Új Szó, 1982. július (35. évfolyam, 154-180. szám)

1982-07-09 / 161. szám, péntek

Az időszerű Dimitrov Beszélgetés Juan Antonio Bardem rendezővel Karlovy Varyban, a nemzetközi filmfesztivál ünnepélyes megnyi­tása alkalmából rendezett díszelő­adáson a vendégek a Figyelmez­tetés című bolgár filmet láthatták. A több szocialista ország közre­működésével készült alkotás Ge- orgij Dimitrov emlékének adózik, éspedig élete jelentősebb mozza­natainak megidézésével. E nagy­szabású mű a neves spanyol ren­dező, Juan Antonio Bardem mun­kája, s aki valamelyest is ismeri filmes pályáját, egy csöppet sem lepődik meg azon, hogy éppen ő vállalkozott a film elkészítésére. Hiszen Bardem volt az, aki az ötvenes években A biciklista halá­lával és a Főutcával új hangot ütött meg a spanyol filmművészetben s a kényszerű hallgatás évei után a hetvenes évek végén megren­dezte a Hosszú hétvégét, majd a Hét januári napot, melyekben korunk égető kérdéseivel foglalko­zott. Az utóbbi mondanivalója kü­lönösen időszerű volt, hiszen megtörtént események alapján a Franco rezsim veszélyes örök­ségeire figyelmeztetett. Mindkét művet a moszkvai nemzetközi filmfesztiválon díjjal jutalmazták. A Figyelmeztetés Karlovy Vary-i bemutatóján a bolgár filmművész- küldöttség tagjaként Juan Antonio Bardem is részt vett. A sajtó kép­viselőivel találkozva a filmmel kap­csolatban az alábbiakat mondotta:- Néhány évvel ezelőtt éppen itt Karlovy Varyban a fesztiválon is­merkedtem meg Luben Sztanev forgatókönyvíróval, aki terveiről beszélve elmondta, hogy Georgij Dimitrov élete és munkássága foglalkoztatja őt, s a centenárium­ra filmet szeretnének róla készíte­ni. Megkért, nem vállalnám-e el a rendezést. Én igent mondtam, hiszen megtisztelő feladatnak tar­tottam a munkát, de nyomban ké­telyeim támadtak, hogy spanyol létemre vállalkozhatom Dimitrov életének megfilmesítésére, amikor ehhez elsősorban a bolgároknak van joguk. Aztán elgondolkoztam a kérdésen, s arra a megállapítás­ra jutottam, hogy Georgij Dimitrov nemcsak a bolgár nép fia, hanem a világ kommunista és haladó erő­inek is a képviselője volt, tehát az ajánlatot el kell fogadnom. Luben Sztanewal mindjárt munkához láttunk. Filmünk a Komintern VII., 1935-ben megtartott kongresszu­sával kezdődik, majd visszalapo­zunk a történelemkönyvben s az 1932-es és 1933-as eseményeket idézzük fel. Hogy miért ezt a mód­szert választottuk? Mert Dimitrov kongresszusi beszéde tulajdon­képpen addigi politikai tevékenysé­gének, tapasztalatainak az össze­gezése volt, meg kellett tehát mu­tatnunk az előzményeket is, azt, hogy Dimitrov miért sürgette a fa­sisztaellenes egységfront létreho­zását. Bár a Figyelmeztetés játékfilm, ennek ellenére a rendező bőven alkalmazott eredeti híradói- és do­kumentumfelvételeket is.- A dokumentumanyag felhasz­nálását fontosnak tartottuk, hiszen a korabeli felvételek élő képet adnak az adott időszakról - folytatta a rende­ző. - A kérdés csupán az, hogy alkotó módon tudtuk e felhasz­nálni őket, a mondanivalón­kat alátámaszta­ni és hitelesebbé tenni velük, ezál­tal új, másféle él­ményt kiváltani a nézőben, vagy az egyes felvéte­lek a látottakat csak megismét- lik-e. Meggyőző­désem, hogy a Reichstag fel­gyújtásáról, a Komintern VII. kong­resszusáról, a lipcsei perről készült felvételekből a németországi helyzetet, a letartóztatásokat, a