Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-06-28 / 25. szám

ÚJ szú 4 fi n­gen Roth publicista nemrég leszögezték, hogy a nyugatnémet „alkotmányvéde­lem“, amely minden baloldali mozgalom­ra rögtön lecsap, egyszerűen „mérsékelt szervezetként“ tartja nyilván a Türkes- pártot és a kommandóit. „Kipróbált fa­siszta Türkes-emberek, közönséges gyil­kosok és katonailag már kiképzett kom­mandótagok, a »Szürke Farkasok« szerve­zetének jó néhány tagja él itt közöttünk megbújva“ - írta nemrég Jürgen Roth, aki egykor az ifjúszocialisták egyik veze­tője volt... Május derekán egyébként megtörtént már a katonai ügyész ítélet-követelő be­széde is annak a pernek a során, amely a kelet-törökországi Erzerumban folyik egy szélsőjobboldali fegyveres csoport (Türkes híveiről van szó itt is) ügyében. Ezt a pert afféle próbának tekintik: itt kell kiderülnie, elég határozott-e a katonai bíróság... Az erzerumi pernek kétszáz- nyolcvankilenc vádlottja van, közülük a ti­zennégy vezetőre halált, a többiekre két és harminc év közötti fegyházbüntetést kért az ügyész. A vádlottak tizenegy ember (elsősorban baloldali értelmiségiek és munkások) meggyilkolásáért, és mint­egy ötezer lakás, üzlet, üzem ellen elkö­Az erzerumi próbaper és más perek török földön Mehmet Ali Agca olasz rendőrök között A pápa merénylőjének, Mehmet Ali Agcának figurája ráirányította a fi­gyelmet a törökországi terrorista-csopor­tokra, tevékenységükre, lehetséges kap­csolataikra Európa szélsőjobboldali alvi­lágával. Kenan Evren, a török államfő abban a különnyilatkozatban, amelyet a pápa elleni merénylet után adott a vi­lágsajtónak, külön is hangsúlyozta: túl azon a mély megdöbbenésen és felhábo­rodáson, melyet Ankara érez, ezentúl, még határozottabban és keményebben csapnak le a török terrorista-csoportokra. Az első hírekből már látható volt, mifé­le környezetből, „politikai altalajból“ származik Mehmet Ali Agca. Rögtön első képének a televízió képernyőjén való feltűnése után Nyugat-Európában ^lö tö­rök újságírók közölték: olyan elítélt gyil­kosról van szó, akit török hatóságok szö­kött rabként régóta köröznek. Akkor már tudta a világ:Agca a Nemzeti Akciópárt nevű szélsőséges, nyíltan fasiszta cso­port tagja volt, s az Alparslan Türkes volt ezredes által vezetett fasiszta szervezet fegyveres részlegéhez, a ,,Szürke Far­kasok " néven ismert gyilkos-különít­ményhez tartozott. Ő volt az, aki meg­gyilkolta az isztambuli Milliyet nevű napi­lap főszerkesztőjét, Abdi Ipekci profesz- szort. A gyilkos 1979-ben megszökött egy isztambuli börtönből, úgyhogy csak távollétében ítélték - 1980 áprilisában - halálra. (Agca Maiatya városában szü­letett, egy ideig közgazdaságtant tanult, aztán Türkes fasiszta rohamosztagosa lett. A török börtönből való szökése után egy ideig Ulmban, Nyugat-Berlinben, Pa- lermóban és Spanyolországban élt; a nemzetközi fasiszta szervezetek által adott okmányokkal és pénzen...) 