Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)
1981-11-08 / 44. szám
ÚJ szó * f I > V 1981. XI. 8. 19 AZ ÖRMÉNY HEGYI BARLANGOK TITKAI Még 30 évesincs, hogy ageo- lógusok mélységes meggyőződéssel állították: az örmény SZSZK területén nincsenek karsztbarlangok. Feltételezésüket arra alapozták, hogy ez a terület vízben rendkívül szegény. Tudtak ugyan néhány jelentősebb vulkáni eredetű barlang létezéséről, de ezek tanulmányozására nem került sor. A régi örmény mondák, legendák viszont gyakran emlegetnek mesés hegyi barlangokat, amelyek hallatlan értékű kincseket, cárok, bojtárok vagyonát rejtegetik. Volt, aki e mesés történeteknek hitelt adott, s ha nem is a kincsek, de a barlangok felkutatását tűzte ki célul. Az alig harmincéves vegyész, Edvard Szarkiszjan a legendák nyomába eredt. Tíz éve tevékenykedő barlangász csoportjának tagjai - jereváni egyetemi hallgatók, különböző tudományos intézetek munkatársai - egymásután fedezték fel az eddig ismeretlen örmény karsztbar- langokat. Számos régi legenda fűződik a hegyvidéki Cak-Ajr barlanghoz. Ennek létezését a tudósok sem vonták kétségbe, noha megismerését a szinte járhatatlan földrajzi környezet erősen gátolta. Szarkiszjan és alpinistái három évvel ezelőtt feltárták a barlangot - és valóban mesés kincsekre leltek. A barlang mélyéről kultúrtörténeti ritkaságok, a X-XIII. századból származó egyházi és művészeti munkák, kéziratmaradványok, könyvkötészeti eszközök kerültek a napvilágra. A Cak-Ajr barlang a régi időkben menedékhely volt, föld alatti erőd, ahol a kultúra értékeit őrizték a háborúkban, az idegen betörések és hódítások oly gyakori korszakaiban. A magas sziklafalak között feltárt barlang csupán egy az utóbbi évek során felkutatott barlangok közül amelyekbe valaha könyvkötészeteket telepítettek. A kutatások bebizonyították, hogy egyes nagyméretű barlangokban rendezték be a kor jelentős tudományos központjait, továbbá iskolákat és egyházi könyvtárakat. A közelmúltban felkutatott barlangok - a Tverdinyja, a Medvezsja, a Zvenyjascsaja és a Jahsman - csodálatos természeti szépségükkel is kitűnnek. Megfelelő átépítés után ezek turistaközpontok lesznek. A barlangok sajátos mikroklímája kifejezetten gyógyító hatású. A tervek szerint ezért asztmatikus eredetű légzőszervi és tüdőbetegségek megelőzésére, gyógyítására szanatóriumokat és kórházakat építenek bennük^ A karsztbarlangok tanulmányozásával párhuzamosan kutatások folynak a föld alatti vízrendszerek feltérképezésére is. Gyakran nehezítik a barlangkutatók munkáját a föld- mélyi folyók és tórendszerek. A távlati tervek szerint ezek a víztartalékok táplálják majd a jövőben a vízben szegény földeket. Már elkészítették a terveit azoknak az erőműveknek, amelyek a karsztvizek energiáját fogják hasznosítani. Napjainkban széleskörű barlangkutatás folyik örmény- országban. Szinte havonta felfedeznek egy-egy újabb barlangot. Ezeket, mint jövendő természetvédelmi területeket, részletesen tanulmányozzák. FIATAL ÍRÓK ÉS KIADÓK A Szabad Német Ifjúság (FDJ) kiadóvállalatai mellett más kiadók is szívügyüknek tekintik a fiatal