Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-03-15 / 10. szám

ÚJ szú 19 81 III. 15. S okasodnak a könyvhónapi rendezvények, ilyenkor kevés olyan népművelési központ, művelődési otthon és könyvtár van az országban, ahol ne szer­veznének könyvkiállítást vagy író- olvasó találkozót. Repesne az új­sághíré szíve is a boldogságtól, több éves tapasztalata nem intené óvatosságra, ugyanis jól emlék­szik: márciusban mindig sokat be­széltünk a könyvről, az olvasás fon­tosságáról, a permanens müveelő- dés szerepéről. Beszéltünk, de úgy érzem, nem tettünk és nem teszünk eleget azért, hogy a könyv valóban közelebb kerüljön az olvasóhoz, barátja, társa legyen művelődés­ben, szórakozásban emberi, tár­sadalmi és sorskérdéseink meg­válaszolásában. 1. Néhány napja érdekes szocio­lógiai adatokkal ismerkedhettem találkozókra, klubestekre vagy más kulturális rendezvényekre rendelnek egy-egy könyvből ötven vagy száz példányt, rendszerint a legközelebbi könyvesbolt közve­títésével. Hiába a sürgetés, az illetékes terjesztő, tehát a Szlovák Könyvkereskedelmi Vállalat néha még két-három hónap alatt sem küldi a kért könyveket. Csak sejt­hetjük, hány ezer könyv talált vol­na olvasójára, ha a könyvterjesztő vállalat igényeknek megfelelően .szervezné és végezné a munká­ját. (Néhány hete az egyik berlini kiadótól rendeltem egy novellás- kötetet. Tíz nap alatt megérkezett a kért kötet az NDK bratislavai kulturális központjába. Nálunk va­jon mikor fognak az illetékesek ilyen rugalmasan dolgozni?...) Fel lehet-e mérni, hány művelődési klub és más közösség vezetője és tagja fáradt bele a könyvrendelés bürokratikus gyakorlatába és há­meg. A felmérések tanúsága sze­rint a hetvenes években a korábbi évtizedhez képest többet költöt­tünk könyvre, de kevesebbet ol­vastunk, mint tíz-tizenöt évvel ezelőtt. ,, Nincs időm meg türel­mem sem“, ,,Szabad időmben mellékkeresetre öszpontosítok. mert kell a pénz, drágább a meg­élhetés, spórolunk házra, ruhára, autóra“, ,,Engem a tévézés sokkal jobban érdekel, a jobb regényeket előbb vagy utóbb úgyis dramati­zálják, vagy negfilmesítik“ - ilyen és ehhez hasonló válaszokat ol­vastam arra a kérdésre, hogy ol- vas-e rendszeresen, és milyen szerepe van a mindennapi életben a könyvnek. Ezek a válaszok és más felmérések, valamint sok más jelenség figyelmeztet: a könyv ve­szített néhai csillogásából, mintha megváltozott volna a szerepe, je­lentősége életünkben. A változás­nak kétségtelenül objektív okai is vannak, hiszen a kulturális életet is befolyásoló tudományos-techni­kai forradalom korában, a könyv már évtizedek óta falvainkban sem a művelődés és a szórakozás egyetlen forrása. Ez a tény azon­ban semmiképpen sem csökkenti a könyv jelentőségét és művelő­désében betöltött szerepét, csu­pán arról van szó, hogy falvaink­ban és kisvárosainkban, ahol a dél-szlovákiai magyarság döntő többsége él, a megváltozott élet- körülmények eredményeképpen szintén bővültek a művelődés és a szórakozás lehetőségei nyan bosszankodtak azért, mert a megrendelt könyvek heteket, sőt hónapokat késtek? 