Új Szó, 1982. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1982-01-04 / 2. szám, hétfő

két, mert én emberi kezet nem éreztem hozzám érni, csak ha az ütött.“ A nap szinte minden órájá­ban rettegett apjától, aki áztatott kötéllel verte, ha rosszhiszemű mostohaanyja bármit is panaszko­dott rá. Szavakkal szinte lehetet­len ecsetelni megpróbáltatásait, pedig már hatéves korában, első iskolai vizsgáján az egyik elöljáró­tól hallja: Das Kind hat Talent.“ Csak felnőtt korában érti meg a mondatot, és csak akkor csodál­kozik rá arra, hogy őt valójában így élt Jászai Mari Földes Anna új könyvéről Babits Mihály megrendülten kérdezte halálakor: „... Hol a mozgógép, amely megőrzi léptét? Hol a fonográf, nemes hangjának? Elszállt a sugár. Ki hozza vissza? Ki hozza vissza? Jászai Mari 1913-ban felvevő­gép elé állt, de a mozgófénykép­nek, a Bánk bán filmnek nyoma veszett a háború vérzivatarában. Hangját egyetlen fonográf sem őrizte meg. Mi marad meg a színész alakí­tásából, tehetségéből, tehetjük fel megszámlálhatatlanul sokadszor a kérdést. Erre kereste a választ Földes Anna is, aki régenvolt szín­házi előadások halványuló vagy egykori újságok bekötött évfolya­maiban sárguló emlékei után, né­hány még élő szemtanút vallatva, majd a rendelkezésre álló írásbeli­ségeket átolvasva Jászai Marit akarta emberközelbe hozni a mai nemzedék számára. Az így élt... sorozat elsősorban a fiataloknak készül, az ő tájéko­zódásukat és művelődésüket szolgálja, s ez a tény minden kötet hangvételét is megszabja. Földes Anna azonban nagyszerűen él a tudományos-népszerűsítő stílus lehetőségeivel. Tényekhez ra­gaszkodik, dokumentumokat idéz, igyekszik eligazítani az olvasókat a legendák és különféle visszaem­lékezések útvesztőiben, s mindezt érdekesen teszi: szinte mesesze­rűen eleveníti fel Jászai Mari megpróbáltatásokkal és emléke­zetes sikerekkel teli életútját. Az egyik legnagyobb magyar színésznő a Komárom-megyei Ászáron született, Krippel Marja­ként. A mai napig senki sem tudja bizonyosan, mikor vette fel a Já­szai nevet. Emlékiratában meg­rendítő sorokban számol be gyer­mekkoráról: ,,Kevesebb szeretet­tel még nem neveltek föl gyerme­már hatéves korában „felfe­dezték“. Továbbra is rögös út vezet a színészi hivatáshoz. Először egy cirkuszos családnál szolgál, majd markotányosnóként részt vesz a königgrätzi csatában, sebesült katonákat ápol. Ezután Hubay ván­dortársulatához szegődik, ahol fi­zetés nélkül, sokszor az éhségtől elcsigázva játszik néhány monda­tos szerepet. Ezután a Budai Nép­színházba kerül, ahol A cigányban osztanak rá egymondatos szere­pet. ,,Tudjuk, a piros kendőt a ki­lincsen“ - ennyi a szerepe. Két­ezerszer, kétezerféleképpen pró­bálja el, s amikor a színpadon kellett elmondania, elfeketedett előtte a világ - más mondta el helyette a szerepet. Jászai Mari ezúttal sem adta fel. Sok szenvedés és kudarc után Kolozsvárra kerül, ahol a Bánk bán Gertrudisaként, Zrínyi Ilona­ként és az Ármány és szerelem Lady Milfordjaként arat olyan si­kert, hogy a budapesti Nemzeti Színház szerződteti. Itt is Gertrudisként mutatkozik be, majd a Szentivánéji álom Hyppolitája és a III. Richárd Margit királynője következik. S aztán Paulay Ede igazgatósága alatt a csúcspont: 1883-ban a Tragédia Évája, a Vízkereszt Oliviája, majd az Antigoné címszerepe, azután a Csongor és Tünde Mirigye s vé­gül a legendás Elektra. Élete több mint háromszáz alakítása közül a legzseniálisabb. Földes Anna a kritikusok egyko­rú beszámolói alapján írja: ,,Félel­mes lehetett a palásthoz szokott deli termet a kirívóan viselt fekete göncökben: Jászai sápadt arcából kivilágló, égő szeme vádlóan me­redt a világra. Ez nem játék volt, hanem maga a valóság. Jászai egy megelevenedett szobor mél­tóságával mozgott, nemcsak lépé­seit, de kar- és kézmozdulatait is a színpadkép egészébe illesztve tervezte meg. És mindez mégsem csak a színpadi kép szépségét szolgálta, hanem a sértett, elszánt görög királylány jellemének kifeje­zését is.