írónemzedék első lépéseinek egyengetését. Ezek egyike a Középnémet Kiadóvállalat (Mitteldeutsche Verlag), amely az elmúlt években sok fiatal író művét jelentette meg. A kiadó igazgatója, Eberhard Günther és a főszerkesztő, Helga Duty a PANORAMA DDR sajtóügynökség riporterének kérdéseire elmondotta, hogy évente mintegy 150-200 olyan kézirattal foglalkoznak, amelyeket kezdők küldenek. Ezekből persze csak néhány, legfeljebb öt-hat érdemel nagyobb figyelmet, Ígér későbbi fejlődést. A beküldött írásokkal 25 lektor -foglalkozik. Van azonban egy munkatárs, aki kizárólag az új irónemzedé- kért, a kezdőkért felelős. Ö szervezi a műhely-beszélgetéseket, felolvasásokat, nyilvános rendezvényeket. A kiadó két vezetője megemlítette azt is, hogy meghatározott próbaidő után az ígéretes tehetségekkel szerződést is kötnek, ösztöndíjat biztosítanak számukra, megismertetik őket tapasztalt idősebb kollégáikkal, ismert írókkal. Előadássorozatokat rendeznek a fiataloknak, ahol nyelvet és stílust gyakorolhatnak, valamint megismerhetik az irodalompolitikai irányelveket. Rendszerint 2-5 évet biztosítanak a kezdők számára első kötetük megjelenéséig. Ennyi idő elegendő ahhoz, hogy eldöntsék, megmaradnak-e ezen a pályán. A Középnémet Kiadóvállalat 1974 és 1980 között összesen negyvenegy elsőkötetes szerző művét adta ki. A kiadó természetesen nemcsak kezdők műveit gondozza. Mintegy száz állandó szerzője van. Ezek egyharma- da ismert, idősebb író, másik harmada az úgynevezett középnemzedékhez tartozik, a többi fiatal, kezdő író. Akik a hatvanas évek végén, a hetvenes évek elején kezdték pályájukat, mint John Erpenbeck, Rolf Floss, Joochen La- abs vagy Bernd Schirmer, már egy csoporttal előrerukkoltak. Érdekes, hogy sokan lírával kezdték működésüket, s csak később lettek prózaírók. Az igazgató és a főszerkesztő nyilatkozatának befejezéseként hangsúlyozta, az utánpótlás kinevelése igen fontos feladat. „Úgy vagyunk ezzel - mondták - mint az élő fával: akkor lombosodik ki ez a tevékenység viruló fa gyanánt, amikor az új szerzők már második vagy harmadik kötetükkel lépnek a nyilvánosság elé. Ahogy ez megtörtént több fiatal tehetség, így például Wolf Arnold. Peter Biele, Jürgen Lehmann, Werner Lenz, Achim Metzkes esetében. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Donászi Magda: November 7 című verséből idézünk négy sort; az idézet első sora. 14. Mérgező vegyület. 15. Hordót fertőtlenít. 17. Lopva figyelek. 18. Képző. 20. A neodínium és a lantán vegyjele. 21. Haza fele. 23. A világhírű Cseh Vonósnégyes tagja. 24. Igeidő. 26. Szovjet repülőgépek jelzése. 27. Állami illeték. 29. Fejfedő. 30. Az idézet második sora. 32. Fűszer. 34. A szükségesnél több. 35. Béka. 36. Cremonai hegedűkészítő család. 38. Talál. 39. Bantu néger törzs. 40. Igen - oroszul. 41. Magyar költő. 42. Szófaj. 43. Kétjegyű mássalhangzó. 44. Keverve ken. 45. A foszfor és a tellúr vegyjele. 47. Európai főváros. 49. Mutató névmás (ék. f.). 51. Kezdetleges mezőgazdasági eszköz. 52. Román költő. 55. Borít. 56. Roló fele. 57. Világhírű énekes. 58. Csillagkép. 