Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)
1981-12-30 / 52. szám
HÁT HOGY IS ÁLLUNK EZZEL (-AZZAL)? BACULÁK VERA, a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) kórház szívspecialistája: • A szerelmesek nyelvhasználatában miért a szívem terjedt el, miért nem a májam, tüdőm vagy a vesém?- A századforduló óta sokat fejlődött a tudományos sexuológia és ezzel párhuzamosan bővült az emberek tájékozottsága is a nemi életről. Két kiemelkedő tudós, sz osztrák Freud (aki a pszichológia és a pszichoanalízis segítségével) és az amerikai Kinsey (aki a biológia törvényszerűségével magyarázza a szerelmet és a sexualitást) munkáit olvasva nem találtam összefüggést a szerelem és a szív között. Ezt a hiányt pótolva éjt nappallá téve dolgoztam és leraktam az alapjait egy új orvosi szaknak, a szexual- kardiológiának. Rengeteg hasonlóságot találtam a szerelem és házasság, illetve a szív és az érrendszer törvényei és törvényszerűségei között. A szerelem olyan kezdetben, mint az érrendszer, finom, törékeny, sebezhető, mint a kapillárisok. Az érett szerelemre a szívizom összehúzódásának törvénye vonatkozik „Mindent vagy semmit“. Az automacia a szívizom azon tulajdonsága, hogy külső inger nélkül képes ritmusosan összehúzódni, ami érett házasság szimbóluma is lehet. A többkötetes munka egyébként kiadóra vár. BODA PÁL, a kassai (Koáice) Magyar Tanítási Nyelvű Gépészeti és Elektrotechnikai Szakközépiskola igazgatója: • A csehszlovákiai magyar írók, költők, újságírók és pedagógusok képzésében elért jeles eredményeik után hogyan oldják meg a jövőben a műszaki középkáderek képzését?- Nagy optimizmussal tekintek a jövőbe, és ennek megvan az alapja is. Ha ugyanis az elmúlt három évtized alatt iskolánk műszaki beállítottsága ellenére (vagy talán éppen ezért) sikeresen oldotta meg az író, költö, újságíró, rendező, színész (halász, vadász, madarász) utánpótlás nevelésének problémáit, akkor már igazán nem jelenthet nehézséget egy új műszaki értelmiség nevelésének színvonalát emelni. CSUKA GYULÁNÉ pedagógus, a szenei (Senec) Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Pöttömszínházának rendezője: • Meddig érdemes egy nőnek színházat játszani?- Véleményem szerint minden no színházat játszik egész életében. Ki jól, ki rosszul. Hogy meddig érdemes? Szerintem addig, amíg vígjátékot játszhat egy nö. Bár a nők nagy része kényszerül eljátszani a drámát is. És akit a dráma letör, az ne játsza a színházat tovább. Akit viszont a drámai próbák jó színésszé alkítanak, az bármit eljátszik később. Minden nő szereti ha szerepeltetik, dédelgetik. Gyermekkorban erre azért van szükség, hogy jól tudja eljátszani a rá háruló szerepet, ifjúkorában azért, hogy rózsásnak lássa a tövises életet, feleség korában azért, hogy legyen miből erőt merítenie a vígjátékhoz vagy az esetleges drámához. FEHÉR ANTAL, a Slovnaft nemzeti vállalat 61 -es számú karbantartó részlege szocialista munkabrigádjának vezetője, a csehszlovákiai magyar újságíróválogatott kapusa: • Mit tudnak jobban újságíróink, futballozni vagy írni?- Amióta mélyen elbeszélgettem ezekkel a tollforgatókkal az asztal mellett és az asztal alatt, megbocsájtom minden gyengeségüket. így bosszankodás helyett már csak mosolygok a kapuban és újságolvasás közben is. FODOR ZOLTÁN, az SZSZK Oktatási Minisztériuma nemzetiségi osztályának vezetője: • Lehet-e az ember az On pozíciójában iskolakerülő?