Új Szó, 1982. augusztus (35. évfolyam, 181-206. szám)
1982-08-05 / 184. szám, csütörtök
• JWBMRU«.; A „klassz“ tanító Nem ismertem őt, de ismerkedtem vele Először akkor figyeltem föl Juhász Aladárra, amikor két pedagógustársával, Rózsa Margittal és Takács Erikával a második helyen végeztek a CSEMADOK KB országos nyelvi vetélkedőjén Aztán tavaly is díjat nyert a kulturális szövetség nyelvi pályázatán Talán azért is tűnt fel, mert úgynevezett kisiskolában, a Vágai (Váhcrvce) Magyar Tanítást Nyelvű Alapiskolában tanít. Abban a takaros faluban, amely a magyar-szlovák nyelvhatáron fekszik. A szájról szájra fennmaradt hagyomány szerint az itteni őslakosok egykor a Székelyföldről települtek ide, a Vág partjára. A faluba érkező idegen alighanem rögtön felfigyel a helybéliek érdekes beszédére, sajátos szavaira, amelyek nemcsak Vága földrajzi fekvéséből adódnak, hanem valamiképpen évszázadok sorsfordulóinak, mozgásának emlékét is őrzik. A faluban egy kislánytól - rövidesen kiderül, hogy egyik tanítványától - érdeklődöm, merre lakik Juhász Madár. Miután útbaigazít, megkérdem, milyen tanítónak tartja öt. — Klassz tanító, sohasem unalmasak az órái - derül fel az arca Az ember többnyire szemüveges, idős embereknek képzeli a nyelvészeket, velem szemben pedig egy mosolygós fiatalember ül.- Nyifrán, a Pedagógiai Főiskolán Tózsér Arpád is tanított, mégis inkább a nyelvtant kedveltem, főleg a mondattant. A logikája miatt. Később is ezzel akartam foglalkozni. Pedagógiai pályám elején egy ideig bizony elbúcsúztam szép álmaimtól, mert először Kál- nán, majd itt szinte mindent kellett tanítanom. Fizikát, kémiát, biológiát. Mikor kit kellett helyettesítenem. Küszködtem eleget, mert a tanulóknak semmibe sem szabad megérezniük, mondogattam, hogy nem szakképesített tanerő oktatja őket. Akkor is, és ma is, amikor már a képesítésemnek megfelelő tantárgyakat tanítom, iparkodtam partnerük lenni. Nem akartam amolyan parancsokat osztogató, ki tudja mekkora magaslatról lenéző, diktatórikus pedagógus-típus pózában tetszelegni. Mindig partnernek tartom a tanulókat, akikkel közös a célunk: az én vezetésemmel, de együtt, egymást segítve jussunk el a tudomány kisebb, nagyobb magaslataira.- Milyen Vágán egy magyaróra?- Játékos. A gyermekek például segítettek a nyelvjárásgyüjtésben, s így különbséget tudtak tenni köznyelv, nyelvjárás és jövevényszó között. Stílusgyakorlatokon meg például közösen írunk regényeket olyan témákról, amelyek a gyermekeket érdeklik. Több tanulónk már az országos pályázaton is szépen szerepelt fogalmazásaival.- Milyen tehát a jó tanítási óra?- Ez sok mindentől, például az osztály érdeklődési körétől, tu- dásszintjétól is függ. Egy lényeges: a tanuló szempontjából is érdékes legyen. Szóba kerül az új oktatási tervezet, a tanterv, amely bizony sok fejtörést okoz a pedagógusoknak- Sok a tananyag, kevés idő jut az ismétlésre, kénytelenek vagyunk szinte gyorsvonat módjára robogni A gyermek ugyan sok mindenről hall, de nagy kérdés, mennyit rögzít mindebből, milyen lesz az általános műveltsége- töpreng félhangosan Juhász Aladár. Gondolkodásra késztető szavak.- Mit tehet egy magyar szakos a helybéliek szebb beszédéért?- kérdezem.- Annyi bizonyos, hogy tehet, elsősorban személyes jó példával. Jómagam a hnb képviselője vagyok, a pártszervezet különböző megbízatásait is igyekszem jól teljesíteni, a CSEMADOK helyi szervezetében is dolgozom. Felszólalásaimban igyekszem szabatosan, érthetően szólni. Úgy, ahogy egy kis odafigyeléssel, törekvéssel más is, mindenki beszélhetne és sokan beszélnek is. E téren, a mi nemzetiségi viszonyaink között főleg a pedagógusok és a helyi, járási közéleti személyiségek felelőssége jelentős, hiszen százakhoz szólnak, százak beszédét befolyásolják. Elszomorító, ha például egy padagógus az óra alatt „suksüközik“, a kellő szó híján idegen szavakat használ, és így tovább. Az is lehangoló, ahogy a műszaki értelmiségiek egy része beszél. Pedig lenne hol utána nézni a szakkifejezéseknek.