1980 őszén egy török igazságügyi tisztviselőkből álló küldöttség járt a Né­met Szövetségi Köztársaságban, hogy az ott menedéket talált (és a török ható­ságok által keresett) fasiszta terroristák kiadatását elérje. Az Ankarából érkezett •igazságügyi emberek pontos adatokkal rendelkeztek. Tudták például, hogy az otthon, török földön fasiszta tevékenység, gyilkosság miatt keresett Serdar Celebi nevű férfiú Frankfurtban egy olyan török egyesület elnökeként tevékenykedik, amelyről a nyugatnémet hatóságok pon­tosan tudják: fasiszták szervezete. Az ugyan csak most derült ki, hogy a pápa merénylője, Agca szintén a kikértek kö­zött volt - de most már tudjuk, hogy az isztambuli börtönből megszökött gyilkos, akárcsak a kiadatási listán szereplők többsége, nyugodtan alhatott: az NSZK- ,előírások miatt nem lehetett hozzájuk nyúlni. ,.Német nőt vett feleségül, ki nem adható“ - volt a válasz Agca és jó néhány társa esetében, amikor az anka­rai kiadatási kérelemre Bonn felelt... Ezt a trükköt: névházasság megköté­sét alkalmazta szinte minden olyan török terrorista, aki az NSZK-ba költözött. Egyébként a nyugatnémet hatóságok mind több olyan bűntett aktáit kénytelenek mint „kinyomozhatatlant“ félretenni, amelyet a török vendégmunkásokat is szüntelenül fenyegető,, Szürke Farkasok ‘ ‘ követnek el. Zsarolják a török kereskedő­ket, szabályos adót vetnek ki rájuk, s ha nem fizetnek, felgyújtják boltjaikat. Több olyan baloldali gondolkodású török ven­dégmunkást leszúrtak, lelőttek, aki szem­beszegült a fasiszta szónokoknak, nem akad belépni Türkes pádjának NSZK-beli szervezetébe. Manfred Coppik szociál­demokrata Bundestag-képviselö és Jür­vetett pokolgépes merényletéé kerültek a bíróság elé. A mai török vezetés - a katonák hata­lomátvétele, 1980. szeptember 12-e óta az országot „a nyugalom és alkotás felé vezetni akaró csoport - persze nem csak az erzerumi perben akar kemény, szigorú ítéletet. A török belpolitikát elemző külföldi új­ságírók világszerte megállapítják: az or­szág közvéleménye megkönnyebbülés­sel vette tudomásul, hogy a hadsereg annak idején átvette az irányítást, mert a polgári politikusok egymás közti harcai, a szélsőjobboldal egyre ellenörizhetet- lenebb beszivárgása az államapparátus­ba, milliók számára igen súlyos fenyege­tést jelentett. A londoni Times írta a szep­temberi eseményekről, a hadsereg hata­lomátvételéről: ,,A dolgok ilyen fordulatát végül is a hihetetlen méretet öltő terroriz­mus váltotta ki, med az társadalmilag tűrhetetlenné vált - naponta átlag har­minc embed gyilkoltak meg. Amennyiben a parlamentben kiáltozó politikusok ko­moly jelét mutatták volna annak hogy készen állnak a terrorizmus elfojtására, a fegyveres erők, a nagy társadalmi fe­szültségek ellenére, tadózkodtak volna a beavatkozástól. De a politikusok több­sége inkább egymást sédegette, a maga érdekeit figyelte-őrizte, minthogy erőit a közjó érdekében vesse be. A szélsőjobboldal és a jobboldal nem mást akart, mint a kemalista török állam kialakult és megszilárdult rendjét vagy egy szélsőségesen, fanatikusan egyházi, iszlám jellegű állam rendjére, vagy - s ezt nem is titkolták - egy szélsőjobboldali, a Hitler alatti nácivilághoz hasonló állam rendjére változtatni. Törökország tábornokainak a szep­temberi hatalomátvétellel három céljuk volt. Először is nem csupán az elnöki hatalmat megerősítő új alkotmányt akar­tak, hanem