3. Nem sokkal jobb a helyzet a könyvesboltokban sem. A mai premizálási rendszer elsősorban arra ösztönzi az eladót, hogy egy- egy könyvből lehetőleg ne raktá­rozzon semmit és főleg ne huza­mosabb ideig. Ezért a dél-szlová­kiai könyvesboltok minden hazai magyar könyvújdonságból rendel­nek egy bizonyos példányszámot, de ha az elfogy, akkor abból a ki­adványból csak nagyritkán kérnek újabb tételt, fgy fordul elő az a gyakori eset, hogy egy-egy könyv elfogyott a boltban, hónapo­kig nem lehet kapni, pedig a nagy­raktárban még több száz van be­lőle. ám ide sehonnan sem érkezik újabb rendelés. Ideje lenne már ezt a tarthatatlan állapotot is meg­szüntetni, érdekeltté tenni az elá­rusítókat, hogy a boltokban meg­felelő választék álljon az érdeklő­dök rendelkezésére, 4. Úgy vélem, a Madách Könyv- és Lapkiadó is többet tehetne kiadvá­nyainak propagálása érdekében, hiszen manapság már a jó könyv­nek is kell cégér. Túl kellene már lépni azon, hogy - néhány életre­való ötlet kivételével - ösztönsze­rű és ötletszerű legyen a kiadó kapcsolata az olvasókkal Tudo­mányos igényességgel (a szocio­lógiai felméréseket, a megválto­zott életkörülmények sajátossága­it is szem előtt tartva) kellene megszervezni a könyv propagálá­sát és terjesztését. A néhány író-olvasó találkozó, az időről időre ismétlődő, ám nem rendszeres iskolalátogatás fontos ugyan, de önmagában nem elgen- dö a célirányos könyvpropagálás­hoz. Évek óta hiányoljuk például, hogy a Kazinczy-napokon nem le­het Madách-nyelvmüvelö könyve­ket, a Dunamenti Tavaszon pedig ifjúsági kiadványokat kapni. A Ma- dács kiadó nem túl gyakran meg­jelenő propagandafüzetei nem jut­nak el a szövetkezetekbe, a dél­szlovákiai ipari üzemekbe és oly­kor az iskolákba se, pedig itt sok­kal jobban teljesítenék funkcióju­kat, mint jelenleg, amikor egy ré­szük a könyvesboltok polcain, rosszabbik esetben a vezető vagy a népművelési dolgozók és iskola­igazgatók fiókjaiban sárgulnak el. Evekkel ezelőtt szép reményeket fűztünk például a Madách-mati- nékhoz is. Az új könyvekből ké­szült irodalmi összeállítások - szí­nészeink közreműködésével - új­szerűén és színvonalasan nép­szerűsítették a kiadványokat és a kiadót. Ez a kezdeményezés is tiszavirágéletü volt, pedig a műve­lődési otthonokban, iskolákban minden bizonnyal lenne iránta ér­deklődés. Önkritikusan be kell ismernünk, hogy hazai magyar sajtónk sem áll a könyvpropagálás területén fel­adata magaslatán . Az olvasó kevés tényt és érdekességet tudhat meg az új könyvekről és talán még ennél is kevesebb értékelést és kritikát olvashat 5. A könyvhónap mindannyiunkat gondolkodásra, összegezésre késztet. Vajon szülőként, netán pedagógusként vagy népművelési dolgozóként és sok más beosz­tásban mi milyen példát mutatunk rendszeres olvasásból, könyvsze- retetböl? Mit teszünk azért, hogy a könyv valóban a művelődés for­rásává váljék? Mert napjainkban is sokan, na­gyon sokan szeretnek olvasni és igénylik a jó könyvet. Sokan is­merték föl, hogy a szabad idő értelmes beosztása esetén, a tévé és a könyv nem zárja ki egymást, sót még más foglalatosságra is kínálkozik megannyi lehetőség. Nem kevés azoknak a szülőknek és pedagógusoknak a száma sem, akik saját példájukkal igazol­hatják: a mai fiatalok igenis, sze­retnek olvasni, ha van, aki példát mutat, megszeretteti velük a könyvet. Jó, ha beszélünk a könyv jelen­tőségéről, de talán ennél is fonto­sabb, ha cselekszünk is, intézmé­nyesen is. Azért, hogy a könyv visszanyerje csillogását, rohanó, időigényes világunkban is megta­lálja az utat az olvasóhoz. SZILVÁSSY JÓZSEF 2. ügy vélem, a könyv terjesztésé­ben és