Új Szó, 1982. december (35. évfolyam, 285-310. szám)
1982-12-10 / 293. szám, péntek
Felfedező úton A kéthegedűs játék reneszánsza Ágyviteltől házépítésig Ahol valakit szíves szóval fogadnak, s marasztalnak tétova szabódása ellenében, oda visszavisszajár. Mert valami húzza, vonzza. Beszélgetések, egy-egy elénekelt népdal, az ott élők sorsa, életük érzékelhető változásai? Mindez együtt és külön-külön, ahogyan az egészben ott a rész s a részben az egész egy-egy eleme. Országban a falu, faluban az ország - lehetne mondani. Nem csak az újságírói kíváncsiság hoz ide időről időre, hanem az a titok, amit találkozásaim felszíne alatt, mint kavicsot a patak vizének fénytörésében, meg-meglá- tok. Itt még megtalálható mindaz az erkölcsi, nyelvi, etnikai, lényeg, ami része volt az egykori paraszti faluközösségnek. Szemben szülőfalummal, amelyet évtizedekkel ezelőtt lassú kalapácsütésekkel felfejtett a jelenlevő ipar, amely fokozatosan létrehozta a ma már százévesnek mondható munkásréteget. Gyermekkoromban ismerkedtem meg először kecsői (Kečovo) emberekkel. A horkai papírgyár fatelepére küldözgetett anyám faforgácsért, de kikötötte, kihez menjek, mert azzal a ,,ke- csői bácsival“ már megegyezett, hogy jó görcsölést is ad. A forgács is, a görcsölés is a nehéz, hóban végzett fatisztítás mellékterméke volt, s gyantától sercegő tüzén gyorsan főtt az ebéd, a kétlakiság terhével a mezőről a gyárba szaladó apámnak. Ezután jöttek az osztálytársak, akikben az ösztönös gyermeki látás és hallás felfedezett valami tisztább, nemesebb emberséget, palócosabb hangzókat, a magunkénál. Tóth Miklós, a papírgyárnak tisztított fát szállító fafeldolgozó vállalat horkai részlegének művezetője. Nem kérdeztem meg tőle, gondolt-e már arra, hogy azoknak a falubelieknek az utóda, akik évtizedekkel ezelőtt még gyalog jártak oda dolgozni, s még' régebben a Kecső környéki erdőben szén- és mészégetéssel keresték a tarisznyába valót. Verset is mond, a Jókai-napokon volt már második, harmadik, vezetett irodalmi színpadot, s évek óta a folklórcsoport szervezője, irányítója. Megbeszélt találkozásunkkor természetes fordulatként terelődik a szó a folklórcsoportra.- Van aki örül neki, hogy a falunak hírnevet szerez, mások viszo- lyognak tőle. Lenézik azokat, akik odajárnak, de ezt inkább ne firtassuk. Egy biztos, hogy több ez a puszta szórakozásnál. Társadalmi munkát is végzünk. Rengeteget dolgoztunk a CSEMADOK helyi szervezetének tagjaival együtt, a szénakaszálás idején. A keresetből kicsit megerősítettük a szervezet költségvetését.- Hány tagú a csoport?- Úgy húszig emelkedik a létszám, változóan. Megemlíteném őket: Garaj Gyuláné, Lőrincz Béláné, Bárkái Erzsébet, Kubík István- né, Lőrincz Lászlóné, Lőrincz Jó- zsefné, Kálmán Dezsóné, M. Kovács Istvánné. Hegedűs Erzsébet, Lőrincz Jánosné. Sokat segít Garaj Gyula, a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke és Ambrúzs Gyula, a hnb elnöke is.- Legutóbb milyen népszokást elevenítettek fel?- Törekszünk arra, hogy fokozatosan mindazt összegyűjtsük, amit megőrzött az emberek emlékezete. 