Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-05-24 / 20. szám

1981. V. 24. N CA Tények, adatok a Német Szocialista Egységpártról Németország Kommunista Pártja 1918. december 30-án alakult meg a Spartakus Szö­vetség és a német munkás- mozgalom más baloldali cso­portjainak Németország Szoci­áldemokrata Pártjától való végleges elszakadása és egyesülése eredményekép­pen. A párt vezetői Liebknecht, Luxemburg, Mehring, Pieck voltak. A kommunistáknak jelentős szerepük volt az 1919-es bré­mai és a Bajor Tanácsköztár­saság létrejöttében, majd az 1923 őszén kialakult újabb for­radalmi fellendülés idején az országos sztrájkmozgalom szervezésében, a Szászor­szágban és Türingiában meg­alakult munkáskormányok harcaiban, melyek támogatá­sára robbant ki Ernst Thäl­mann vezetésével a hamburgi felkelés. 1925-től, a párt megtisztítá­sa után, a következetesen marxista leninista Központi Bi­zottság megválasztásával a párt tömegbázisa megerő­södött, s ez kifejeződött a Reichstag-választásokon is. 1920-ban 600 ezer, 1928-ban 3,3 millió, 1930-ban 4,5 millió, 1932-ben már 5,9 millió szava­zatot kapott a párt. 1932-ben a kommunista párt széles körű antifasiszta akció szervezésébe kezdett, többször is egységfront-alakí­tási javaslatot terjesztett a szo­ciáldemokrata párt elé, de amelyet az minden alkalommal elutasított. A fasizmus uralomra jutása után a kommunista pártot fel­oszlatták, vezetőit, köztük Thálmannt letartóztatták. A kommunisták tízezreit börtö­nökbe, koncentrációs táborok­ba kényszerítették. Ebben az időben a Központi Bizottság Wilhelm Pieck vezetésével a prágai és a párizsi iroda útján irányította a földalatti harcot. A hitleri rendszer szétzúzá­sa után, 1945-ben a párt ismét legálisan tevékenykedhetett, s megkezdte a harcot a de­mokratikus Németország meg­teremtéséért. A kommunista párt és a szo­ciáldemokrata párt egyesülése után, 1946. április 22-én meg­alakult a Német Szocialista Egységpárt, mely az 1949-ben megalakult NDK vezető erejé­vé vált. A Német Szocialista Egy­ségpárt hasznosítja az SZKP- nak és a többi testvérpártnak a szocialista építés során szer­zett tapasztalatait. Megbontha­tatlan barátság és szolidaritás fűzi hozzájuk. Az elmúlt években az NSZEP IX. pártkongresszusa határo­zatainak megvalósítása során tovább növekedett a munkás- osztály marxista leninista pártjának vezető szerepe. Az 1978-79-es pártválasztások adatai szerint több mint kétmil­lió tagot és tagjelöltet egyesít soraiban. A legutóbbi párt- kongresszus óta a termelés­ben dolgozók legjobbjai közül 95 ezren kérték felvételüket a pártba. Jelentős a fiatal kommunis­ták száma is: jelenleg a tagság 11,9 százaléka 25 évesnél nem idősebb. Laoszban fokozódik az érdeklődés az orosz nyelv tanulása iránt. Felvételünk azon az orosz nyelvtanfolyamon készült, amelyet Vienti- anban a szovjet kulturá­lis központ rendezett. (CSTK felvételek) Száztizenhárom jugoszláv város ápol baráti kapcsolatokat negyven ország háromszáz városával. Az „ikerváros“- mozgalomnak gazdag hagyo­mányai vannak Jugoszláviá­ban. A „testvérek“ közötti ba­rátságnak sokféle módja, for­mája ismeretes. Lehet ennek a szoros baráti kapcsolatnak az alapja az azo­nos munka, mint például a ju­goszláviai Bor és a zambiai