- Éppen most olvastam Sütő András vallomását, aki elmondja, fiatal korában azért tért vissza a Székelyföldre, hogy benne éljen nyelvünk erdőzúgásában, hogy szíven legyintse őt szavaink csodás széljárása. A mai idős emberek nálunk is ilyen zamatosan beszélnek, de a fiatalabbak nyelvének kifejező ereje valahogy szürkülőben van, beszédünk, talán a televízió hatására szegényesebb. Például azt mondta nekem már több tanuló is: tanító elvtárs, minek hetekig olvasni egy regényt, amikor a tévében néhány óra alatt megismerhetem a történetet. Könnyű lenne válaszolni, de én arra szeretném nevelni ezeket a gyerkőcöket, hogy maguk jussanak el a helyes feleletig, az olvasás gyönyöréig. Mert aki szeret olvasni, az ma is, a jövőben is szebben, pontosabban fejezi ki gondolatait. Amikor tudományos munkájáról érdeklődöm, kéziratokat húz elő.- Egyelőre a fióknak dolgozom - mondja kesernyés mosollyal. Feldolgoztam a vágaiak nyelvjárását, a ragadványneveket, sok más tervem is van, de jó lenne látni e munka közösségi értelmét is. Nem tudok csak a magam kedvtelésére dolgozni. A vágaiak beszéde sok érdekességet, archaizmust őriz ma is, jó lenne ezeket akár tudományos-népszerűsítő szinten is publikálni - mondja elsősorban a CSEMADOK nyelvi szakbizottságának, s talán a Madách kiadó illetékeseinek címére is. Hallgatom Juhász Aladár megfontolt szavait, s ismét fölmerül bennem, hogy még mindig milyen keveset tudunk egymásról. Sokat beszélünk, írunk arról, milyen kevés nyelvészünk van, s közben Dél-Szlovákiában számos ambiciózus pedagógus és más szakember munkálkodik, akiknek segítő kezet kellene nyújtani, hogy előbbre léphessenek, a közösség számára is megérlelhessék munkájuk gyümölcseit. Jó lenne tenni is azért, hogy Juhász Aladárhoz hasonló, a tudományos munkába kóstolgató „klassz“ tanítók ne a fiókuknak dolgozzanak. SZILVÁSSY JÓZSEF A szép könyv tartozékai Szovjet könyvillusztrációk és ex librisek Az utóbbi időben egyre több szó esik a könyvről, mint iparművészeti termékről. Könyvespolca infcra egyre több mívesen megformált, szinte az egyedi művészeti alkotás értékével vetekedő kötet kerül. Persze ez nem jelenti azt, hogy a forma háttérbe szorítaná a tartalmat. Ellenkezőleg, hiszen jeles irodalmi évfordulók kinálják az alkalmat a könyv művészeinek, hogy a nemzeti irodalmak és a világirodalom legszebb alkotásait az ünnephez illő külsővel jelentessék meg. A szép könyv kultusza nem csak a bibliofil-kiadások, de az úgynevezett tömegkönyvek külsejét is művészivé formálja. Egyre több az olyan kiadvány is, amelyekben az illusztráció nem a szöveg, a történet képi megformálását tartja feladatának. így a rajzokon, a metszeteken, a miniatúr festményeken az adott prózai vagy köítói alkotásnak a képzőművész szubjektumán átszűrt lényege jelenik meg. Ennek az alkotói küzdelemnek lehetünk tanúi azon a kiállításon is, amelyet a bratislavai Csehszlovák-Szovjet Barátság Házában láthat a nagyközönség. A Szovjetunió könyvillusztrátorainak a reprezentatív tárlatának magját az 1980-ban Moszkvában megtartott bemutató legjobb alkotásai adják. Tévedés lenne azt hinni, hogy csupán a gyermek- és ifjúsági könyvek vonzanák a képzőművészeket. Mégis ezen a bemutatón is láthatunk olyan alkotásokat, amelyek az irott szóval egyenrangú értékként szerepeltek egyik vagy másik mesekönyvben. Például Tatjána Mavnnova, aki elsőként kapta meg a Szovjetunióban az Andersen-díjat, együtt készíti rajzait Jurij Koval íróval, aki eleve úgy alkot, hogy támaszkodik a képzőművész teremtő fantáziájára. Természetesen ez a közös munka a gyerekek komplex esztétikai nevélését is szolgálja. Izgalmas élményt jelentenek a világirodalom