1976-ban a fonók szokásait, 1978-ban a legszebb dalainkat, 1980-ban a fejbekötést, 1982- ben pedig az ágyvitelt mutattuk be a Tavaszi szél népdalversenyen. Sajnos, az idén családi okok miatt nem vehettünk részt a járási versenyben, az összeállítás viszont kész, és be is mutatjuk a faluban, így is lesz képviselőnk az országos döntőben, hiszen Lőrincz Jó- zsefné, aki csoportunk tagja, első díjat nyert az elődöntőben, a hagyományőrző szólóénekesek kategóriájában.- Mi az ágyvitel? Ma is él ez a szokás?- Ha nem is ugyanúgy, de ma is elviszik a bútort, a kelengyét, persze nincs körülötte az a ceremónia, amit a színpadon bemutatunk. Még emlékszem rá, hogyan vitték gyerekkoromban. Néha sötétben is, hogy ne lássa a falu szeme, ne szóljon a falu szája. A lányos háztól a legényes házig leggyakrabban kocsin, díszes menettel vitték. A műsorunk ott kezdődik, amikor nyoszolyóaszonyok hozzák a kelengyét. Ilyenkor csinálták a szar- káztatást. Az egy kérdés-felelet játék, a szerelem, a házasság körében elképzelhető mindenféle huncutságokkal, vaskos kiszólásokkal, de mély bölcsességekkel is fűszerezve. Aztán szép lassan bemutatják a hozott kelengyét. Meg is tapogatják, s közben folyik a párbeszéd: ,,Milyen szép fejelet hoztam!“ „De ne gyűrd annyira!“ „Lesz az még gyúrva is!“ S ez még a szelídebbek közül való. A stafírungot, ponyvát, kétmadza- gos tarisznyát, kelengyét átadva, a vőlegényt még dunyha közé is bevágják az asszonyok. Azzal fejeződik be, hogy meghívják az ágyvivőket egy kupicára, majd karéjban táncolnak.- Egy-egy mai lakodalomban mit énekelnek?- A leggyakrabban már a mű- valődési házban tartják a lakodalmat, s együtt van mindkét vendégsereg. Más az, ahol külön a fiús, külön a lányos háznál áll a lagzi. Ez a két helyszín adja az alapot a ceremónia s mindannak a rítusnak a felelevenítéséhez, ami a múltban született meg. Persze a régi népdalok is előjönnek azokban a mozzanatokban, amelyek érzelmileg évszázadok óta azonos telítettségűek. A búcsúztatók, az új asszony felavatása ugyan két különböző érzelmi skála, de felszínre hozza a legrégibb és legszebb népdalokat is, Tehát ebben a dologban a külvilág szokásai változtak, de az emberek tudatának mélyén még él a régi hagyomány. Tévedés lenne azt hinni, hogy Kecső valamilyen szellemi skanzen, megkövesedett múlt, illuzórikus folklór-világ. Tóth Miklós versmondó mivolta máshol is munkál, dolgozik. Társakkal, segítőkkel, de néma szemlélődőkkel, s ilykor lekicsinylő félreállókkal körülvéve. A CSEMADOK helyi szervezete és az alapiskola között nagyon jó a kapcsolat. Szcsuka József, az iskola igazgatója ottjártamkor egyhetes tanfolyamon vett részt, ezért végül is Tóth Miklós volt kénytelen erről is szólni.- Minden évben megrendezzük a helyi vers- és prózamondó versenyt. Ez egyre fontosabb helyet tölt be a gyerekek, a fiatalok nyelvi tudatának formálásában. Erős palóc hangzókat tanulnak nagyszü- leiktől, szüleiktől. Ez nem baj, hiszen ebben ott rejtőzik a hagyomány, a megőrzésre is érdemes eleme a nyelvnek. De tudniuk kell a köznyelvi kiejtést is. Olykor harmincötén is mondanak verset, és zsúfolásig megtelik a művelődési ház. Díjakat is adunk, s minden résztvevőnek jut egy-egy könyv. Az egyik győztesünk - Szcsuka Mária - a Dunamenti Tavaszon is szerepelt. Nem divatból csináljuk, bár kívánni sem lehetne jobb divatot Dél-Szlovákiában. így akarjuk megnyerni már óvodáskorukban