“ A boldogság nem a lángelmék osztályrésze, tartja a mondás, Já­szai Mari is ritkán volt az. Művé­szete csúcsán az általa képviselt - pátosszal, nagy ívű gesztusokkal teli - színházi stílus leáldozóban van, a Vígszínházban és később Hevesi Sándor Tháliájában az élethez közelibb, természetesebb előadásmód honosodik meg, s ez a tény Jászai életpályájára is ki­hat. Kárpáti Aurél szépen fogal­maz: „A modem színjátszás győ­zött, de ó egyedül életben tartott egy egész kort, egy egész stílust. “ Lebilincselő olvasmány nyo­mon követni a színésznő életét. Amikor 1913-ban elhamarkodot­tan lebontják a Nemzetit, Jászai Mari a színházépület gránitoszlo­pából faragtat magának még éle­tében síremléket. A Nemzeti Szín­ház szemétre került tégláiból ké­szíttette el sírhelyét. Az első világ­háború alatt szenvedélyes hangon emel szót az értelmetlen gyilkolás ellen: „A világ kilódult a sarkai­ból... Most a gyilkolás az élet rendes folytatása: az emberek na­pi foglalkozása. Néhány hatalmas gazember egymással gyilkoltatja a népeket, akik nem haragusznak egymásra..." 1926-ban, halálakor egy ország siratta. Földes Anna könyvének legna­gyobb erénye, hogy nemcsak azt követi nyomon, hogyan élt Jászai Mari, hanem megpróbál felelni ar­ra is: ki volt ez az ünnepelt szí­nésznő: „A magyar színjátszás egy hősi korszakának legnagyobb alakja, a magyar és világirodalom klasszi­kus szerepeinek leghivatottabb tolmácsa. Királynőként viselte a palástot, koronát. De fennséges volt korona nélkül is. Színész, aki úgy tudott belépni a színpadra, hogy a nézőtéren megállt a le­vegő.“ Földes Anna könyvét minden bizonnyal hazánkban is sokan elolvassák, hiszen minden sorából sugárzik, hogy napjainkban is mennyire jelentős és élő Jászai Mari művészete. Illik őt alaposab­ban ismernünk. SZILVÁSSY JÓZSEF Bölcsöm, koporsóm Buchenwald Vincent Šikula: Vilma A szlovák prózaírók középnemzedékéhez tartozó Vincent Šikula regénytrilógiájának első két kötete után (Mesterek, 1979, Muskátli, 1980) most a har­madik, záró kötetet tartja kezében az olvasó. Az első kötetben a dolgos, ügyes kezű Guldán csalá­dot állítja elénk az író, a másodikban a Felkelésben részt vevő Imrich szenvedéseit mondja el; a harma­dik kötetben a feleség sorsa bontakozik ki előttünk, az a türelmes, önfeláldozó asszonyi küzdelem, amelyet Vilma a „háborúba“ belerokkant férje egészségéért, életéért folytat. Nem a nagy szavak, a nagy tettek, hanem a tiszta, igaz emberség könyve ez, melyben ismét teljes fényében ragyog šikula írásművészetének minden szépsége. Az Út 1931 - 1936 Fábry Zoltán kultúrpolitikai folyóiratának váloga­tott cikkeit és szemelvényeit tartalmazza a kötet. A monografikus igénnyel összeállított kiadvány évti­zedes adóságokat törleszt. Fábry munkásságának legértékesebb részéhez tartozó szerkesztői tevé­kenység mind ez ideig szélesebb körökben ismeret­len volt. A csehszlovákiai magyar irodalom két háború közötti időszakának leghaladóbb fejezeteit adta a maga idejében Az Út. Kommunista beállított­ságához európai látóhatárt is teremtett. Auschwitz, Buchenwald, Da­chau... (a