megkérdezik a rabtól:- Maga miért ül?-Tulajdonképpen semmiért. Dühös voltam egyik barátomra, és nem nyújtottam neki kezet.- Érthetetlen! És hol történt az eset?- A cirkusz kupolájában. Ugyanis légtornász vagyok. SÓHAJ- Az idő minden fájdalmat meggyógyít!-Akkor úgy látszik, azért kell olyan sokáig várni az orvosnál! FELE Két halász beszélget:-Mit gondolsz, hány kilós az a hal, amit vasárnap fogtam?- A fele! JAVASLAT Egy hölgy odamegy a fodrászüzlet vezetőjéhez:- Úgy hallottam, hogy önöknek néhány új alkalmazottra van szükségük.-Szó sincs róla - tiltakozik a vezető -, épp annyi alkalmazottunk van, amennyi szükséges.- Igen? Akkor legyen szíves és küldjön egyet hozzám is, mert már 20 perce várakozom! ÉTTEREMBEN A vendég megkérdi az étteremben:- Mondja, kérem, mikor vágták le ezt a csirkét?- Pardon, uram, a csirkéhez csak krumplisaláta vagy kompót jár. Életrajzi adat nem. ÖRÜLT Két őrült ül a sivatagban. Az egyik így szól a másikhoz:- Idehallgass! Csússzál egy kicsit odább... én is a homokban akarok ülni! MEGOLDÁS- Ripcsák, maga a vállalat kocsiján tanul vezetni?- Majd bolond leszek tönkretenni a saját kocsimat! PERZSA AFORIZMÁK Az igazi türelem kutatás a tű hegyével is. x «> Ravaszságban asszonyát még a császár sem múlja fölül. x Jobb eltalálni a farkát, mint bakot lőni. x Az ember törékenyebb a virágnál és szilárdabb a gránitsziklánál. x Az igazságtalan császár birodalmában nincs egyetértés. x A sah kegyeltjeivel úgy játszhat, mit macska szokott az egérrel. x A tűzvész felperzseli a száraz fát, de a nedveset is. x Ne azt nézd, hogy ki beszél - arra figyelj, hogy mit mond. x A vas nem bánja, hogy mit kovácsolnak belőle - kard és szamárpatkó is készülhet a vasból Oroszból fordította:-ybVÁLTOZATOSSÁG A hét vicce Tapasztalt kolléga mondja ifjú barátjának:- öregem! Az élet olyan, mint a távirat. Rövid és tele van hibával... ELJEGYZÉS Két fiatalember beszélget:- Miért bontottad föl eljegyzésedet Icával?- Képzeld, hozzám akart jönni feleségül! OBJEKTIVIZMUS Egy objektív ember mondása:- Kevés férj olyan jó, amilyennek magát mondja és egy férj sem olyan rossz, amilyennek a felesége mondja. KERESI Két öreg találkozik az utcán. Egyikük boldogan motyogja, hogy megnősül. Elvesz egy húszéves kislányt.- Megőrültél? Olyan fiatal kislányt?!-Tudod, benne keresem a tavasz tündérét...-Jó, jó. De ö mit keres benned? - dohog a barát.- A télapót. Izgalmas tévésorozat PUHA — Miért nősült négyszer? - kérdezik a népszerű színésztől.- Szeretem a változatosságot... Minden nőnek más hibái vannak. Elemér gyorsan hajt motorkerékpárral, és egy fenyőfának ütközik. Amikor hazatér, kijelenti:- Csak mondja még nekem valaki, hogy a fenyő puhafa! Nyikolaj Nazarovics Szem- jonov hosszas lótás-futással felhajtotta azt, amire már oly régen vágyott. Az ébresztőóra nem volt ugyan a formatervezés netovábbja, drága sem volt, de szép felhangon csörgött. Nyikolaj Nazarovics otthon nem tudott betelni vele, újra és újra felhúzta és gyönyörködött a hangjában. Másnap Szemjonov szolgálati útra ment. Amikor egy