- Ha az Új Szó az iskolakerülést úgy értelmezi mint én, vagyis, ha körbe-körbe kerülgetjük az iskolát, akkor talán igen. Különben iskolakerülésről szó sem lehet, hiszen az egyszer egyen kívül a kétszer kettőt is meg kell tanulni. KROCSÁNY DEZSŐ, az SZSZK munka- és szociálisügyi minisztere: • Igaz-e az a mondás, miszerint aki dolgozik, nem ér rá keresni?- Nézzék, nem minden munkával lehet keresni, erről kérdezősködjenek azoktól az ismerőseiktől, akik mindent elfuserálnak. NÉMETH JENŐ, az SZSZK mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszterhelyettese: • Hol van több zöldség, a sajtóban vagy a piacon?- Hazánkban a zöldségfogyasztás európai viszonylatban is elég magas szintű. Idén főleg a kedvezőtlen időjárás miatt kevesebb zöldség termett. Ennek egyáltalán nem örülök. Az újságokat olvasva tapasztaltam, hogy itt is akadt zöldség, habár mintha a termés e téren is kevesebb lett volna. Ennek az utóbbinak viszont szívből örülök. PETÓCZ CSILLA, a Népművelési Intézet nemzetiségi osztályának előadója: • Kit, illetve mit könnyebb művelni, a népet vagy a házaséletet?- Mindenki próbálja ki személyesen. Recept: zenész-hosszútávfutó-edző férj plusz három gyerek (10, 8, 4 évesek) plusz olyan állás, ahol a péntek, szombat, vasárnap szolgálati úttal telik el, plusz tavasszal, ősszel, nyáron öt-tíz napos fesztiválok, tanfolyamok. Mindezt jól összekeverni (mixelni), lassú tűzön sütni, nehogy valamelyik oldala nyers maradjon, és meleg állapotban tálalni. A jobb emésztés végett piros pezsgőt lehet hozzá felszolgálni. PÖLHÖS KÁROLY, a Sóregi (Surice) Egységes Földművesszövetkezet elnöke: • Szereti-e továbbra is a sertéshúst?- A világ változik s vele együtt változnak az étkezési szokások is. Vasárnap reggelenként előszeretettel hallgatom a rádióban az ésszerű táplálkozást népszerűsítő adásokat. Mi tagadás, hatásos érvekkel bizonyítják például az úgynevezett fehér húsféleségek - a hal, baromfi és a nyúl - fogyasztásának előnyeit, könnyű emészthetőségét. Hallom a pacal is kitűnő ételféleség, különösen pörkölve és rántva, s a bárányhús előnyei is közismertek. Az olaszok és amerikaiak különösen szívesen fogyasztják, pedig ott az ára legmagasabb a húspiacon. Néhányszor én is megkóstoltam. Csak melegen ajánlhatom mindenkinek. Nos, ami pedig engem illet, én azért maradok a disznótorosnál. QUITTNER JÁNOS koreográfus, a Szőttes művészeti vezetője: • Megtáncoltatták-e már a CSE- MADOK-ban?- Először arról, mi is a tánc: Bizonyos időben (ritmusban), bizonyos térben, va- lamelyen erőkifejtéssel, szimmetrikusan vagy asszimmetrikusan ismétlődő vagy visszatérő, egymást követő mozgásfázisok. Ha most ezt a rögtönzött meghatározást elemezzük, cikkor azonnal kiderül, hogy nehéz arról beszélni, megtáncoltat- tak-e már, inkább arról beszélnék, hogy mikor nem táncolok... RABAY ZOLTÁN, az Új Szó főszerkesztője: • Felszámolták-e már eiz Új Szóban az írástudatlanságot?- A tények szerint igen, hiszen minden nap megjelenik a lap... RÁCZ OLIVÉR író, a CSEMADOK alel- nöke: • Lehet-e nyugdíjban nyugodtan élni?