Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)

1981-12-13 / 49. szám

* 1981. XII. 13. Város a 69. szélességi fokon „Az egészséghez vezető legjobb út a gyalogút“ - hirdeti a felirat az ajtó fölött és csak akkor értem meg e szavak értel­mét, amikor már a nyolcadik emeletet tesszük meg lefelé a föld alatt. Pedig még van kilenc. A Hantajka folyón épült víz­erőmű egyik jellegzetessége, hogy gépter­me egy hatalmas szikla belsejében he­lyezkedik el. A másik, hogy tudomásom szerint ennél északabbra nincs ilyen ka­tegóriájú áramfejlesztő sehol a világon. Egyébként - amennyiben a jenyiszeji óriásokhoz hasonlítjuk - teljesítménye viszonylag szerény: „mindössze“ 441 megawatt. A Hantajka, pontosabban a partján fekvő Sznyezsgorod (magyarul talán hó­városnak lehetne mondani) félúton van Igarka és következő úticélom, Noríiszk között, de nem csupán ezért kértem meg az oxigénpalackokat szállító helikopter vezetőjét, hogy tegyen ki benne: Sznyezsgorod Norilszknak köszönheti születését s mint energiaszolgáltató, ré­sze a norilszki iparterületnek. A helikopterről jól lehetett látni, milyen is a táj, ahol ez az alig tizenháromezres település magányosan megkapaszko­dott. A tundra itt szinte minden arcát bemutatja: a tavak és a semmibevesző patakok füzérét nagy zsombékokra emlé­keztető pogácsák váltják fel. A talajra­gyák helyenként sárgászöld színűek, má­sutt olyanok, mint az akvarellfestő képén egybefuttatott ecsetnyomok - a citrom­sárga barnába, a zöld narancssárgába mosódik. Néhány perc elteltével az elvo­nuló táj tiszta zölddé válik, s a rengeteg csillogó vízfolt úgy fest, mint amikor egy zöld szőnyegre üvegcserepeket szórtak. Fa nincsen, csak itt-ott csoportosul né­hány csenevósz mocsári nyír, fehér ku­pacokban őrizve a tél emlékét. A legmeg­döbbentőbb azonban a leszállás előtti kép: a gép a Hantajka folyó felduzzasztott szakasza fölött ereszkedik az apró repü­lőtérre, s hiába van nyár, a víztárolót teljes terjedelmében jég fedi. A városka is a „Hantajka-tenger“ part­ján áll: fele faház, a másik fele pedig többemeletes, zárkózott téglaépületek- egybeépített szalagja. Egy kótyagosan ferdetartású, szinte dülöngélő faházikó előtt állunk meg, ebben lakik a település illetve az erőmű párttitkára, Nyikolaj Tur- kulec. Európai fejjel csodabogárnak mondanánk ezt a tömzsi, kicsit pocako­sodó, mindig mosolygó ötvenegynéhány éves embert. Az erőmű és a város építő­je, pontosabban az építkezés egyik veze­tője volt, aki a hősi korszak elmúltával itt maradt, nem költözött be komfortos bér­házba, ragaszkodik első, magaépítette gerenda-otthonához és a jelenlegi, ke­vésbé megerőltető beosztásban élvezi az Észak-adta örömöket.- Volt már igazi orosz gőzfürdőben? - kérdezi az erőműlátogatás után.- Voltam és nagyon szeretem.- Akkor azt is tudja, hogy mondják ezt nálunk: „Jöjjön, elmegyünk a gőzfürdő­be! Egyúttal meg is mosakszunk.“ Szó­val, örülök, hogy beleegyezik. Saját házi fürdőnkbe megyünk, jól elbeszélgetünk, iszunk és: „egyúttal meg is mosak­szunk“. A gőz előtt azonban még egy emléke­zetes program várt. Házigazdám felülte­tett ütött-kopott dzsippjére és kamaszfiá­val kivitt a tundrába. A víztároló egyik öble mellett telepedtünk le, egy partrave- tett fatörzs mellett. A Turkulec-fiú utasí­tásra nem várva, rutinosan szedte elő a kocsiból az otthoncsomagolt elemózsi­át, a fokhagymalevélbe csavart sóssza­lonnát és a sózótt halakat. Éhségverőnek bekaptunk néhány falatot, aztán megkez­dődött Turkulec mester szertartása. Tü­zet raktunk, parazsat csináltunk. Utóbbira házigazdám egy ajtóval ellátott fémládát helyezett - amolyan gázsütöféle szek­rénykét, amelyben rács feküdt kereszt­ben. A rostra frissen fogott, megtisztított, sózott maréna került, a láda aljába ma­gunkkal hozott keményfa forgács (ki tud­ja, mióta őrizgette az idősebb Turkulec, hiszen ilyen fa errefelé nem terem), s az egész felkerült a parázsra. Az ajtócskát pontosan fél óra múlva nyitottuk ki s ek­kor csodálatosan aranyló, illatos füstölt halak ragyogtak elénk, a zsírtól fényesen. A maréna íze is felséges volt, s az ilyenkor hagyományos vodka helyett Nyi­kolaj Turkulec meglepetésével öblítettük le a finom falatokat: magyar Nemes ka­darkával! A bor ugyan szállítás közben valahol megfagyhatott, bukéja letompult, színe sem egyezett az eredetivel, de hát ki figyel ilyen részletekre, amikor a sark­körön túl magyar borral kínálják. Azt már a nyirfaillatú, családi fürdőben mondta el vendéglátóm, hogy ennek a bornak az értéke - ha az útiköltséget kiszámítjuk - megközelíti az aranyét. Sznyezsno- gorszk ugyan alig 160 kilométerre esik Norilszktól, vasút és út azonban nem köti össze a külvilággal, május 