propagálásában még min­dig nem igazodtunk ezekhez a változásokhoz, kitaposott, el­nyűtt utakon toporogtunk, holott e téren már régen másfelé, és főleg tovább kellene lépnünk. Végre ki kell mondani, hogy a ha­zai magyar könyvek terjesztési hálózata elavult, elsősorban azért, mert nem rugalmas és nem alkal­mazkodik az olvasók lakóhelyi struktúrájához. Nagyobb falvak­ban ugyan nyitottak könyvesboltot vagy könyvesbolt-részleget, de ezek száma még mindig nem ele­gendő, nagyon sok falusi ember lakóhelyén egyszerűen nem tud könyvet vásárolni. A terebélyese­dő könyvsorozatok a postai költ­ségek emelkedését követő átszer­vezés miatt elveszítették legfőbb vonzerejüket: azt, hogy a könyvet a megrendelés után házhoz hoz­ták, nem kellett érte beutazni a legközelebbi könyvesboltba Könyvterjesztésünk rugalmat­lansága leginkább a csoportos megrendeléseknél ütközik ki. Mind gyakrabban fordulnak elő olyan esetek, hogy különböző kisebb- nagyobb közösségek író-olvasó Gyökeres György felvétele „GYÖKÉR HOZTA FÁJÁT...“ Dömötör Tekla: Naptári ünnepek - népi szín­játszás című munkájáról Dömötör Tekla a most má­sodik kiadást megért köteté­ben, ha nem is a hajszálgyöke­rekig, de mindenesetre jó mélyre hatolt a „múlt kútjába“, és a dramatikus népszokások régi irodalmi-történeti forrásait vette számba. Rendkívül fon­tos, hézagpótló munkát vég­zett el ezzel, hiszen csupán a századunkban (vagy esetleg a múlt század végén) gyűjtött recens néprajzi adatok kizáró­lagos ismeretében félő, hogy torz képet kapnánk népi kultú­ránkról. A szerző éppen ezért ,,a múltból halad a jelen felé“: bámulatos tájékozottsággal, precizitással kutatva föl azokat a régi írásos forrásokat, ame­lyek kiindulási alapot nyújthat­nak naptári ünnepeink népszo­kásainak helyes értelmezésé­hez. Az összegyűjtött anyag ismertetése, rendszerezése során szerényen a háttérben marad, „bizonyítékai" ismere­tében nem konstruál újabb el­méleteket, hanem - mint maga mondja - feladatának inkább a számbavételt tekinti. Európa és a magyarság kapcsolatait taglalva veti fel a következő kérdéseket: ,,Mi­lyen helyet foglal el e sokszí­nű szövevényben (melynek összefüggései még alig feltár­tak) a magyar szokásanyag? Mi az, amit magunkkal hoztunk a régi hazából az új hazába? Mi az, amit átvettünk a szom­szédainktól, mi az, amit eluta­sítottunk, ami nem honosodott meg? Mivel gazdagítottuk az európai szokásanyagot, milyen új formák alakultak ki nálunk? “ Jószerével ezeknek a fontos kérdéseknek a megválaszolá­sához nyújt biztosnak látszó alapokat a szóbanforgó mun­ka, amelynek forrásai - törté­nelmi viharaink „jóvoltából“ - természetszerűleg hézago­sak, tehát bizonyos hibalehe­tőséggel is számolnunk kell (Ide kívánkozik még a meg­jegyzés, hogy levéltáraink jó­részt kiaknázatlanok ilyen szempontból. Rengeteg, nép- rajzilag értékes adat lappang­hat még mélyükön! Persze a bennük végzendő munka meglehetősen hosszadalmas, fáradságos, sőt az eredmény is bizonytalan... Éppen ezért hasznos a legfontosabb anyagrészek publikálása, ami­hez persze van már minta: a népi hitvilág kutatói számára például valóságos kincsesbá­nyát jelent a Schramm Ferenc által ezidáig két kötetben köz­zétett magyarországi boszor­kányperek oklevéltára). Nézzük azonban magát a munkát: mely problémákkal foglalkozik konkrétan a szerző. Néhány alapkérdés (pl a hon­foglaló