- Nyugdíj. Először is a szó eredetét, etimológiai szófejtését kell megvizsgálnunk. „Nyugdíj fn. Meghatározott életkort elért v. rokkanttá vált dolgozónak, ill. ellátatlan családtagjainak járó rendszeres havi járandóság“ (Magyar Értelmező Kéziszótár, 1023. old.) összetett szó, jelzős szerkezet. Ellentétben az általános nyelvtani szabályokkal, ebben az esetben a hangsúly nem a jelzett szóra, hanem a jelzőre esik: nyug-, nyugalom, nyughass! nyugi-nyugi (argó, tréf.), nyugodjék békében (eufémisztikus: „durva v. illetlen szó helyett használt enyhébb kifejezés, körülírás“ - Magyar Értelmező Kéziszótár, 343. old.) Vesd össze még: nyög, nyűg, nyű (Kisbürgőzdi Nagy Népi Értelmező Szótár, 7777. old.) Megfejtve tehát a szó értelmét-ne, eredetét-né, most már nyugodtan összegezhetjük-ne (Szépenlépó Keszeg Jani kültelki nevelőapám szokása volt a szavakhoz a nyo- matékosító -ne szócskát hozzátoldani: ezt a megértés folyamán természetesen nyugodtan figyelmen kívül lehetett hagyni): Lehet-e a nyugdíjban nyugodtan élni? Hát hogy a fenébe ne! SÁRKÁNY ÁRPÁD, a Madách Könyv- és Lapkiadó vállalat igazgatója: • Lehet-e ezzel a névvel egy könyvkiadó élén irodalmat szervezni?- Dr. Sárkány Kálmán, a „Sárkány“ szó eredetéről szóló tanulmányban többek között ezt írja: „Ahány tája és törzse volt a világnak, annyiféleképp ólt a sárkány a képzeletvilágban... Általában mesebeli egy vagy többfejú lényt vagy kro- kodilus szerű emberevö szörnyeteget vagy misztikus lényt jelentett, melyet tisztelni vagy félni kellett, ha megjelent az emberi világban.“ Nos, hát annyit a névről. Persze, azért nem kell szó szerint venni az egészet. Vagy talán az ördög mégsem alszik? Ettől függetlenül, az utóbbi két-három évben könyveink megjelenése folyamatosabb. Külsejük tetszetős, egyre színesebb, tartalmilag igényesebb. De itt hadd ítéljen az olvasó! Bajnak tartjuk, ha egy- egy könyvünk megjelenése késik, de még nagyobbnak, ha a megjelent műnek nincs kelló sikere. Vagy nincs ilyen? Bár lenne! Évente megjelent könyveink száma ha mérsékelten is, de növekszik. Munkánk bizonyára még sikeresebb lenne, ha mellőzni tudnánk a hazai sajátosságot, az év végi vagy éppen az időközi hajrát. Persze, itt valóban kettőn áll a vásár: rajtunk és a nyomdaiparunkon. Ha már a vásárnál tartok, itt eggyel meg kell toldanom a számot: az olvasón, a szerzőn és a kiadón. Ha néhány szellemi kis Botondunk és Búvár Kundunk jobban megbarátkozna a fejkendős falusi nénikkel és más könyvforgatóval, bizo; nyára nagyobb rést tudnának ütni és még nagyobb lyukakat fúrni, ha nem is Bizánc érckapuján vagy a régi elkorhadt dunai • ••• hajók fenekén, hanem könyvraktáraink ajtain. Ez lenne az igazi vásár! Mert „repül a nehéz kő“ ha nem is aranyi értelemben, de azért innen-onnan néhány kavicsdarab csak elér a kiadóhoz is és nem vagyunk érzéketlenek. Bizonyára szerzőink sem azok. SOMOGYI LÁSZLÓ, az SZSZK kereskedelmi miniszterhelyettese: • Mikor lesz annyi mosópor, hogy a kereskedelmünk tisztára moshatja magát?- Mosópor akkor lesz elég, amikor majd a kereskedelem nemcsak a gyáraktól meg külföldről, hanem a lakosságnál felhalmozott készletekből is felvásárolhat. SZEBERÉNYI ZOLTÁN kritikus, a nyit- rai Pedagógiai Kar magyar nyelv és irodalom tanszékének vezetője: • Szeberényi Zoltánnak, mint tanármik, mi a véleménye Szeberényi Zoltánról, a kritikusról?