sort tovább lehetne folytatni) olyan nevek, melyek megtalálhatók a világ bármely nyelvén kiadott valamirevaló lexi­konban. Míg azonban az esetek többségében a lexikonokba való bekerülés bizonyos rangot és di­csőséget jelent (legyen szó hely­ségről, személyiségről vagy bár­miről), a fentiekben felsorolt cím­szavakat - melyek a közelmúlt történelmének gyászos fejezeteit idézik - az emberiség döntő több­sége szívesen kihagyná a világ lexikonjaiból. Csakhogy a történe­lemben másként rendeltetett. Buchenwald egyike a felsorolt címszavaknak. Az Új Magyar Le­xikonban a következőket találjuk a címszó alatt: „Hitlerista koncent­rációs tábor Weimariól 7 km-re. Német politikai foglyok számára készítették 1934-ben. Több mint 55 000 embert öltek itt meg, köz­tük E. Thälmant, a német kommu­nista mozgalom kiváló vezetőjét. A hitleri Németország összeomlá­sakor a szövetséges csapatok kö­zeledésének hírére a tábor foglyai kommunista vezetés alatt fellá­zadtak és felszabadították magu­kat. Az NDK kormányának határo­zata Buchenwaldot nemzeti emlék­hellyé nyilvánította, ahol több nemzet... együttesen emelt em­lékművet.“ Több mint 55 000 ember, s mi­csoda kegyetlensége a sorsnak: pár kilométerre Goethe és Schiller városától. S e számhalmaz a ma élő idősebb nemzedék családtag­jait, rokonait, szomszédait, isme­rőseit, elvtársait takarja. A háború után született nemzedék számára is „élőbbé“ teszi a szám (és em­ber) halmazt ha ideírom: az ötven­ötezerből valamelyik szám Steiner Gábor a csehszlovákiai ma­gyar munkásmozgalom egyik él­harcosát és mártírját takarja. Kroó László a „szerencséseb­bek“ közé sorolhatja magát. Ö nem része a halmaznak. Neki megadatott, hogy túlélje a poklok poklát, melynek egyes stációit - most, évtizedek múltán - az olvasó elé tárta, okulásként, és az emberi magatartás példájaként Bölcsőm, koporsóm Buchenwald című könyvében. Aki olvasta Nyiszli Miklós Men- gele boncolóorvosa voltam című könyvét, abban bizonyára felme­rült a gondolat, hogy az emberi agy nem is lehet képes több és változatosabb borzalom és em­bertelenség kigondolására, mint ami Nyiszli könyvében olvasható. Pedig igen. Azóta, több ilyen visz- szaemlékezést olvasva (filmet lát­va) az ember rádöbben, hogy az elvakult ösztönöktől vezérelt em­beri agy ez irányú „alkotóképes­sége“ is végtelen. Ezt a meggyő­ződésünket erősíti meg Kroó László regénye is. Pedig nem is az az elsődleges célja, hogy az em­bertelenség borzalmait láttassa az olvasóval, s nem is a borzalmak „látványos“ ábrázolásának leíró módszerét választotta könyve meg­írásakor. Elsődleges célja az volt, hogy az események szemta­nújaként és részeseként megis­mertesse az olvasóval a koncent­rációs tábor soknemzetiségű kom­munistáinak - s itt a jelző sokszo­ros érvényű - illegális mozgalmát, amely embertelen körülmények között is olyan szervezettséget ért el, hogy vezetése mellett a tábor foglyai önmagukat szabadíthatták fel a szövetséges csapatok köze­ledésének hírére. (Ezt azonban a szerző, illetve Gadó György a regény főhőse, már egy másik táborba „menekülve“ éri meg.) Ennek az illegális mozgalomnak egy-egy részletében kapunk be­pillantást a regényben, egy úgyne­vezett „vöröskeresztes éjszaka“ dicsőséges, ám mindamellett ret­tenetes emlékeinek visszaidézése folyamán. Kroó regénye megélt hitelességgel tárja elénk ezeket az eseményeket... Úgy ahogy meg­esett, semmit hozzá nem adva, semmit el nem hallgatva. A teljes valóságot.