Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-03-15 / 10. szám

t V u Könyvhónapi motívumok Munkatársunkat, Lubomír Kotr- hát megihlették az idei könyvhónap eseményei. E témájú karikatúrái közül közöljük az alábbiakat HASONLAT Mária Terézia udvarában far­sangi bál van. Egyik testőre, nem ismerve föl a neki háttal álló királynőt, jó han­gulatban nagyot üt a királynő hát­só részére. Hát­rafordul a király­nő. A testőr egy pillanatig ijedten mered rá, de föl­találja magá:- Felség, ha a szíve is olyan kemény, mint a feneke, akkor elvesztem... JELLEMZÉS Kovács érdek­lődik fiacskája tanulmányai iránt az osztályfő­nöknél- Olyan köze­pes - mondja a tanár. Kovács elége­dett, mert eddig csak rosszat hal­lott Pistikéről. De .azért megkérdi:- Hogy érti ezt, tanár elv­társ?- Úgy, hogy a gyerek nem nagyon okos és nem kicsit buta... TAVASZ Cinkék ücsö­rögnek az ágon. A cinkefiú csiri­peli kétségbees­ve párjánaK:- Higgy ne­kem, én nem va­gyok nős. Ezt a gyűrűt a ma­dártani intézet­ben húzták rám! BOLDOG NAP Az apa igy szól a fiához:- Fiam, ma van az életed legboldogabb napja!- De papa, hi­szen én holnap nősülök!- Hát éppen ezért... PARÓKA Cicvareknó in­ti a fiát:- Fiam, nem tartom helyes dolognak, hogy mindig más nő­vel jársz!- Mama, té­vedsz. Mindig ugyanazzal a nő­vel látsz, csak Ibinek öt paróká­ja van! A hét vicce Nagy ne mondja a fiának:- Fiacskám, ma délelőtt elmesz az első apukáddal az állatkertbe, aztán a második apukádnál fogsz ebédelni. Kérlek, siess haza. hogy délután megünnepelhessük mostani apukád születésnapját! A PARKBAN Andalog a szerelmespár a vi­rágtól illatozó parkban, felettük az égbolton ragyognak a csillagok.- Édesem, mire gondolsz?- Ugyanarra, amire te, kedves.- Jó, de csak azzal a feltétellel, hogy elveszel feleségül... TANÁCS Fehér megkérdi Feketétől:- Zöld kartárs ötezer koronát kér tőlem kölcsön. Mit tanácsolsz, adjak neki?- Hát persze.- Te megbízhatónak tartod őt':- Én nem, de ha te nem adsz neki, akkor tőlem fog kérni... ISMERI A tanító mondja Pistikének:- Fiacskám, holnapra küldd be a nagypapádat- Miért a nagypapámat, tanító bácsi?- Azért, mert szeretném meg­kérni, beszéljen a papáddal. Sok hiba van a leckédben... MEGOLDÁS- Nem értem, miért öltözöl évről évre fizetőpincérnek a farsangi mulatságon?- Tudod, így nagyon jól mula­tok, nagyokat rendelhetek, és még haza is viszek néhány százast! KÉRDÉS- Papa, miért táncolnak ezek a balettosok lábujjhegyen?- Azért, fiam, hogy ne ébresz- szék föl a nézőket! ÖT PERCE- De asszonyom, hogy lehet ilyen vadul vezetni? És egyenesen neki a kirakatnak! Mondja, mióta vezet ön autót?- öt perce. Akkor esett ki a fér­jem a kocsiból! Aforizmák A szerelem a véletlen mű­ve. Ámor egyeseket nyíllal sebez meg - másokat háló­val ejt rabul. (Shakespeare) XXX A szerető megtanítja a nőt mindenre - amit a férje eddig eltitkolt előle. (Balzac) "Az emberek lehetetlenek - azt kívánják, hogy érdeklő­dést tanúsítsunk irántuk. « (J Renard) A nők természtükből faka­dó ösztönükkel felismerik a férfiaknak azokat a szándé­kaikat. amelyek valójában soha eszükbe sem jutnak. (J. Delacour) Nincs szörnyűségesebb, mint az aktív tudatlanság. (Goethe) xxx Az igazság valóban léte­zik. A hazugságot kitalálják. (G. Braque) xxx Legjobb vezető az, akinek jelenlétét beosztottjai jófor­mán észre sem veszik. (W Brynner) Gellert György fordítása ÍZES történet A körzeti rendelőben az orvos felírja a receptet:- Ennek az orvosságnak rossz ize van. Ha bevette, igyon rá egy pohár vizet, hogy elmúljon a kelle­metlen utóíz.