20 és október 1 között a környéken csak helikopterrel lehet közlekedni. Esetleg terepjárón, de csak feltöretlen területen: ha a lánctalpas végigmegy a fagyott, felületén kissé meg­ereszkedett talajon, nyomában víz tör fel és hosszú évekre állandósul a mo­csár. Szúnyogokkal hadakozva búcsúzom másnap a hóvárostól. Az ígért repülőgép késik, a döngölt kifutópálya melletti desz­kabódéban üldögélek, amikor csepegni kezd az eső. Az éjjeliöri és forgalomirá­nyítói feladatot ellátó házaspár megsaj­nál és ad egy darab kenyeret az ajándék­ba kapott sózott halaik mellé, ezzel kihú­zom délutánig. Az esőszünetekben azzal ütöm el az időt, hogy a mező fölött vadászó sarki baglyot figyelem. És leper­getem magam előtt korábbi találkozásai­mat Norilszkkal. Május utolsó hete volt. Hófúvás és mínusz 12. S noha számításom szerint éjszakának kellett Norilszkban lennie, a látóhatár szélén hatalmas, vörös ko­rong ült, a szélkavarta hóködön keresztül sejtelmesen világítva meg a tájat. Mintha a fotólabor sötétkamrájában néztem vol­na egy felnagyított téli tájképet... Ez a felvétel tökéletesen megmaradt emlé­kezetem archívumában. A következő képkocka a vonatraszállásról már elmoz­dult, homályos, ám a harmadikon ismét élesen látszanak a részletek: egy furcsa kis vasúti kocsiban férfiak gubbasztanak egy vaskályha - itt burzsujkának hívják - körül; az egyik gubbasztó alak én vagyok. A repülőgépről leszállva helyiér­• Noríiszk - mínusz 50° alatt dekű villanyvonaton, elektricskán érkez­tem először Norilszkba. Ez 1967 májusában volt, „örök nap“ idején. tíz évvel később „örök éjszaka" foga­dott. Griskoékhoz metsző szélben, húsma­ró februári hidegben gyalogoltam a Sze- vasztopolszkaja utcán. Délután, korom­sötétben. Fehér asztal mellett ülünk. A tizenkét esztendős Oleg kéri, szoruljunk összébb, hogy emlékül lefényképezhessen ben­nünket. A háttér előnyös. A kétszobás, jól­berendezett otthonból nem hiányzik a jó­lét egyetlen jele sem: a szekrényekben könyvek és kristálypoharak, lemezjátszó és állandóan bekapcsolt tévé... Mind­emellett, úgy tetszik, Griskoék szabályos norilszki család. Igor Petrovics olvasztár, felesége másológép-kezelő; mindketten a kombinát dolgozói, akárcsak a norilsz- kiak többsége. A sarkkörön túlra is „sza­bályosan“ kerültek: vállalkozókedvű is­merőseik csalogatták el őket Ukrajnából, oda, ahol zord az éghajlat, de jó a kereset és érdekes a munka. Ismét régi kép, 1967-ből; rajta dara­bos, vállas munkás, dús ősz hajjal. Ma­gáról mesél: „Én Norilszkról csak annyit tudtam, hogy itt kell majd átszállnom egyik hajóról a másikra. Az arany érdekelt. Annak kedvéért indultam útnak, a Kolima-folyó- hoz. A gőzös azonban megkésve érke­zett velem Igarkába, lekéstem a csatla­kozást és több hónapot kellett vámom, hogy ismét meginduljon a hajózás az Északi-átjárón. Valamiből meg kellett él­nem: elszegődtem anyagmozgatónak a kombinátba. S amikor azt tapasztaltam, hogy itt nemcsak rezet olvasztanak, ha­nem aranyat meg platinát is, gondoltam, talán itt is szerencsém lesz. No, meg félév alatt az is bebizonyosodott, hogy itt, az örökös fagy és a hóviharok birodal­mában legalább olyan izgalmas az élet, mint a Kolima vidékén.“ 1977: Igor Grisko névtelen segédol­vasztárból Norilszkban lett a szakma elis­mert mestere, s a szakmai előmenetellel együtt nőtt a társbérleti szoba is önálló lakássá. Most a központban laknak, a kö­zelben megtalálható minden bolt, így az­tán a család „feje“ is szívesen veszi kézbe a bevásárlókosarat. Újabb képváltás: „Én már itt voltam, amikor 1942 júliu­sában átadták az első soklakásos ház első lépcsőházát. Sokáig emlegettük, mert ez volt az első ház - minden kényel­metlenséggel. Nem érkeztek ugyanis be­kapcsolni időben sem a víz- sem a hőve­zetéket és villany sem volt. De azért roppant örültünk..." Griskoék betétkönyvében hónapról- hónapra telnek a rubrikák. Kisinyovban, az öregeknél kocsi áll a garázsban, a kor­kedvezményes nyugdíj is esedékes már.- Maradnak még? - kérdezem. Az asszony férjére néz és azt mondja, hogy bútort már nem akarnak venni. Igor Grisko hallgat, aztán lassan, akadozva, majd egyre nagyobb átéléssel a nikkel­gyártásról kezd beszélni. Arról a kemen­céről, amelyben a nikkelkoncentrátum oxidálódik... a kombinátról, amelyben most újabb rekonstrukció kezdődött, meg a következő évi egyéni vállalástól, ami 6 százalékkal több az idei normánál. .. Vajon ott találom még Griskoékat? És a többi, régi ismerőst? Ezzel a kérdéssel ülök fel a duplaszárnyú „Annuskára“ s indulok el - megcsalva a folyami hajó­zást - a levegőn át Noríiszk felé. (Folytatjuk) (A szerző felvételei) • Igor Grisko olvasztár - műszak után

Next

/
Oldalképek
Tartalom