kommunisták meghurcolását, s a munkásság szerveződését áb­rázoló korabeli képektől filmünk nem lett bonyolultabb, ellenkező­leg, érthetőbb, a helyzetet jobban megvilágító. Éppen ezért Klán so­kan csodálkoznak azon, hogy Di­mitrov és Göring emlékezetes szópárbaját nem dokumentumfel­vételekkel illusztráltuk, h?nem el­játszattuk, mégpedig a brechti színház stílusában. A forgatásról, a munka nehéz­ségeiről Juan Antonio Bardem ezt mondta:- Mintegy másfél évig dolgoz­tunk a filmen. A felvételek eredeti helyszíneken, a Német Demokra­tikus Köztársaságban, továbbá Amszterdamban, Londonban, Moszkvában és Bulgáriában ké­szültek. Az egyik legnagyobb gon­dot az okozta, hogy milyen nyel­ven forgassuk a filmet. S jóllehet az alkotás bolgár, mégis javarészt németül beszélnek benne. Ez egyszerűen szükséges volt, hi­szen Dimitrov német környezet­ben, álnéven rejtőzködve vagy a börtönben csakis németül be­szélhetett. Ezt igazán nem változ­tathattam meg, szigorúan ragasz­kodtam a hitelességhez. Ezért Pe- tar Gjurovnak, a Dimitrovot alakító bolgár színésznek, a Szófiai Nép­hadsereg Színház művészének meg kellett tanulnia németül, pe­dig csak két hónap állt rendelke­zésére. Ezt alapfeltételnek tartot­tam; meggyőződésem, hogy így heiyes, hiszen német szinkron nem adta volna vissza azt az ide­gen akcentust, mellyel Dimitrov beszélt. A film ősbemutatója egyébként májusban volt Moszk­vában, ezután Berlinben, majd ELŐTÉRBEN A FIATALOK Jegyzetek az animációs filmek zágrábi nemzetközi fesztiváljáról A feldíszített Thermál Szálló, a nemzetközi filmfesz­tivál központja (Kovács Árpád felvétele) Szófiában tartottunk ünnepi be­mutatót. Az újságírók arról is faggatták a rendezőt, mi késztette őt a film elkészítésére.- Engem mint kommunista mű­vészt, izgatott Dimitrov alakja, rendkívüli egyénisége, élete, melynek jórészét távol a hazájától, családjától töltötte. Dimitrovot egyszerű emberként akartam megmutatni; nem az volt a célunk, hogy hőssé avassuk, hanem em­beri mivoltában láttassuk őt, az alakját övező legendák nélkül. Di­mitrov már a harmincas évek ele­jén figyelmeztetett az éleződő fa­sizmus, az imperialista háború ki­törésének veszélyére. A film elké­szítésekor ez a gondolat vezérelt bennünket. Ebben látjuk az alko­tás időszerűségét is, hiszen nap­jainkban a lázas fegyverkezés a terrorizmus időszakában, amikor a reakció erői nyugtalanságot szí­tanak, Dimitrov figyelmeztetése felettébb aktuális. Arra int bennün­ket, hogy a világ haladó és imperia­lista ellenes erői egyesüljenek, s közösen fékezzük meg a fegy­verkezési hajszát. TÖLGYESSY MÁRIA Őrizni az emberi értékeket Nemes Endre tárlata Prágában Az elmúlt két hónap alatt a Valdstejn palota lovardájában az érdeklődök Nemes Endre 1926 és 1981 között született műveiből ké­szült válogatást tekinthették meg. A tárlatot előzőleg Budapesten és Pécsett is bemutatták. Nemes Endre a modern svéd festészet klasszikusa, de a kortárs európai képzőművészet kiemelke­dő alakja is. Pécsváradon szüle­tett, később Iglón, (Špišská Nová Ves) élt, 1927-ben Budapesten érettségizett. Bécsben beiratko­zott a bölcsészkarra, de hamaro­san visszatér Csehszlovákiába. Verseket ír és a Kassai Újság szerkesztője. Képzőművészeti te­hetsége Prágában bontakozik ki. Nagy hatással van rá a város építészeté, gótikus és barokk em­lékeinek hangulata. Mialatt karika- turistaként keresi kenyerét, beha­tóan ismerkedik a képzőművészet nagy alkotásaival. Picasso művé­szete volt legnagyobb hatással a fiatal Nemes Endrére. 