a török politikusoknál új gon­dolkodási mód kialakítására törekedtek, hogy aztán úgy alkalmazzák az alkot­mányt, hogy bizonyos stabilitást és folya­matosságot biztosítsanak Törökország polgári intézményei számára. A második cél: ki kell dolgozni annak módját, hogy a fegyveres erők - a török integritás elismert őrei - megtarthassák az átalakulási folyamat alatt semlegessé­güket és hírnevüket. A harmadik cél: Turgut özal szigorú gazdaságpolitikájának támogatása. Azt mondják: özal tervei öt-hat év alatt kihúz­zák Törökországot az adósságok, az inf­láció és a hatékonyság-hiány mély mo­csarából. De ehhez mindenekelőtt a terrorizmus felszámolása, a szélsőséges vezetők ár­talmatlanná tétele kell. Jelenleg börtön­ben várja ügye tárgyalását a betiltott fasiszta Nemzeti Akciópád vezetője, Al­parslan Türkes volt ezredes, több koalíci­ós kormány egyik oszlopa, gyilkos-külö­nítmények főnöke, vezére. Az ellene el­készült vádirat 950 oldalon sorolja fel, milyen bűncselekmények részese, felbuj­tója vagy éppen tettese - a legfőbb vád ellene, hogy összeesküvést szőtt az ál­lam ellen, a legfőbb hatalomra tört. Rácsok mögött, magánzárkában ül a Nemzeti Üdv Pádja egykori vezetője, Necmettin Erbakan professzor is. Az ér­vényben lévő törvények szerint harminc­hat évi börtönre ítélhetik, mert „meg akarta dönteni a Kemál Atatürk által megr alapított világi államot, hogy helyére egyházi vezetésű államot szervezzen“, azaz a szélsőséges iszlám-hivöket és papjaikat juttassa hatalomra. Még egy sokat emlegetett rab pere hozhat érdekességet. Tárgyalásra vár Dogu Perincek, a maoista szélsőbaloldali fegyveres terroristák egyik vezetője is. Ennek az ügynek a teljes felderítésétől várják, hogy a szélsőjobb és a szélsőbal eddig ismeretlen kapcsolatait feltárva mutassa meg a török közvéleménynek, milyen veszélyek fenygették 1980 szep­tembere előtt. A világ pedig, Agca büntette, a pápa elleni merénylet után megérti majd, mi­lyen veszélyt jelent a fasiszta szerveze­tek burjánzása és a maoista-anarchista csoportok felbukkanása, különösen ak­kor, ha az előbbiek is nem ritkán „balol­dalinak" álcázzák magukat. A valódi baloldal, a haladás hívei - nemcsak Törökországban! - mindig is elítélték, politikai küzdelmen kívüli, búnö- ző-csoportoknak tekintették az esztelen, fékevesztett terroristák a progresszió és a szocializmus ellen is fellépő bandáit. GÁRDOS MIKLÓS 1981. VI. 28. AZ IGAZAT ÉS CSAKIS AZ IGAZAT ÍRNI Dymphna Cusack ausztrál írónő szovjetunióbeli útjáról Dymphna Cusack nevét sok országban ismerik. A Ketten a halál ellen és a Hőhullám Berlinben című regényeit több nyelvre lefordították. Műveiben az írónő arról szól, hogy minden ember felelős a béke ügyéért és megőrzésért. < A 78 éves Dymphna Cusack ma is sokat utazik. Többször járt a Szovjetunióban. Legutóbbi útiélményei a SZOVJETSZKAJA ROSSZIJA című lap hasábjain jelentek meg. Férjemmel, Normannal mindig örömmel látogatunk a Szovjetunió­ba. Szinte az egész országot beutaztuk, összesen 80 ezer mér­földet tettünk meg. Az idén Ukraj­nában, Belorussziában, Karéliá- ban és a balti köztársaságokban jártunk. Kazahsztánban szemta­núi lehettünk, miként hódította