remekműveihez készült illusztrációk. így láthatjuk azt, hogy mit gondol Dimithj Bisz- tyi a középkori Franciaországban keletkezett híres Rolland éneket olvasva. Érdekes az is, ahogyan, a fiatal Marina Kasztalszká szabadon improvizál Anna Ahmatova verseire, vagy Mihail Bulkakov Moliére úr élete című prózájának témáira. Legalább ilyen érdekesek, ahogy Jurij Perevezencev Dosztojevszkij Fehér éjszakáit látja. Olyan bravúrt sikerült megvalósítania, amelynek nyomán a múlt században élt hősök szemével láttatja a nagy orosz író témáit. Nem véletlenül jutalmazták az 1971-es lipcsei könyvművészeti kiállításon aranyéremmel. A válogatás legizgalmasabb élményét kínálja Igor Makarevica Franz Kafka írásaihoz készült három színes karca. A per világát tükröző képek mellett, egy olyan Kafka-portrét is sikerült alkotnia, amely formái megoldásával, atmoszférájával kifejezi a prágai író lelkivilágát. Legalább ilyen érdekes a Nyikolaj Popov Alekszander Biok versei nyomán teremtette illuzórikus világ, amelybe realisztikus elemeket vegyít. A legkülönfélébb technikával, művészet- és világszemlélettel készített illusztrációk között olyan is akadt, amely a legmesszebbmenőkig a hagyományos rézmetszés részletgazdagságát követi. Vagyis elmondható, hogy a mai szovjet illusztráció művészei elsősorban a kifejezési eszközök gazdagságával tűnnek ki, amelyhez szinte minden esetben a modem ember gondolat- és érzelemvilágának kifejezésére törekvő szándék párosul. Ha már illusztrált, és irodalmi értékekkel együtt képzőművészeti értékeket is tartalmazó könyvekről esett szó, méltán fordul figyelmünk egy igen érdekes grafikai műfaj felé. Ugyancsak a barátság házában láthatók az északi szovjet népek képzőművészeinek ex librisei. Alexander Benua írja a tárlat katalógusában: ,,A vágy, hogy nevünket, mint a tulajdonosét megörökítsük egy-egy könyvben - bizonyítandó a valamikori tulajdonviszonyt - tanúskodik a könyvhöz fűzó bensőséges viszonyunkról.“ Persze az ex libriseket nézve nemcsak erre gondol az ember. A jó ex libris azon túl, hogy művészileg kifogástalan, sokat elmond arról az emberről, akinek könyveibe kerül. Ezek a távoli tájakon élő művészek készítette grafikai miniatü- rák magukban hordozzák a velük együtt alkotó emberek küzdelmes, de mégis érzelmekkel teli világát. Rénszarvasok, medvék, a népi mítoszok alakjai, a napokig le nem nyugvó Nap, a csillagok, a vadászat adják a mindenkori témát. így nem alaptalan a fentiekben leírt állítás, hogy a könyvek, és az ex librisek gazdáikról vallanak. S ök nemcsak a könyvet, az olvasást szeretik, de amint az kiderül a grafikai ábrázolásokból, kis néoekként is tisztelik és őrzik hagyom myaikat, nyelvüket. DUSZAIISTVÁN Miroslav Vodéra felvétele A matematika „ostroma“ ellen Érdekes könyv szülőknek, pedagógusoknak V. G. Boltjanszkij, G. G. Levi- tasz: Matematika útočí na rodiőe- ez a könyv az also tagozatos tanulók szüleinek próbál segítséget adni, mivel a szüiök sok esetben még mindig értetlenül állnak azok előtt a feladatok előtt, amelyeket az iskolában az elsősök kapnak. Mint ismeretes, ez a probléma Csehszlovákiában az 1976/77-es tanévtől áll fenn, ugyanis akkor vezették be valamennyi általános iskola élsó osztályában a matematikatanítás új tantervét. Szükség volt erre, hiszen az iskolai matematika szinte semmit sem változott az utóbbi 300 évben, de a matematika - mint tudomány- ez idő alatt nagy változásokon ment át, elég csupán Newton, Euler, Gauss vagy Lobacsevszkij nevét említeni. Az önműködő számítógépek feltalálása jelentette a legtöbbet a tudományos-technikai forradalom kezdetén, mivel általuk az emberi gondolkodás lehetőségei megsokszorozódtak. Ennek az útnak ma még csak az elején vagyunk. Megjósolni azt, hogy 2000- ben mire lesznek képesek ezek a számítógépek, nem tudja talán senki, de az bizonyos, hogy