magyarság időszaki ünnepeinek, a történeti forrá­soknak stb. problémája) után sorra veszi az egyes nagyobb ünnepköröket (farsang, hús­vét, pünkösd, karácsony stb ), s régi írásos forrásainak, vala­mint az egyes kutatók vélemé­nye tükrében próbál közelebb férkőzni lényegükhöz. Mód­szere érzékeltetésére ragad­junk ki egy témakört, mondjuk a Szent Iván napi tűzgyújtás szokását, és nézzük, hogyan elemzi Dömötör Tekla (e szo­kás részletesebb ismerteté­sét azért is fontosnak érzem, mivel az adatok többsége tája­inkról származik, tehát az önis­meretünk is gazdagodik alapo­sabb ismeretében!). Már elöljáróban le kell szö­gezni, hogy Európa-szerte el­terjedt szokáskörről van szó; ennek megfelelően a kutatók is sokat foglalkoztak már a prob­lémával. Dömötör Tekla a szentiváni szokások fö voná­sait az alábbiakban látja:,, Tűz­gyújtás (túz átugrálása, fáklya­gyújtás, tüzes karika eregeté- se). Mágikus cselekedetek, melyek tüzel vagy vízzel vannak kapcsolatban. Növényekkel (füvekkel, virágokkal, gyümöl­csökkel) kapcsolatos cselek­mények és hiedelmek. Szerel­mi varázslás, jóslás. Kereszte­lő Szt. János tisztelete". A kö­vetkezőkben részletesebben a „tűzgyújtás“, valamint a „hosszú szentiványi ének“ kérdéseit boncolgatja. Köves­sük mi is gondolatmenetét! ,, Minthogy e tanulmány- célkitűzéseinél fogva - nem a jelenlegi néprajzi gyűjtés anyagából, hanem a történeti adatokból indul ki, elsősorban azokkal a mozzanatokkal kell foglalkoznunk, amelyekről ezek az adatok szólnak. Ezek között hazai emlékeinkben el­ső helyen szerepel a tűzgyúj­tás“ - indokolja meg témavá­lasztását a szerző, majd a feje­zet első részében a nemzetkö­zi kutatás eredményeiről szól A szentiváni tűzgyújtást a szak­emberek már régen kapcso­latba hozták a nyári napfordu­lóval. Az ezzel kapcsolatos legrégebbi adatok Egyiptomra és a Közel-Keletre utalnak. In­nen terjedt el aztán a képzet Európában is. A magyarok a délszlávok közvetítésével is­merkedhettek meg a szokással (erre utal az ünnep Szent „Iván“ neve a „János“-forma helyett). Egyelőre kérdéses, vajon egyházi kezdeménye­zésre, vagy esetleg régebben- mint „pogány“ szokást-vet- tük át a szlávoktól, A magyar adatok ilyen szempontból el­lentmondásosak: egyszer egy­házi ünnepként, másszor mint üldözendő pogány szokást említik Ezekből idéz a fejezet második részében a szerző: a XV. századból Temesvári Pelbártot, a XVI-ból Telegdi Miklóst, majd megállapítja: a további, XVI-XVIII. századi említéseknél feltűnő, hogy ki­vétel nélkül a magyar nyelvte­rület észak-északnyugati ré­széről származnak. Ez persze nem jelenti azt, hogy másutt ismeretlen lett volna a szokás, csak ezen a területen a protes­táns egyházak nagyobb buz­galommal tilthatták mint másutt (no meg persze az adatok fennmaradásának esetleges­sége is közrejátszhatott ebben!). Befejezésül arra utal a szer­ző, hogy a gyűjtök ezidáig nem figyeltek eléggé a tűz körüli elhelyezkedés rendjére. Pedig ennek is lehet jelentősége, ahogy azt külföldi példák és egy régi (1854-ben benföljegy­zett) koloni rítusének is bizonyít. Végezetül olvassuk el együtt ez utóbbinak néhány szép sorát: ..Tüzét megrakáljuk Négy szögre rakáljuk: Egyik szögén ülnek Szép öreg emberek, Másik szögén ülnek Szép öreg asszonyok, Harmadikon ülnek Szép ifjú legények... “ LISZKA JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom