Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-04-26 / 16. szám

Az áruház zöldség- és gyümölcsrészlegén a Zelenina vállalattal kötött szerződés alapián déligyümölcsöket is árusítanak. Az áruháznak ugyanis nincs saját deviza­kerete. (A CSTK felvétele) A vásárlók egymás között üveg­háznak hívják a háromemeletes, impozáns épületet. Találó ez az el­nevezés a Bratislava egyik új lakó­telepén, Dúbravkán épült Mezőgaz­dász nevű, csupa üveg zöldség- és gyümölcsáruházra. Az új kísérleti­nek is mondható áruház rekordidő - tizenegy hónap - alatt épült fel a tervezett negyvenhárom helyett s a dicséret ezért a pezinoki Agro- stav vállalatot, - a fő kivitelezőt, és a nyugatszlovákiai kerület 15 továb­bi Agrostav vállalatai - az alkivitele- zőket illeti, valamint a vállalkozás gesztorát, a bratislavai Mezőgazda­sági Értékesítési és Fejlesztési Tár­sulást. zott rollténer-rendszer. A kartondobo­zokba csomagolt árut a termelők egyenesen a többpolcos rollténerek- re, majd ezzel együtt a teherkocsikra rakják, s az autókról a könnyen moz­gatható, guruló szerkezetet az eláru­sító részlegekre továbbítják.- Az árumozgatás ilyen leegysze­rűsítése, főleg az elárusítónők mun­káját könnyíti meg. Nem kell naponta tonnákat emelniük, azt hiszem más üzletekben különösen az élelmiszer- üzletekben szintén szívesen fogad­nák ezt az újdonságot - mondja az áruház vezetője. HA MAJD ELKÉSZÜL... MINDEN KEZDET NEHÉZ Különösen, ha a Mezőgazdász áruház Szlovákiában elsőként többfé­le újdonságot próbál meghonosítani.- Egyedüli forrásunk egyelőre a tervek, a rendelések összeállításá­hoz, a szerződések megkötéséhez, a Gottwaldovban üzemelő, hasonló típusú zöldség- és gyümölcsáruház tapasztalata, útmutatása - mondja Katarina Franzenová, az áruház ve­zetője, illetve az egyes részlegek üze­melésének koordinálója, a bratislavai Mezőgazdasági Értékesítési és Fej­lesztési Társulás dolgozója. Az áruháznak ugyanis több „gaz­dája“ van: két emeletet a Rusovcei Egységes Földmüvesszövetkezet üzemeltet, egyet a racai Semex válla­lat, egy kisebb részleget a trenöíni Slovlik vállalat, a húsrészleget a Bra­tislavai Húskombinát, az épület legfel­ső emeletén levő éttermet pedig a Vi- nohrady-i Egységes Földművesszö­vetkezet.- Szállítóink a nyugat-szlovákiai kerület szövetkezetei és állami gaz­daságai lesznek - mondja Katarina Franzenová. - Megrendelésünkben minden ezen a vidéken termesztett zöldség- és gyümölcsfajta szerepel. Egyelőre nehéz* lenne megmondani, hogyan válik majd be a közvetlen együttműködés. Az áru ugyanis a ter­melőktől a nagykereskedelmi raktárak és felvásárló üzemek kiiktatásával egyenesen a pultjainkra kerül. KORSZERŰ ÁRUMOZGATÁS Az „egyenes“ utat nagymértékben megkönnyíti a nálunk újdonságnak számító, az áruházban az áruszállí­tásban és árumozgatásban alkalma­Az áruház árukínálata teljes csak akkor lesz, ha elkészül - az Ígéretek szerint ez év novemberére - a Zoho- ron épülő zöldségfeldolgozó és -cso­magoló részleg. Itt tisztítják, darabol­ják és légmentesen csomagolják majd az áruház számára a zöldségfé­léket és a burgonyát.- Ezzel egyrészt a háziasszonyok munkáját szeretnénk megkönnyíteni, másrészt viszont a zöldségfélékből nagyobb mennyiséget tudunk hasz­nosítani. Különösen sárgarépából és petrezselyemből sok veszendőbe megy, mert kimérve csak az egészsé­ges, ép zöldséget adhatjuk el. Feldol­gozva a megkárosodott részeket eltá- volítva, az a zöldség is értékesíthető, amit különben nem kínálhatnánk a vásárlóknak - magyarázza Katarina Franzenová. - Azt hiszem a háziasz- szonyok gyorsan megkedvelik majd a főzésre így előkészített árut. xxx A Mezőgazdász alig több mint ne­gyedéve fogadja a vásárlókat. Mérle­get vonni, tevékenységét értékelni nehéz lenne ilyen rövid idő elteltével. Az újdonságok mellé csaknem min­den esetben odakívánkozik még a ha: az áruellátás jó lesz, ha a közvetlen szállítók megtartják a szerződések­ben vállaltakat; a választék bővül, ha kész lesz a feldolgozó részleg; házi­kenyeret is árusítanak majd, ha...; nemcsak csomagolt, hanem kimért hús is lesz, ha... Elképzelésekben, tettrekészség- ben nincs hiány. Hogy a most még létező, a kezdeti nehézségekkel, a kí­sérletezéssel összefüggő kérdőjelek valóban elhagyhatók-e majd, annak hosszabb idő elteltével utánanézünk. FLÓRIÁN MÁRTA Az&iegek ottnonA Az öregek háza ott áll a város végén. Földszintes épület, mint a többi. Talán csak abban különbözik testvéreitől, hogy több tavaszi virág nyílik az udvarán, s a fal mellett padokon csendes öregek üldögélnek. Valamikor menház volt, csavargók, koldusok tanyája. Az irgalmasság, vagy talán az irgalmatlanság lökte ide az élet kitaszítottjait. Évtizedekkel ezelőtt az ál­lam vette kezelésbe a házat, s megvál­toztatta jellegét. Egyedülálló öregek ott­hona lett a hely, egy kicsit a béke és nyugalom tanyája. Az otthon fiatal vezetőjével járom a szobákat. A berendezés egyszerű: vas­ágyak, szekrények, asztal, pad, székek. A férfiak szobái ridegebben hatnak, a nő­ké, otthonosabbak, derűsebbek. De ami lényeges: tiszták. Gondos kezek teszik-veszik a rendet. Fiatal lányok, asszonyok gondozzák a magatehetetleneket. Most is ott találom az egyiket a szobában. Tiszta ágyhuzatot hozott, azzal bíbelődik. A szoba lakói barátságosak. Már felol­dódott bennük az az ellentmondás, amely ember és ember közé feszül. A küzdés ösztönző ereje megcsitult lel­kűkben. Megcsendesedtek. Életük alko­nyán megsorvadt bennük a világba zson­gó vágy. Szorongatják a kezemet, maguk közé ültetnek. Csöndesen csorog szájukról a szó és én a lelkűkbe szeretnék pillantani, abba a mély kútba, melyet az élet ásott ben­nük. Vajon mennyit ért ez az élet? Volt-e bene szépség és értelem? S. Anton szavára figyelek. Pirospozs­gás arcú, fehérszakállas ember. Itt szüle­tett, itt élt ebben a városban. Az öregség is itt talált rá. Harminckét évig volt nyom: dász. Senkije sincs, mert nem nősült meg. Itt jól érzi magát. Olvasgat, sétál, vagy elbeszélget társaival. Anton bácsi után nagybajuszé, derűs­arcú ember veszi át a szót, G. István. Élettörténete ennyi: Cselédsorban született, cseléd lett maga is. Nagybirtok­ról nagybirtokra vetette sorsa. Istálló sar­kában hasaló dikó volt a menedéke. Ő sem nősült meg. Nem akarta senkivel megfelezni nincstelenségét. Fiatalságá­nak legjavát elrabolta a világháború, s mi­re visszatalált a vérzivatarból - megtört, megöregedett. Sápadt, apadt tekintetű ember gub­baszt a széken. Azt mondják, süketnéma. M. Alojz magatehetetlen, csendes öre- gecske. Ki viselne rá gondot, ki szánná meg egy tányér meleg levessel, ha nem adott volna otthont neki ez a ház? i Reszketeg kezű, ráncos arcú, tétova tekintetű öreg emberek szólongatnak. Bi­zonygatják, hogy jó dolguk van itt. Akkor kelnek, amikor akarnak, azt csinálnak, amit akarnak. Jól bánnak velük, gondot viselnek rájuk. Mégis, van ebben valami torokszorító egyhangúság, valami méla bánat. Mintha keresnének valakit, talán egy nevető ajkú emberkét, egy kislányt, vagy kisfiút. Az unokájukat, dédunokáju­kat, aki elmaradt valahol a szálló időben, akit nem ringathatnak soha a térdükön. Csendesen elhagyom a szobát és átellenben nyitom az ajtót, öregasszo­nyok üldögélnek az asztal mellett. Az egyik olvas, a másik térítőt hímez. József Attila verse rezonál bennem, ahogy rájuk tekintek: „Vén, ráncos arca majdnem fekete, Kíszítta már a nap heve, Fogatlan "szája bús sóhajüreg, Oly csöndes néni és oly öreg, Fonnyadt karjával múltakat ölel, Halálra vár s az tán sosem jön el, Egyfor­mán csöndes, zajt sosem okoz, Sovány kezével lassan elmotoz...“ A szoba napos, barátságos. Az aszta­lon virágcsokrot ölel a váza. A megszépí­tő asszonykéz nyomát viseli itt minden. Ezek az őszhajú matrónák talán még barátságosabbak, mint a férfiak. Szíve­sen beszélnek, megnyitják szívük zsilip­jeit. Elmúlt, tovaszállt éveiket sóhajtják vissza. Az örömöket és csalódásokat. Hirtelen megszólal az ebédre hívó gong. Míg ebédelnek, kiülök a ház előtti padra s elnézem a szépen gondozott virágágyakat. Valaki a vállamra teszi a kezét.- Jöjjön csak, fiám, jöjjön - mondja H. Mari néni. Odavezet a virágágyakhoz, mu­togatja s becézgeti a bimbózó petúniákat és az életéről beszél. Egy szegény asszony csendes tragé­diáját fedik föl a szavak. Férje elesett a világháborúban. Két gyermek maradt utána: egy fiú és egy leány. Keservesen nevelte őket. Éjjel­nappal dolgozott, hogy kenyeret adhas­son a kezükbe, hogy emberré érlelje őket. Végtelen szeretettel csüngött rajtuk. A gyerekek felnőttek, s Mari néni meg­öregedett. És akikért élt és dolgozott, azok eldobták maguktól. így került az öregek házába. Fia, lánya, veje, menye, unokái élnek a városban. Járnak az utcán, esz­nek, isznak, szórakoznak, de soha nem jut az eszükbe Mari néni. Ki bánja, hogy az édesanyát reszketeg emberré nyomo­rította a munka? Ki bánja, hogy ott él a közelükben egy öregasszony, aki sze­retné ölébe venni unokáit és sóvárogva vár arra a szóra: édesanyám, nagy­mamám? Mari néni minden nap reménykedve tekint a kapu felé, hátha eljönnek, hátha meglátogatják. De senki, senki. Már két esztendeje nem látta őket. Az öregasz- szony kötényébe rejti az arcát, hogy ne lássam könnyeit. Közben az öregek kiszállingóznak az udvarra.- Jó volt az ebéd? - kérdezem tőlük. Bólogatnak.- Paradicsomleves meg túróscsusza volt. Holnap rántott hús lesz. Hajlott öreg ember veszi át a szót. Faluról került ide. Fiatalsága csupa küz­delem, verejtékes munka. Valaha urasá- goknál szolgált, s ha kínnal is, jajjal is- fölnevelte gyermekeit. A lányáék most házat építenek, s mert félig-meddig adósságra építik, az édes­apát elküldték az öregek házába. Teherté­tel lett. Ha kifizetik a kölcsönt, majd visszaveszik az édesapát, M. Feri bácsi legalább is ebben reménykedik. A többiek megmosolyogják Feri bácsi mondókáját, ók sejtik, mért került ide. Jaj, de nehéz erről beszélni. Fölösle­ges lett a szülő, mert nem bír többé nagy pénzeket keresni. S a lánya, aki építke­zik, ellöki magától. Az édesapja már nem érdemli meg a tányér ételt, hiszen alig hajt hasznot. Hogy megnyomorította a mun­ka? Nem számít. Kötelessége volt, hogy a gyerekeit felnevelje. Nehezen törnek fel a szavak az öregek torkából. És súlyosan koppannak, mint a bíró kalapácsa:- Egyszer mindenki megöregszik! Vallatom a körém telepedő öregeket:- Milyen érzés az öregség?- Nem jó - feleli S. Anton bácsi.- Talán könnyebb lenne elviselni, ha nem kínozná az embert a betegség, a reumás lábam meg a derekam. - Majd mosolyog­va hozzáteszi:- Az öregek háza - a halál pitvara. B. Terézia megjegyzi:- Nem érzem magam öregnek. G. István azt mondja:- Jótjiost öregnek lenni, mert az állam gondoskodik rólunk. Erre mindnyájan rábólintanak. Ebben mindnyájan megegyeznek. M. Feri bácsi elrévedö szemmel sóhajtja:- Istenem, istenem! Az ötvenedik után oly gyorsan rohannak az évek. Az ember észre se veszi. Szeretném tudni, mi volt a legtartalma­sabb az életükben. Mi volt az élet sója? Szinte egyöntetűen vallják:- A munka. A munka éltette, a munka segítette át őket az élet nehezén. S még most is ösztönzi őket ez a rejtelmes erő. Csende­sen tesznek-vesznek. Megöntözik a virá­gokat, segítenek a konyhán, farigcsálnak, kézimunkáznak, tisztán tartják közös ott­honuk tájékát. Megtörtek, megöregedtek s hűlő szí­vükben csöndesen motoz az elmúlt idők emléke. DÉNES GYÖRGY 1981. IV. 26. IWIiMg-KHDOllttKH

Next

/
Oldalképek
Tartalom