hét múlva hazatért, nagy meglepetéssel észlelte, hogy az óra megy. Előkereste a jótállási elismervényt és gondosan áttanulmányozta. Az állt benne, hogy az óra egyszeri felhúzással teljes negyvennyolc órát jár. Furcsa, gondolta. Az egész család elment nyaralni, senki sem volt otthon, senki sem húzta fel az órát, de az óra ment. Nyikolaj Nazarovics elhatározta, hogy ha törik, ha szakad, kideríti, meddig megy az óra felhúzás nélkül. Eltelt egy hónap, az óra ment. Másodpercnyi pontos- Nálunk mindig ilyen szép a termelési grafikon. Alkalmaztunk egy festőt, aki hétről hétre ilyen szép görbét pingál... (Ľubomír Nikolíni rajza) TALÁLKOZÁS Két vajaskenyér sétál a sivatagban. Nemsokára észreveszik, hogy egy zsíroskenyér fut velük szembe, majd el mellettük. Megszólal az egyik vajaskenyér:- Nézd, hogy be van sózva! SÖRT A szeszkazán Veplacseket megkérdezi a felesége:- Mit főzzek estére, Géza?- Mire a férj, lihegve:- Sört, Manci! Egy nagy hordó sört! A feleség közli férjével, hogy délutánra vendégeket vár, erre a férj a könyvespolcról leemel egy könyvet és átmegy a másik szobába.- Mit csinálsz? Mit gondolsz: a vendégeim ellopják a könyveket?- Nem, csupán attól félek, hogy fölismerik. Egy fiatalember átsegít egy idős nénit az utca túlsó oldalára.- Köszönöm a szívességét, fiam - hálálkodik a néni -, kívánom, hogy nagyon boldog legyen az életben, a betegséget még hírből se ismerje!- Ilyet ne kívánjon, drága néni - tiltakozik az ifjú -, hiszen végzős orvostanhallgató vagyok! Sággal mutatta az időt. És a hangja... Eltelt további két hónap, az óra úgy vert, mint első nap. Ördögfióka, nem óra. Perpetuum mobile. Nyikolaj Nazarovics már majdnem kísértésbe esett, hogy szétszedi . Ivan Noszenko PERPETUUM MOBILE és megnézi, miféle csodaszerkezet van benne, de idejében meggondolta a dolgot. Még jótállási idő alatt volt. Nyikolaj Nazarovics ettől kezdve munka után mindig sietett haza, hogy megnézze, jár-e az óra. Kirekesztették a máriáspartiból, eltanácsolták a biliárdasztaltól és sörre sem járt. A család tagjait aláírással kötelezte, hogy beleegyezése nélkül senki sem nyúl az órához. Lassan 'egy év is eltelt és Nyikolaj Nazarovics már képtelen volt türtőztetni magát, levelet írt az óragyámak. A levélben szépen leírta, hogy járt az órával, feltüntette a jótállási elismervény számát is. Egy hónap múlva megkapta a választ: „Tisztelt Nyikolaj Nazarovics elvtárs. A gyár vezetősége és a szakszervezeti bizottság mély sajnálkozását fejezi ki önnek a hibás termékért. Levelét megvitattuk az üzemi gyűlésen, amelyen az ön által feltűntetett hibákon kívül még továbbiakra is fényt derítettünk. Biztosítjuk önt, hogy a vétkeseket felelősségre vonjuk, ezenkívül megvonjuk tőlük a negyedévi prémiumot is. Azt is fontolóra vettük, hogy az ön által vásárolt órát kicseréljük, de sajnos éppen a napokban járt le a jótállási ideje. Figyelmeztetését köszönve maradunk tisztelettel...“ Nyikolaj Nazarovics megkönnyebbülten felsóhajtott és az órára pillantott. Állt. Palágyi Lajos fordítása 1 J ÚJ SZÚ 22 1982. X. 8.