a gyerekeket a kultúra, a közösségi munka szeretetére. A helyi nemzeti bizottság irodájában rendkívüli tanácsülést tartanak. Meglepődöm, látva a korban fiatal képviselők egész sorát. Az elnök, Ambrúzs Gyula sincs túl a harmincon. A képviselők átlagéletkora aligha haladja meg a harmincötöt. Az elnöki beszámolót hallgatva egyértelmű, hogy az ötszáz lakosú falu gondjai semmiben sem különböznek az ország más falvaiétól. Az új nemzeti bizottsági törvény gyakorlata, a tömegszervezetek tevékenysége, az üzlethálózat és a szolgáltatások kerülnek terítékre. Felfigyelek egyik mondatára:- Mindenekelőtt szeretném, ha a falu a nemzeti bizottság képviselőtestületének munkájába nyíltan betekinthetne. Ez fontos feltétele annak, hogy az embereket felelősségvállalásra, a közügyek segítésére és a hanyatló közösségi élet talpraállítására ösztönözze. Tovább haladva a beszámolóban megállapítja, hogy a költség- vetésükből maradt pár ezer korona. A népművelésre szánt összegről hosszan beszél. Nem sok, mindenesetre a későbbi vitában eldöntik, hogy a folklórcsoportnak adják. Gondjaikat növeli, hogy az új óvodában hiányzó mászókák és udvari hinták miatt büntetést rótt ki a járási közegészségügyi állomás. Ezeket minél előbb be kell szerezniük. A vitában olykor az újságíró felé is fogalmaznak gondolatokat. Ló- rincz László, a hnb titkára nyomatékkai mondja:- A fiatalok szeretnének tartósan itt maradni. Itt akarnak élni, ezért házat is építenének, hogy modern otthonuk legyen. Sajnos elháríthatatlan akadályt jelent, hogy nem központi községben lehetetlen építési engedélyt szerezni. Elvileg elfogadom, hogy építsen a fiatal Pelsőcön, Rozsnyón, de akkor ki jön a szövetkezetbe traktort vezetni, szántani, vetni, aratni? Innen kell ezt a kérdést is megközelíteni. Másra is kitér, amit fontosnak tart. Kissé igazolást is várva mondja el véleményét a színházról:- Évek óta jár ide a Thália. Tapasztalhatjuk, hogy olyan színdarabokat játszanak, amelyek az idősebbek, de olykor a színház világában járatlan fiatalok számára is érthetetlenek. Legutóbb a Zavaros örökséget játszották, s a CSEMADOK szervezetünk ráfizetett, mert alig volt félház. Nem hiszem el, hogy nem érdeke a Magyar Területi Színháznak, hogy a közönség is ott üljön a nézőtéren, ne csak a bevételt könyveljék el. Örömmel látjuk őket, de gondoljanak ránk is. Szavait hallgatva egyértelművé válik előttem: az itt élők minden tekintetben igényes, tartalmas életre vágynak. Az ember életének értelmét társadalmunkban a munkával együtt a méltó családi otthon megteremtése és a tartalmas művelődés, szórakozás is jelenti. A falu százhatvan háza és ötszáz lakója egyszerre gyarapodhatna. Az est sietve lepi meg a szűk völgyben és annak északnyugati oldalán fekvő falut; mintha az ideérkező elől akarná eltakarni. A szétszéledő képviselők a falu közösségének gondjait viszik haza. Tóth Miklóssal, Ambrúzs Gyulával és a jnb képviselőjével ácsorgunk az épület előtt. Az elnöktől még megkérdezem:- A hnb elnökeként is játszana az irodalmi színpadban?