Kit- we között: a két város mindegyi­ke jelentős bányásztelepülés. Bornak, Európa egyik legna­gyobb rézbányászati központ­jának az üzemeiben, iskolái­ban tanulnak a zambiai rézbá­nyászok. Másutt Jugoszlávia külföldi építkezéseinek híre, becsülete alapozta meg a test­véri köteléket, mint Szarajevó- Bosznia-Hercegovina Szö­vetségi Köztársaság székhelye- és a líbiai főváros, Tripoli között. Belgrád nem is egy testvérvárossal tart kapcsola­tot: Bagdad, Kairó, Lusaka, és Algír mellett Peking is együtt akar működni Jugoszlávia fő­városával. Ljubljana - Szlové­nia székhelye - kereskedelmi turisztikai, kommunális létesít­mények terén szerzett tapasz­talatait osztja meg testvérváro­saival. Ezek sorában magyar nagyváros is van: Szeged, ahonnan a gyümölcs-, tej-, szölőtermelési és húsipari ta­pasztalatokat igen szívesen fo­gadják. E testvéri tapasztalat­cserélés során néha egészen távoli nagyvárosokkal is gyü­mölcsöző kapcsolat alakul ki: így a Vajdaság-beli Újvidék a KNDK fővárosával, Phenjan- nal áll összeköttetésben. A ta­pasztalatok kicserélése főleg építészeti vonaton jelentős. A horvátországi Gosp/cot, a híres tudós, Nikola Tesla szülőhelyét például azért vá­lasztotta „testvérének“ az amerikai Niagara Falls városa, mert ó építette az egyik első villamoserőművet a híres víz­esésnél. Egymás testvéri megbecsü­lését más példák is igazolják. Zágráb, amelynek a világ szá­mos országában van testvér- városa, azzal is megbecsüli őket, hogy utcákat, tereket ne­vez el ezekről a városokról, országuk nagyjairól. Talán még az eddig említet­teknél is szorosabb szálak fű­zik a második világháborúban sokat szenvedett jugoszláv vá­rosokat azokhoz a települé­sekhez, amelyeket szintén súj­tott a háborús pusztítás. Kra- gujevac szerb város, ahol a fa­siszta hódítók egyetlen alka­tommal háromezer embert lőt­tek hatomra, a „német csiz- má“-tól sokat szenvedett olasz és francia városokat fogadott testvéréül. Kragujevac vezetői legutóbb kezdeményezték: tartsanak nemzetközi találko­zót mindazon városok küldött­ségeinek a részvételével, amelyekben sok áldozatot kö­veteltek a barbár háborús pusztítások. Források: TANJUG, INTERPRESS, PANORÁMA, ÓSTK Cseljabinszkban a Lenin Traktorgyárban készülnek a felvételen látható korszerű DET-250 M trpktornk Fejlesztik a halászflottát A lengyel halászhajó flotta- a baltikumi és az óceáni- 1980-ban közel 750 ezer tonna halat halászott, ebből mintegy 500 ezer tonnát a tá­voli óceánokon. A lengyel piac­ra fagyasztott és sózott hal, valamint Észak- és Dél-Ameri- ka halászvizeiről származó halkonzervek kerültek 275 ezer tonna mennyiségben. A halászhajók és a hazai halfelvevö piac között a Szcze­cinben székelő TRANSOCE- AN Vállalat közvetít. A halászó flottától átveszi a kartonokba csomagolt fagyasztott és só­zott halat, a zsákokba töltött hallisztet; és göngyölegekkel, üzemanyaggal, édesvízzel, élelemmel, műszaki anyagok­kal, valamint filmekkel, köny­vekkel és sajtóval látja el a ha­lászokat - hiszen a flotta dol­gozói sokszor hónapokon ke­resztül tartózkodnak távol a hazájuktól. A TRANSOCEAN jelenleg csak tíz szállítóhajóval rendel­kezik, ezért a szczecini hajózó vállalat kénytelen idegen or­szág lobogója alatt hajózó egy­ségeket charterként