meg a szúzföldet az ember. Kö- zép-Ázsíában Szamarkand és Su­bára évszázados emlékeit csodál­tuk meg. Aztán irány a Kaukázus - Grúzia, Örményország. Végül pedig három hónapig üdültünk a Krímben, egy jaltai szanatórium­ban. A Szovjetunió minden tájáról érkeztek ide pihenni vágyók. Ta­lálkoztunk jakut vadásszal és ka­zah íróval, szibériai fizikussal és uráli lakatossal. Itt mindenki egyenlő volt. A legmegragadóbb számomra a szovjet emberek szenvedélyes békevágya volt, ilyet sehol a vilá­gon nem tapasztaltam. Szembetűnő, mennyire őrzik a múlt emlékeit. A múzeumok pe­dig egyszerűen lenyúgözöek. Sok meglepőt tapasztaltam. Például az utóbbi húsz évben a lakbér egy kopejkával sem drá­gult. A telefon pedig nevetségesen olcsó a mi díjszabásunkhoz ké­pest. Az ausztrál háziasszony megpukkadna az irigységtől, ha tudná mindezt. Gyakran mondják, hogy a szov­jet munkás fizetése alacsonyabb, mint a kapitalista országokban. Ez igaz, de csak ha a puszta számo­kat vetjük össze. Honfitársaimnak csak egészen homályos elképze­léseik vannak arról, hogy a Szov­jetunióban ingyenes az oktatás, az orvosi ellátás, és az élelmiszerá­rak is meglehetősen stabilak. Az üdülői és szanatóriumi beutalók költségeit jobbára a szakszervezet vállalja magára. Örömmel tapasztaltam, meny­nyire kedvező a nők helyzete. A férfiakéval azonos bért kapnak, s az egyenlőség mégsem megy nőiességük rovására. Kellemesen meglepődtem, hogy könyveim ismertek a Szov­jetunióban, nagy példányszámban jelennek meg. A Szovjetunióban népszerű müvek iránt Nyugaton is nagy az érdeklődés. Ez is bizo­nyítja, hogy az emberek, bárhol éljenek, egyformán fogadják a könyveket, ha gondolatvilágukat tárják fel, mindazt, ami izgatja, örömmel vagy félelemmel tölti el, őket. Az egyszerű emberek békét akarnak. Gyermekeiket munká­soknak, tudósoknak, orvosoknak, földműveseknek szánják, de kato­nának soha. Minden érdekel, amit a Szovjet- • unióról írnak. Türelmetlenül vár­tam egy fiatal ausztrál újságíró - aki egyébként tanítványomnak vallja magát - hazatérését a Szov­jetunióból. Izgatottan vettem ke­zembe az újságot, amelyben él­ményekről ír, aztán felháborodva dobtam félre. A cikk hazug volt. Semmi sem emlékeztetett arra, amit tulajdon szememmel láttam. Miért nézi ez a fiatalember sötétén az országot? Hogyan lehet, hogy nem vett észre semmi jót? Az újság­író nemsokára személyesen is felkeresett, hogy megtudja véle­ményemet a cikkről. Megkérdez­tem, honnan vette mindezt? Hon­nan a rosszakarat, a szakmai tisz­tesség hiánya? Zavarba jött, min­dent elmondott. Kiderült, hogy az utazás előtt részletes utasításokat kapott főnökétől - mit írjon, hol nézzen körül, mit keressen. Elő­ítéletekkel telve járta be az orosz városokat... Kár, hogy már fogytán az erőm. Nehezemre esik naponta megha­tározott számú oldalt írni. Minden nappal terhesebbé válik a világ összes tájáról otthonunkba érkező levelekre válaszolni. Az öregség az életnek nem valami szép sza­kasza. Ám a mi mesterségünk olyan, hogy nem vonulhatunk nyu­galomba. Harcolunk az utolsó le­heletünkig, hogy az igazat, és csakis az igazat írjuk. Terroristák a bíróság előtt

Next

/
Oldalképek
Tartalom