- Aligha érnék rá. Meg aztán egy építési engedély elintézéséért lemondanék erről az örömről... DUSZA ISTVÁN Felnőttoktatás - országos szeminárium A CSEMADOK Központi Bizottságának rendezésében kétnapos országos szeminárium kezdődik holnap a felnőttoktatásról Losoncon (Lučenec), a Nógrád szállóban. Elsőként dr. Juraj Zvara tart előadást Szocialista hazafiság, nemzeti tudat, szocialista életmód címmel, majd dr. Rudolf Hubert A CSKP XVI. kongresszusa és a felnőttoktatás címmel. Vasárnap dr. Mózsi Ferenc ad elő a szocialista népművelés feladatairól.-bor Az európai zeneirodalom új arculatának kialakításával, megújhodásával összefüggő törekvések sok új zeneszerzői irányzatot szültek, vagy bontakoztattak ki az utóbbi időben. Az új hangzások, a hangszerek eddig nem ismert lehetőségeinek feltárása az előadóművészek táborába is nagy érdeklődést kelt, hiszen mindnyájuk számára fontos, hogy a hallgató vonzónak, érdekesnek, esztétikailag felfedezőnek találja játékukat. Hogy mennyire nem igaz az a mondás, miszerint nehéz ma a zenében újat találni, azt bizonyítja Anna és Quido Hölbling a kiváló művészházaspár egyedülálló hegedű duójának immár két éve tartó önálló hangversenysorozata. Ha belegondolunk, hogy két hegedű kíséret nélkül szólal meg, bizony leszűkül elképzeléseink határa, s a közismert barokk muzsikán kívül nem nagyon jut eszünkbe más lehetőség e két hangszer érvényesülésére. Hölb- lingéknél is hosszú út vezetett Karol Dlugolinský felvétele a hegedű duó megalapításához. Az elhatározás rengeteg más, sokkal kecsegtetőbb ajánlat visz- szautasításával járt. Hiszen a Zeneművészeti Főiskola elvégzése után néhány nemzetközi előadói versenyen kívül több európai országban is vendégszerepeitek, majd a Szlovák Kamarazenekar tagjaiként bejárták Ázsiától Amerikáig szinte az egész világot. Mindennek egy újjászülető művészi eszme, a kéthegedűs játék reneszánszának érdekében, 1980 nyarán búcsút mondtak. Elindultak egy járatlan (ma már tudjuk, hogy páratlanul sikeres) akkor viszont még bizonytalannak tűnő úton. Repertoárjukon Bartók-, Hindemith-, Prokofjev-, Martinű- és Di- bák-müveken kívül kilenc zenekari verseny, közel húsz kamaramű és megszámlálhatatlan preklasszikus hegedűkettős szerepel. Sikereik láttán kedves emlékként gondolnak vissza a világjáró utakra, s ma, amikor Szlovákia és Csehország városaiban és falvaiban muzsikálnak, minden alkalommal gondtalan örömmel térnek visz- sza otthonukba, gyermekeik körébe. A család, a Zeneművészeti Főiskolán vállalt tanári állás és a kamarahangversenyek alkotják életük, művészi tevékenységük tökéletes harmóniáját. Amit csinálnak, amivel a szlovák előadóművészeket gazdagítják az a szó klasszikus értelmében modern és újszerűségében is mindnyájunk által elfogadott. A zene, a szép, a művészi érték e színvonalon már közkinccsé válik - írja róluk a hazai és a külföldi sajtó -, s ezt Hölblingék is tudják, örülnek sikereiknek, az elismerésnek. örömüknél talán csak szerénységük és művészi alázatuk nagyobb. RÁCZ TIBOR Szép ajándékok boltja Látogatás a prágai Magyar Kultúrában A szép könyvek, hanglemezek, zenemüvek, ipar- és népművészeti tárgyak kedvelői körében a prágai Magyar Kultúra szolgáltatásai jó hírnévnek örvendenek. Ez az intézmény már több mint három évtizede szolgálja nagyszámú vásárlóközönségét. Ilyenkor, az ünnepeket megelőző hetekben, a megszokottnál élénkebb a forgalom a Národní trída sugárút közepén levő üzlet- helyiségekben, s