- Nem tudok rosszat mondani róla. Rettegett kritikus, akitől csupán a szerkesztők rettegnek, mert sohasem készül el lapzártáig a megígért írásokkal. Tehetségét fényesen bizonyítja, hogy a legtávolabbi leadási határidőket is könnyedén le tudja késni. Kritikai munkássága - főként nyáridőben - nem hagyja hidegen az írókat. Egy részük szidja öt, mert foglalkozik műveikkel, más részük haragszik rá, mert ír róluk. Túlnyomó többségük azonban megbecsüli írásait. Azok, akik nem olvassák. A legjobb kritikáit senki sem olvassa. A szerkesztők sem - idő hiányában. Csak ő maga. Ezek megjelenését mindig egyhangú elismerés kíséri... De nem folytatom, mert még úgy tűnik, hogy irigylem sikereit. Pedig inkább szánom öt. Mindenki tudja, ö nem: sohasem lesz igazi kritikus. Tanácstalan és lágyszívű. Boldogan bedől minden kis hazai magyar irodalmi hamukának. Éjszakákon át gyötrődik barbár lángelmék költői produkciói fölött,, s szívós értetlenséggel fürkészi a verses keresztrejtvények talányos homályát. - Hiába hívom túrázni a Zobor hegy gyógyító magasába. Csak a csehszlovákiai magyar irodalom csúcsait mássza. Nyilván ott nem szédül soha, s nem fájdul meg a lúdtalpa sem... SZIKORA GYÖRGY, volt csehszlovák válogatott labdarúgó, a dunaszerdahelyi DAC labdarúgó-csapatának pá- lyaedzöje: • Hány öngólt lőtt az életében?- Kettőt. Az elsőt, amikor futballista lettem, mert annyi sok más módon meg lehet még jóval könnyebben és kényelmesebben élni. A másodikat, amikor edző lettem, mert az edzőnél mindenki sokkal jobban ért a futballhoz. Inkább lettem volna labdarúgó szakosztályvezető, mert ■ annak mindig és mindenben igaza van. Leginkább azt hiszi. TAKÁTS EMÖD, a Magyar Területi Színház igazgatója: • Elképzelhetó-e, hogy a MATESZ valaha is részt vesz a világszínházi találkozón?- Igen, ha (1) szereposztási gondjaink lesznek, mert minden színészünk a világ nagy filmgyáraiban filmezik majd, ha (2) a csehszlovákiai magyar drámákat rongyosra játszák a világ színpadain, Moszkvától New York-ig, ha (3) a jegyüzérek a MATESZ előadásaira 300 %-os felárral adják a jegyeket, ha (4) a világszínház kritikusai a csehszlovákiai magyar színikritikusoktól fognak tanulni. TÁNCZOS TIBOR, a Csilizközi Egységes Földművesszövetkezet pártalap- szervezetének elnöke: • Tartott-e már önmagának szemináriumot?- Még nem! De nem zárom ki, hogy a jövőben erre is sor kerülhet. Főleg, ha a 7. ötéves terv megvalósítása során is azt kell magyarázni a hallgatóknak, hogy az egyes határozatok milyen objektív és szubjektív okokból eredóek nem voltak teljesíthetők. Erre remélem nem kerül sor, de ha mégis, akkor először önmagam részére kell egy szemináriumot tartanom, s ha sikerül önmagamat meggyőzni az esetleges kibeszélések, kifogások indokoltságáról, csak azután leszek képes másoknak is elfogadható, elhihető magyarázatot adni. BODNÁR GYULA - SZILVÁSSY JÓZSEF Í j "em.?doig°“,ó''s «->*£»£? «jf 1 « -M e Bö,cs két- ■ ,on<‘2elle"’éBer' “c ■ res „ poM‘Ka,\ Me- ■' . «*?. MilturMts •» ■ 1 5i^7 \gazod a wérdése- ■ ‘nak azokra a ^ 1 J E A szétc szeméi A he müvek csapot,- B meg a- El a mesti- He- Ki a sérüli-Úg- Ak a műnk-Ho -Jó -Jó f. A mi és még -Aki -On- Re A mi belecse öt Ól -Ho,- He A m alkony -RÓ nők hiti centi hi- A meg a- Nir zét a rr A re< ta. Kis csapat- AI a meló- E a mest- t a mérn- Bt- Eltűn- M a mási a kocsi Déli- Et-£ a mérr- AI- csőd- A a mesi-Mi luk. Az tanási gyéréi valóul a sári adagji is létté nyitói! előtti ( ban zi volna Karpo Korcs ágyas -L. tudorr össze a mö futott, ha m jobbal jobbal helyet Eg) öreg félútoi egy te itt, ebi jól tűi