- Köszönöm, doktor úr. És utána?- Hogyhogy utána?- Mit igyák, hogy megszabadul­jak a víz borzalmas utóízétől? ORVOSNÁL A doktor egy hölgyet vizsgál. Ezután így szól hozzá:- Asszonyom, önnek magas a vérnyomása, gyomorfekélye van. Mondja, hány éves ön?- Harmincöt. Mire az orvos:- Asszonyom, önnek az emlé­kezőtehetsége is megromlott... ÜNNEP Szúanyó mondja gyerekeinek: - Ma ünnepi vacsoránk lesz. Délelőtt új bútorokat hoztak az üzletbe! KÉSŐ BÁNAT A feleség így szól a férjéhez:- Te, Aladár, nagyon érdekes cikket olvastam ma a férfiakról. A szerző azt állítja, hogy nősülés után a férfiak sokkal okosabbak lesznek.- Igen - feleli Aladár -, de akkor már túl késő. LÁTOGATÁS Kiss meglátogatja Nagyot. Más­nap megkérdi a munkahelyen tőle:- Mondd, Nagy, mit csinál a te feleséged, amikor nem szitko­zódik?- Kérlek, akkor éppen alszik... Szöveg nélkül (Elek Tibor rajza) E dzöcsere volt a futball­csapatban. A távozó edző bemutatta az utódjának a csapat tagjait:- Koruinkin, a kapus. Víg- kedélyü fiú, széles mosollyal és marha nagy szívvel. Ez a gyerek a legnehezebb pilla­natokban, öt gólos vesztésnél is mosolyra készteti a többie­ket. Ezért is hívják optimistá­nak. Viszont van egy hibája: borzasztóan rosszul véd. Buzujev, balhátvéd. Ko­moly, megfontolt fiatalember Természetkedvelő, virágokat és díszhalakat tenyészt a laká­sában. Nagyszerű vitapartner. Van határozott életcélja. De van egy hibája: a pályán célta­lanul téblábol. Tyopuskin, jobbhátvéd. Mintaapa. Három gyermekük van, de még egyet akarnak. Nagyon jól megérti magát a nagyanyjával, nagyapjával, feleségével, apósával, anyó­sával. Viszont van egy hibája: egyáltalán nem érti meg magát a hátvédtársaival. Guguskin a középpályás. Szomorú szemű szőke fiú, jó­ságos ábrázattal. Humanista. Az utolsó falat kenyeret, az utolsó csepp vizet is megosz­taná másokkal. Civilben újság­író. Hibája: játék közben nem használja a fejét. JURIJ ZOLOTARJEV Senki sem tökéletes Raszputyin, a másik közép­pályás. Három nyelven beszél perfekt: németül, angolul és ja­pánul. Beceneve: poliglot. Szabad idejében verset ír. Ket­tő már meg is jelent a sajtóban. Az ellenfél kaputerében annál ritkábban jelenik meg. Berendejkin jobbszélső. Roppant érdekli a szakköri munka. Tagja a műkedvelő színjátszó együttesnek, az énekkarnak, a táncegyüttes­nek, az irodalmi színpadnak, betéve tudja Shakespeare-t. Viszont nem tudja, hogy mit kezdjen a labdával. Kracsko, középcsatár. Bá­tor, derék, rámenős fiú. A mi­nap kimentett egy gyermeket az égő házból. Nem fél az istentől sem, csak az ellenfél hátvédeitől Az új edző a következő mér­kőzésen egy szürke, jelenték­telen, nyápic gyereket küldött a pályára a kezdő csapatban. Nem volt humorérzéke, az anyanyelvét is alig beszélte, kivonta magát a szakköri mun­kából, életében nem írt verset, senkit sem mentett ki az égő házból, folyton veszekedett a feleségével és az anyósával. Ám csodák csodájára, egyet­len mérkőzés alatt öt gólt lőtt, és megmentette a csapatot a kieséstől. Kiváló labdatechni­kája volt, mindkét lábával jól rúgott, nem ijedt meg az ellen­fél hátvédeitől, nagyszerű helyzetfelismerése volt és já­ték közben a fejét is használta. Különben - mint már koráb­ban is elmondtuk - rengeteg hibája volt. Palágyi Lajos fordítása 1981. III. 15 20 OZSffl * M

Next

/
Oldalképek
Tartalom