a vidéki rendelők száma is megnövekszik. A könyvrészlegben csehek, magyarok, külföldi turisták válogatnak a magyar és idegen nyelvű könyvek között. Hasonlóképpen van ez a hanglemezek és a népművészeti tárgyak osztályán is. A cseh vevők elsősorban szaklapokat, folyóiratokat, autótérképeket, kézimunka- és horgolási kiadványokat, divatlapokat vásárolnak. A Prágában járó hazai magyar vevők főleg szépirodalmat, kortárs és klasszikus írók müveit, sok művészeti kiadványt kérnek. Figyelemre méltó, hogy a Prágában tanuló egyetemisták és főiskolások a legigényesebb vevők közé tartoznak; szakkönyveket, monográfiákat, az Európa-zsebkönyvek példányait, kortárs magyar irodalmat, dokumentum- és memoárirodalmat, vásárolnak. Farkas Arankától, a Magyar Kultúra vezetőjétől érdeklődöm, mit ajánl a vevőknek, most, karácsony előtt?- Nemrég küldtük szét vásárlóinknak őszi-téli tájékoztatónkat, amelyben külön is felhívjuk figyelmüket több ajándékozásra alkalmas árucikkünkre, hanglemezekre, ipar- és népművészeti alkotásokra. Tájékoztatóinkat több ezer állandó vevőnk kapja kézhez, s már érkeztek is a megrendelések.- Most kaptunk egy újabb könyvszállítmányt, amelyből megemlítenék néhány könyveimet - folytatja az igazgatónő. - Többek között A. A. Milne-nek, a Micimackó világhírű szerzőjének Micsoda négy nap című könyvét, amelyet annak idején Karinthy Frigyes fordított magyarra, Krúdy Gyula Váci utcai hölgytisztelet címmel megjelent elbeszéléskötetét. Itt van továbbá a szlovákiai olvasók körében népszerű Szilvá- si Lajos legújabb könyve, a Szökőév is. Készletünkben van még Hámori Tibor igen keresett Puskás-könyvéből, a Legenda és valóságból. Fiatal olvasóinknak ajánlhatjuk az így élt... sorozat Arany János kötetét és Szabó Magda ifjúsági regényének, az Abigélnak legújabb kiadását. Érdekfeszítő olvasmány. B. Pawlak lengyel író könyve századunk híres merényleteiről, címe: Merényletek könyve.- A zene hozzátartozik az ünnepi hangulathoz - jegyzi meg Farkas Aranka, majd így folytatja: Hanglemezújdonságaink közül felhívnám az érdeklődők figyelmét néhány komolyzenei felvételre, például Csajkovszkij Humoreszkjeire, Ránki Dezső zongoraművész előadásában. Bartók A kékszakállú herceg vára című szerzeményének teljes magyar nyelvű digitális felvételére, amelyről világhírű szovjet művészeket, Obrazcovát és Nyesztyerenkót hallhatjuk. Még az idén megérkezik Budapestről Dvorák Új világ szimfóniájának felvétele a Magyar Állami Hangversenyzenekarral, Ferencsik János vezényletével.- Könnyűzenei felvételeink közül megemlíteném Presser Gábor Elektromantic című lemezét, és a nemrég Prágában is sikerrel vendégszereplő Super Trio új dzsessz-felvételeit. Kaphatók nálunk nosztalgia-lemezek is, például Zárai Márta-Vámosi János legújabb lemeze, a Köszönet a boldogságért, s természetesen a közismert együttesek - az Omega, a Neoton, a Piramis stb. - nagylemezei.- Boltunkban több száz művészi kerámia, ötvösmunka, hímzett terítő, blúz, dísztárgy stb. közül választhatnak vevőink. Megemlítem még, hogy a diákok számára hasznos, de könyvtárdísznek is beillő glóbuszokat kaptunk - mondta befejezésül a prágai Magyar Kultúra igazgatója. S. M. ÚJ SZÚ 6 1982. XII. 10. KECSŐI HÉTKÖZNAPOK, ÖRÖMÖK ÉS GONDOK