bérbeven­ni. A helyzeten javítanak majd a TRANSOCEAN megrendelé­sére épülő lengyel szállítóha­jók. Már ez év derekán átadják a ,,Mazury“ elnevezésű szállí­tóhajót, mely a távoli halászte- rületekról és a közepes távol­ságban levő flottáktól évente 15 ezer tonna halat vesz át. A Gdanski Lenin Hajógyár megkezdi nyolc darab új típusú univerzális hútőhajó építését, amelyeket 1983-1987 között adnak át a megrendelőknek. Ezek a hajók évente 18 ezer tonna halat fognak szállítani. A 60 személyes komfortos, ka- jütökkel, orvosi rendelővel, moziteremmel, fürdőmedencé­vel ellátott hajókat korszerű ra­kodó- és környezetvédelmi be­rendezésekkel látják el. Ezenkívül a gdyniai Párizsi Kommün Hajógyárban három „Terral“ típusú hútőhajó építé­sét irányozták elő, melyeknek befogadóképessége egyen­ként 1 200 tonna fagyasztott hal lesz. Ezek a hajók az ex­portra szánt halat szállítják majd megrendelőiknek. Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Vállfa. 8. Pokróc. 14. Rejtvényünk első része. 15. Alvásra késztet valakit. 16. Méta fele. 18. Szibériai folyam. 19. Ken­dőben van! 20. Vissza: angol sark­kutató. 21. Pépszerű étel. 23. Ma­gasabban levő hely megközelíté­sére való eszköz. 25. Lepke köze­pe. 26. Házalással foglalkozó sze­mély. 28. Gyógyszer - szlovákul. 29. Ezerszáz római számmal. 30. Értesülés. 31. A mohamedánoknál bíró. 33. Összevissza töm. 34. Könyvelési bizonylat. 36. Gyűrű­sen csavarodó haj. 38. T. Z. 39. Strázsa. 40. Gyomos. 41. Házőr­ző. 43. Rag. 45. Névelővel az elején gyomnövény. 47. Kutass. 49. Vicc. 51. Mezőgazdasági munkát végezz. 52. Határozószó. 53. Gyümölcsnedv. 54. Régi por­tugál pénzegység. 56. Elnyújtott hangon kiabál. 58. Reggel, irodal­mi nyelven. 59. A kerékpár feltalá­lója. 61. „A" kötszer. 62. Magyar színésznő. 63. E. NY. 64. Szeszes ital. 66. Az indium vegyjele. 67. Mene .........ufarszin, intő szó. 72. Japán főn emes. 73. Zenemű. FÜGGŐLEGES: 1. Apa - törökül. 2. Csapda. 3. Támadás. 4. Csillag - angolul. 5. Z. E. T. 6. Személyes névmás. 7. Fajansz készítéséhez használják. 8. Megszólítás. 9. Vat­ta közepe. 10. Kilokalória. 11. „A“ légáramlás. 12. A ruténium vegy­jele. 13. Énekes, táncos vígjáték. 17. Rejtvényünk második része. 21. Veszteség. 22. Lovas nomád nép. 24. Sófajta. 25. Rejtvényünk befejező része. 26. Nem sűrű. 27. A tét, amit a lóversenyen a hivatá­sos fogadó ígér. 30. Zeusz testvé­re és felesége. 32. I. ö. 35. Fegy­verét használja. 36. Magyar lab­darúgó. 37. ír népi tánc. 40. G. Ü. R. Ó. 42. Bróm. 44. Lelohad. 46. Rag. 47. Vízforrás. 48. Táplálékot. 58. Háziipari eszköz. 60. Summa 50. Amerikai hírszerző ügynök- négyötöde. 62. Bever. 65. M. É. I. ség. 52. Szovjet folyam. 55. Köny- 67. T. J. N. 68. Nő név. 69. Vita nyékét hullatni. 57. Az öröklődő azonos hangzói. 70. Roló fele. 71. tulajdonságok anyagi hordozói. A tantál vegyjele. A május 10-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: örökünk vagy, május, Piros szabadság-juss! Zászlód leng fölöttünk, Dalolva köszöntünk. Könyvjutalomban részesülnek: Hegedűs Flórián, Érsekújvár (Nővé Zámky), Baráth Imréné, Nagymagyar (Zlaté Klasy), Gál Margit, Palást (Pláát’ovce), Bankó Amália, Novy Zivot, Kétyi József, Hronsek. T est vé r vá roso k

Next

/
Oldalképek
Tartalom