a mai gyerekek nemcsak 2000-ben, de 2020-ban is dolgozni fognak. Mivel a matematika.az emberi tevékenység valamennyi területére „betört“, nem elég csak speciális főiskolai és szakközépiskolai hálózat létrehozása. A tanulóknak ismerniük kell a matematika új és újabb eredményeit. Ma egészében véve a hangsúly nem annyira az elméleti anyag tanulásán, hanem fokozatos elsajátításán és gyakorlati alkalmazásán van. Ez a tény viszont fokozza a tanítási óra felépítésével kapcsolatos követelményeket. E könyvet orosz eredetiből a Prágai Pedagógiai Kutatóintézet munkaközössége fordította cseh nyelvre, Jana Müllerová ismert cseh módszertani szakember vezetésével A könyv olvasásának élményszerüségét Miloš Nesvad- ba kitűnő illusztrációi teszik teljesebbé. Nézzük a tartalomjegyzéket. Az új tantervekről szóló részt négy társalgás követi: az ítéletek, Halmazok, Az iskolai algebra újdonságai és az Iskolai geometriáról szóló. A hatodik részben néhány kérdésre felelet van és a feladatok megoldását találjuk, s végül az Utószó, amelyben az alsó tagozat tantervének jellegzetességeiről olvashatunk, osztályonként külön- külön. A társalgások egy kirándulóhajón utazó különböző’foglalkozású személyek és más-más szakos pedagógusok között zajlanak le, akik közül ketten alsó tagozatos tanulók szülei. Az első társalgást a „Minden krétai hazudik“ kezdetű szofizmá- val kezdik. A matematikai kxjika segít elkerülni a következtetésben és a konklúzióban előforduló hibákat. A második, a halmazokról szóló nem szerepel különállóan a tantervben. Már az első osztálytól kezdve tanulják a tanulók a „halmaz“ illetve a „halmaz eleme“ fogalmakat. Majd a 4. és 5 osztályban több órán át foglalkoznak ezzel a témakörrel, így az egész tanítási folyamatot áthatja a halmaz fogalma. Az új tanterv pozitívuma, hogy könnyíti az egyes témakörök tanítását. Emlékezzünk csak vissza arra, hogy milyen nehézségeket is okozott a régi felfogásban tanított mértani helyek, függvények mértani ábrázolása, a függvény értelmezési tartományának megértetése. Ma ezek a fogalmak közös vonást kapnak, összegezésként az alsó tagozat 1—4. osztályos tananyagáról elmondhatjuk, hogy ata- nulók a halmazokról tanultak alapján megtanulják a természetes szám fogalmát és a velük való műveleteket matematikailag értelmezni egyenletek és egyenlőtlenségek segítségével, továbbá az egyszerű valós helyzeteket, a feladat-megoldások során pedig a halmazábrák és táblázatok fel- használását. A tanulók térlátása a síkban elhelyezkedő mértani helyek tulajdonságai vizsgálata során és ezek megszerkesztése segítségével fejlődik. A fizika követelményeivel összhangban a tanulók megismerkednek a hosszúság fogalmával, megtanulják lemérni a szakasz hosszát és a hosszúság egységeivel való műveleteket. Az oktatás alapelve napjainkban a tanuló aktivizálása és önálló megnyilvánulásra, gondolkodásra, valamint közösségi munkára nevelése. A matematika tanítása során egyben oktatási és nevelési feladatokat is teljesítünk. A tananyagban történeti megjegyzések is találhatók, például hogyan mértek elődeink, hogyan számoltak, hogyan jött létre a szög fogalma. A tananyag lehetőséget nyújt a pedagógusoknak arra, hogy megmagyarázzák a gyerekeknek a matematikai ismeretek fejlődési folyamatát A matematika tanításának korszerű módszere bejárta az egész világot. Az általános érvényű gondolatok azonosak, csupán a feldolgozásuk eltérő az egyes országokban. Visszaút nincs, további általánosítások, új fogalmak keletkezésével kell számolnunk A tantervekbe pedig egyre jobban betörnek a valőszínúségszámítás, a statisztika és programozás elemei. Kinek szól ez a könyv? Az iskoláskorú tanulók szülein túl, az alsó tagozatos pedagógusoknak, de sokat mondhat minden érdeklődőnek. Jó lenne magyar fordításban is olvasni. OLÁH GYÖRGY ÚJ SZÚ 6 1982. VIII. 5.