60. A stroncium jele. 61. Német író. 63. Patakban van! 64. Magyarországi származású osztrák költő. 66. Ausztráliai politikus. 68. Az USA tagállama. FÜGGŐLEGES: 2 E napon 3. Azonos betűk. 4. Díszes. 5. Szláv népcsoport. 6. Fiúnév. 7. Ilyen szó is van. 8. Mozi fele. 9. Helyesléssel fogad. 10. Azonos mássalhangzók. 11. öreg. 12. Az USA tagállama. 13. Lakkok gyártásához használt anyag. 16. Az idézet negyedik sora. 19. Romlott. 22. Vidám történet. 24. Közölt. 25. Strázsa. 28. Időegység. 29. Tejnek a tetején keletkező réteg. 31. Szerencsejáték. 33. A reneszánsz költészetének strófaformája. 37. Mutatószó. 39. Járom. 43. Kút jelzője. 44. Erélyes. 45. Ugorj. 46. A VALCSITRANI ARANYKINCS A trák kultúrának a mükénéivel rokon vonásait felmutató emlékek sorát fedezik fel a bolgár régészek. Ezek közül is a legpompásabbak sorába tartozik a nyilvánvalóan kultikus célokat szolgált valtcsitrani aranykincs. A gyönyörű aranytárgyak - hét aranylemez és egy háromreke- szes aranykehely- az időszámítás előtti 15. század környékéről, a bronzkor végéről valók. E kor tanúbizonyságai az úgynevezett halfarok-díszítések és más, a mükénéi kultúrára jellemző alakzatok előfordulása az összesen 12 és fél kilogramm súlyú aranytárgyakon. A feltételezések szerint a kelyhet és a lemezeket a trák vallási kultusz hívei az istengyermek, Dionysos Zagreus dicsőítésére szolgáló rítusban használhatták. (A legenda szerint Dionysost a titánok szaggatták szét.) A háromrekeszes aranykehely minden bizonnyal a trák hit alapvető három anyagát: a tejet, a mézet és a bort tartalmazhatta a Dionysost dicsőítő szertartásokon, de jelképe lehetett a mükénéi istenháromság-tannak is. (Erről a ,.háromság'-ról egy ugyancsak e korból való pompás elefántcsont-faragvány tanúskodik, amely az istenanyát, az istennő-lányt és az istenfiút ábrázolja.) A valtcsitrani kehely hármasságát utánzó vázák, edények az Égei-tengeri szigetvilágban az időszámítás előtti 15. század után terjedtek el. FORRÁSOK: SOFIAPRESS, PANORAMA, APN, ÓSTK Vietnamban, Hai Hung tartományban, a Chau Giang járásban termelik a legtöbb jutát. A felvétel a Phung Hung Mezőgazda- sági Termelőszövetkezetben készült, amely 222 hektáron termeszt jutát. Az idén három tonnás hektárhozamot értek el Tchanongban, a laoszi főváros, Vientiane közelében nagyszabású mezőgazdasági-ipari komplexum épül. Az építkezésen részt vesznek a Laoszi Népi Forradalmi Ifjúsági Szövetség tagjai Keresztrejtvény Talajművelő eszköz. 48. Kérdő- szó. 50. Hazánk folyója. 51. Angol hosszmérték. 53. Diagnózis. 54. Görög mitológiai királylány. 58. Európai főváros. 59... erl, bohó színpadi alak. 61. Az idézet harmadik sora. 62. Némán nótáz. 64. L. B. T. 65. U. K. N. 67. Tornádó kezdete! 69. Azonos betűk. 70. Ady Endre. Az októer 25-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: A kertekre leszállt a dér, kékülten pereg a levél, rozsdásra váltak a rétek, üres a madárfészek. Könyvjutalomban részesülnek: Laskovsky Ernő, Kassa (Koáice), Juhász Elek, Tornaija (Safárikovo), Veszprémi Gézáné, Érsekújvár (Nővé Zámky), Nagy Ilona Mulyad (Mul'a), Bodnár Péter, Leáany. i «