1930-1935 között a Prágai Kép­zőművészeti Akadémián tanul Vi­lém Nowak osztályában, emellett hosszabb ideig a fővárosban meg­jelenő magyar újság művészi kriti­kusa. Műveit először az Umelecká besedában (Művészkör) és a Život folyóirat oldalain mutatták be. Már művészetének első szakasza (1937-ig) rendkívül sokoldalú te­hetségről árulkodik. 1938 esemé­nyei nyomán Nemes egyre inkább Giorgio Chirico metafizikája felé fordul. A fasizmus veszélye, a leg­főbb emberi értékek széthullásá­nak tragikus élményét vetíti ki bá­mulatos külső nyugalmat és belső drámaiságot sugalló műveiben. A második világháború előestéjén a nyomasztó prágai hangulatot idézi például két kiváló alkotása: Prágai pieta és Prágai madonna esernyővel. A náci megszállás a festőt arra késztette, hogy 1938-ban elhagyja Prágát. Finnországba menekült, innét 1940-ben Norvégiába ment, majd Svédországban talált ott­honra. 1947-től a göteborgi képzőmű­vészeti iskola tanára és igazgató­ja. A metafizika és metaforikus elemek érvényesülnek későbbi művészetében is egészen napja­inkig. Nemzetközileg elismert fes­tő, több kiváló monumentális mű alkotója, Skandinávia kulturális életének kiemelkedő személyisé­ge, a Svéd Királyi Tudományos és Művészeti Akadémia tagja. Sokat tett a Svédország és Csehszlová­kia közti kulturális kapcsolatok ki- szélesítéséért és müveit már több alkalommal bemutatták Csehszlo­vákiában és Magyarországon is. Nemes Endre munkásságát egész életre meghatározták gyer­mek és ifjúkornak élményei, be­nyomásai. Gyermekkora környe­zetéből a magas karosszék, a fali­óra, a gyertyatartó, a tanulóévek Prágájának hangulata újra meg újra visszatérő motívumok, átélte mindazt, amivel századunk törté­nelme Közép-Európát sújtotta. Az új hazában alkotott műveiben is gyakran a közép-európai ember szorongása érezhető. Ugyancsak szorongással tölti el annak tudata, hogy az ember kiszolgáltatottsága technikailag fejlett korunkban ijesztő méreteket ölthet. Feszült­séggel tele, látomásos művésze­tében minden motívumnak, a leg­kisebb részletnek is pontos helye van. Fontos szerep jut a színnek, mely művészetében tartalmi jelen­tések hordozója. Alkotásai a ha­gyománynak és a forradalmiság- nak spontán és egyben szuverén szintézisei, saját szavaival „a tu­dat és ösztön szimbiózisa“. Nemes Endre kompozíciói való­ságos elemekből épülnek fel. A re­ális elemek irreális összetétele kö- csönösen áthatják egymást. Képei minden bonyolultságuk, összetett­ségük ellenére nem érthetetlenek. A jelentés kulcsát a gonddal meg­választott címek segítenek megta­lálni. Amilyen sokrétűségét mutat ké­peinek témája, olyan gazdag kife­jezőeszközeinek tára is. A hatva­nas évektől gyakran használja a kollázs-technikát. Tartalmi és formai eszközökkel egyaránt ko­runk emberének és világának dia­lektikáját igyekszik visszaadni. A festő-filozófus Nemes a kifeje­zőeszközök mesteri birtoklásával, szuverén látásmódjával váltja va­lóra művészi krédóját. MOLNÁR ANGÉLA A kutya vadászatról álmodik, s mindig felébreszti gazdáját. Majd egy vadászhoz csatlakozik, és be­bizonyosodik, hogy elvárosiaso- dott, rossz vadászkutya. Mindig melléfog. Ezután visszatér gazdá­jához, finom városi ételekről álmo­dik, de