“ S az olvasó érzi, hogy a megszokott jelzőkkel - hő­siesség, bátorság, az élet kockáz­tatása - való méltatás nem tükröz­heti eléggé hűen a regény megne­vezett és névtelen szereplőinek a történelem szabta körülmények közti magatartását és cselekede­teit. Többet mond róluk, ha azt írom ide, hogy a kilátástalan, em­bertelen idők és körülmények kö­zepette is tették azt, amit ember­nek és kommunistának tennie le­hetett. A szerző nem a koncentrációs tábor borzalmainak „látványos“ leírására törekedett regénye meg­írásakor. Ennek ellenére azon­ban (s lehetne-e másként!) az események leírásában mindenütt ott érezhető e gyászos korszak minden borzalma, embertelensé­ge és rettenete. Minderről számta­lan könyv íródott, számtalan film készült az azóta eltelt évtizedek­ben. Vannak, akik úgy vélik, nem lehet újat mondani már a témáról. Pedig igen. Kroó László regénye is bizonyítja, hogy lehet. Napjaink eseményei pedig igazolják, hogy kell is! Mert a fasizmus hétfejű sárkányának még nincs levágva mind a hét feje. Kroó regénye pedig, amely méltó emléke egy embertelen világ kjörülményei között kifejtett emberi magatar­tásnak. Bizonyítéka annak, hogy az oly csodálatos dolgokra képes ember, elszabadult, hamis ösztö­neitől vezérelve micsoda borzal­mak végrehajtására is képes. Arra pedig a józan és gondolkodó-alko­tó emberiségnek semmi szüksé­ge, hogy újabb, rettenetet és bor­zalmat felidéző címszavakkal gaz­dagodjanak lexikonjai. (Kossuth, 1981) NEMETH GYULA Felold, tanít, megnyugtat... Olvasni tanítani, eligazodni az egyre szaporodó könyvek labirin­tusában, érzékennyé lenni olyan gondolatok iránt, amelyek haszno­sak és gyönyörködtetnek, szüksé­gesek és feloldanak, tanítanak és megnyugtatnak. 2200 tizennégy éven aluli fiatal, ízlésének formá­lásáért éreznek felelősséget a ko­máromi (Komárno) Ifjúsági Könyv­tár dolgozói, összekötőként mű­ködnek író és olvasó között. Cél­juk egy erős, az irodalmi alkotáso­kat tartalmi szempontból átszűrni képes, saját tapasztalataival egyeztető, hősökkel s rajtuk ke­resztül az íróval vitába is száló olvasónemzedék felnevelése, amely képes a kezébe kerülő pa- pírtömbbel az aktív kapcsolatte­remtésre. így az elolvasott művek­hez hozzákerül az a többlet is, ami teljesebbé teszi az irodalmi alko­tás élvezetét az egyén számára. Törekvéseik eredményességé­nek egyik biztosítéka az a felisme­rés, hogy az irodalom és a művé­szet szeretetére való nevelést cél­szerű már az óvodában elkezde­ni. Meghívásukra gyakran fordul­nak meg a Szakszervezetek Há­zában a komáromi óvodások, ahol a mesedélutánokon, a bábelőadá­sokon igazi a gyermekvigasság. „Az egész osztály olvas“ elneve­zésű, kötetlen hangulatú rendez­vény keretében a nagyobbak, az iskolások vitatják meg egy-egy elolvasott könyv tanulságait. Iz­galmasak az író-olvasó találko­zók, járt itt Rácz Olivér, Ludo Ond­rejov, Mária Juričková, megfordult itt Batta György és meghívásuk­nak Jozef Pavlovič is eleget tett. Aki tevékenységük behatárolásá­ra vállalkozik, nagy fába vágja fej­széjét. A lélektan szakembereivel együttműködve például a legalkal­masabb szakma kiválasztásához is segítséget nyújtanak a nyolcadi­kosoknak, kilencedikeseknek. A kényszerűségtől mentes, csalá­dias jellegű Bartók és Lehár em- lékműsor is sokak számára első lehetőség volt a zene birodalmá­nak megismeréséhez. Rendszeresen segítenek a napköziseknek is, összekötni a kellemest a hasznossal. Munká­juk eredményességének titka az a felelősségérzet, amellyel a gye­rekek elvasóvá nevelését végzik, végzik. KUCSORA IBOLYA ÚJ szó 4 1982.1.4. Új könyvek

Next

/
Oldalképek
Tartalom