most már a gazdi álmodik a vadászatról... Vitorlások siklanak a vízen, egy hajó elkülönül a többiektől és ez átéli mindazt, ami egy vitorlással a nyílt tengeren előfordulhat... Egy gyurmafigura hintaszékben ül és mindig megzavarja egy szek­rényajtó nyikorgása. Mindent megpróbál, hogy elhallgattassa, mikor végre sikerül, valami hiány­zik a szobából. Rájön, hogy a szekrényajtó nyikorgása az, ezért hintaszékéhez köti, így zárja - nyitja a szekrény nyikorgó aj­taját. .. A tervező egy házat álmodik. Beleálmodia a berendezést, a majdani lakók eletét, de jönnek a szempontok: nagyság, takaré­kosság, technológia kötöttség, és sok más. Végül épp olyan lesz a ház, mint a többi tucatnyi köz­épület. .. Egy csodálatos tehetségű szí­nész hangja, egy bájosan naív, néger genezis-történet, bámulato­san kivitelezett és színezett grafi­ka. .. Azaz a szovjet Alekszej Vi- ken Nyílt szezon, a kanadai Pierre Veilleux Egy lélek vitorlásokkal te­le, a magyar Baksa Tamás Nyugi, nyugi, a csehszlovák Jirí Barta Terv és az amerikai Will Vinton Teremtés című filmje az, ami az immár ötödször megrendezésre kerülő zágrábi animációs világ­filmfesztivál idei műsorából első­sorban a résztvevők emlékezeté­ben megmaradt. A majd félszáz országból bekül­dött ezeregyszáz filmből az elő- zsüri ötvenhetet választott ki és illesztett a verseny programba s ugyanennyi film volt látható az információs vetítéseken. A feszti­vál idején több jelentős tanácsko­zás foglalkozott a versenyprog­ramból is kiemelkedő két alap- problémával: egyrészt a korábbi nagy nevek túlnyomó többségé­nek távolmaradásával, másrészt a technikai-grafikai kísérletek egy­re növekvő számával. A vitákból úgy tűnt: az animáció átmeneti korszakot él át. A most egyre divatosabbá váló és egyre jobban jövedelmező egész estés animációs filmek al­kotói saját hangjukat, saját techni­kai-grafikai útjukat keresik. Ezért a fesztivál idei negatívuma (kevés eredeti ötlet, kevés igazán jelen­tős, átütő mű) az animáció világá­nak nagy fejlődési pozitívumát is mutatja: a fiatal alkotók tömeges jelentkezését, akik egyelőre még nem képesek a hajdani nagyok színvonalán dolgozni. Egy kor­szakváltás, egy átmeneti kor fesz­tiválját láttuk tehát Zágrábban. Ez magyarázza korábbi fesztivá­lokhoz viszonyított) színvonalvisz- szaesését, s ez magyarázza az öttagú nemzetközi zsűri egyetér­téssel fogadott döntését: a feszti­vál igen nagy becsű- és rangos fődíját ezúttal nem osztották ki. összesen öt kategória-díj és három diploma átadására került sor, s e díjakon jugoszláv, cseh­szlovák, finn, amerikai és magyar művészek osztoztak. A magyar művek közül a Malac­madár, az- amerikaiak sorából pe­dig az Ölelj át kapott díjat. A cseh­szlovák program e díjazott filmek­hez képest jobb alkotásokat kínált. Különösen a csehszlovák progra­mot értékelték nagyra, melyben a már tavaly Lipcsében megismert Terv (Jirí Barta) című filmen kívül Lubomir Beneš Garázs című bű­bájos bábfilmje, valamint Vera Marcová Kata és Skabánek című sorozatának első része is szere­pelt. Legtöbben úgy vélték, hogy Marcová alkotása inkább megér­demelte volna a kategória-díjat, mint az amerikai ölelj át... És sokan hozzátették, hogy a magyar Orosz István Álomfejtője is feltét­len díjat érdemelt volna. És amint azt a búcsúzáskor az egybegyűlt hazai és külföldi vendégek egybe­hangzóan megállapították: a zág­rábi fesztivál az animációs filmek igazi értékeit mutatja, bár korábbi színvonalától jócskán elmaradt. Ám még mindig igen értékes, színvonalas és nem utolsósorban szórakoztató fesztiválprogrammal tudott vendégei, nézői elé állni. FENYVES GYÖRGY G imnazistákkal utazom a vil­lamoson. Jókedvűek, vic­cesek, szokásos témákról, a foci­ról meg a nyári terveikről beszél­getnek. Akkor figyelek oda, amikor azon tanakodnak, hányra menje­nek vissza a munkahelyre. Továb­bi beszélgetésükből kitetszik, hogy valamelyik építkezésen dol­goznak. Ma éppen a beton késett, talán nem is jön, valamelyik nap meg a panelokat nem szállították. Sokszor az alkalmazottak is tétle­nül ténferegnek, nekik, a nyári idénymunkásoknak, meg még gyakrabban nem jut munka. a nyári idénymunkára érkező ta­nulókat, szükség van rájuk a kon­zerviparban, a mezőgazdaság­ban, az építkezéseken és meg­annyi más munkahelyen. Számí­tanak munkájukra, megszervezik, hogy a fiatalok valóban dolgozó­hassanak. Sajnos, napjainkban ezekről a jó példákról - habár a korábbi évek­hez képest sokasodnak - sem mondható el, hogy országos vi­szonylatban jellemzőek. Számos munkahelyen egyene­sen nyűgnek érzik ezeket a fiata­lokat, másutt meg nem tulajdoní­tanak különö­sebb jelentősé­get ittlétüknek. Valahogy csak eltöltik azt a néhány hetet, aztán úgysem látjuk egymást, gondolják nem is egy helyen. S bizony, jócs­kán tévednek, mert lehet, hogy valóban többet nem találkoznak, de az üzemben, a gyárban, és más munkahelyen eltöltött néhány hét mindenképpen nyomot hagy ezekben a tanulókban, formálja mindennapi életünkről, társadalmi viszonyainkról alkotott és szünte­lenül alakuló véleményüket. S éppen ezért nem mindegy, hogy érzik magukat ezek a tanu­lók, mit csinálnak a nyári idény­munka során. Munkájukkal kap­csolatban többnyire számokat, adatokat szoktunk felsorolni. Való­ban fontos, hogy hány millió koro­na értékű munkát végeznek, mi­lyen értékeket hoznak létre. De talán az érem másik oldala, e munka erkölcsi haszna, értéke még fontosabb. Mert ez a foglala­toskodás munkaszeretetre, a munka megbecsülésére, tágabb értelemben az életre neveli a fiata­lokat. A nyári idénymunka tehát iskola a javából. Sok helyen éppen ezért jobban kellene törődni azzal, mit tanulnak a fiatalok ezekben a hetekben. (szilvássy) A mester talán örült is, hogy eljöt­tek, legalább ezalatt nem lábatlan­kodnak ott az építkezésen.- Sebaj, órabért fizetnek - mondta az egyik.- Azért ez mégsem jó munka- szervezés - morfondírozott fél­hangosan a társa. - Nagyapám kőműves, ő szokta mondogatni, hogy neki főleg nyáron kellett megkeresni az egész évre valót. A véletlen úgy hozta, hogy másnap az egyik kisvárosunkban üldögélő, viháncoló fiatalok cso­portjára figyeltem fel. A felügyelő pedagógus ismerősöm tájékozta­tott, több mint két órája várnak már a szövetkezet autóbuszára.- A szövetkezet kertészetében dolgoznánk, de őszintén szólva idáig nincs sok köszönet a mun­kánkban. Paradicsomot szedtünk a fóliából. Volt úgy, hogy nem jöttek érte, másnap is ott fonnyadt az egyik helyiségben. Ma még talán dolgozni sem tudunk - fa­kadt ki. Folytathatnám ezeket a bosz- szantó eseteket, de tudom, nem általánosíthatók ezek a példák, hi­szen sok helyen a szó szoros értelmében tárt karokkal várják ÚJ SZÚ 6 1982. VII. 9, Iskola - nyáron

Next

/
Oldalképek
Tartalom