Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-03-01 / 8. szám

sre?r>ek. Elborzadva, It, száguldott vissza lyott, hogy elmondja negossza vele bána- Ifintestvérét kívánta /ágott az éjszakának, ett, nappalból éjsza- nal virradt, csöndes ólban felbukkant egy án kivehető lett az ár a hajótörzs is lát- ;z pillanatokon belül ik közötti távolságot, üdvözlésképpen lágy sgyintette a korlátnál igott Megvan Valaki, erre és mélyre szállt. tgykagyló, hol talál- nhangon. Lelt a sok szép szóval. - A gyü- os göngyödet nekem jcsületes Embernek »a kapott és ajándék- s magasba ugorva mester markába, ámult-bámult az em- hatalmas igazgyön- i hajósnép. Az idős csak nézte, nézte itlen fejjel, s elhomá- i messzeségbe tünó A találkozás mérsékelte Kis Merész rossz hangulatát. Mikor újra egyedül tud­ta magát, s az égbolt alját az alkonyat pírja színezte, rohanását fékezte, s hogy zavartalanul kigondolkozhassék a világ­ból, elfeküdt a Tenger színén.- Illetlenség-e, hogy nem köszönsz, vagy pedig zavarlak? - szólt le a Hold. A hullám felsóhajtott, sóhajában ez szállt: hiszen érezzük mi egymást, nem látod, hogy kigondolkodom a világból, s ez a te műved is?! Majd odébb billen­tek, mint árnyék és a fény. Kis Merész utána kiáltott.- Te Hold, hogy is van ez? Te vagy a fény és én az árnyék? Anyám testvére vaqy? Vaqy alattvalója? Vagy Ideqen? Szép vagy! A sápadt örökvándor lepislantott és felnevetett.- Kedveskedni akarsz? Óh, nem ezen múlik, de meghálálom. Innét a magasból látom Suhanót, Fogadott Testvéredet. Ha Vénusznak veszed az irányt reggelre megtalálod. Kis Merész elköszönt, s elindult, mint ahogyan jött, víztölcsér alakjában. Falta az éjszakát, elébe rohant a Tengernek, egy­re előre, előre. Tajtékzott mögötte a nyom-viz, s ahogy köszöntötte a pirka­dat első fénye, a széllel együtt vidám nótára gyújtott. Kedvét még növelte, hogy eszébe ötlött,valamivel meglepi Su­hanót. Szétnézett a tengerfenéken, cso­kor lila tengerirózsát gyűjtött, s belőle zöld víziszállal csokrot kötött. A csokor közepébe ékességnek egy kerek, sárga levelet tűzött, ami egyszerűségével tűnt ki. Magát is kellőképpen rendbe hozta, haját tengerisünnel megfésülte, testét szivacsokkal megmosta s fokozott erővel tovább törtetett, és - emlékezvén a Hold szavára - eszeveszett iramba kezdett. Szörnyű sikoltás hallatszott! Fadara­bok röpültek az égnek, egy kettétört eve­ző siklott tova az árral. A hullámtól délre egy szétzúzott csónak merült a mélybe, s a nyomában kavargó örvény egy ruha­foszlányt forgatott körbe, körbe. A vízből egy gyermek feje merült fel - egy rövid pillanatra. A Szárazföld messziről kacagott, s őrülten dübörgött. - Gyilkos lettél, gyöngék megölője! - A hullám fürgén lódult, megkapta a fiút, s lökte, sodorta a part felé.- Ne csüggedj - biztatta a halászle- génykét. - Előre! A barna gyermek karja bár vékony volt, de inas: kitartó karcsapásokkal menekült.- Delfinem magam mögött hagytam - sajnálkozott Kis Merész. - Nem kelhet segítségre, pedig gyorsabb paripa a Föl­dön nem született, Suhanó! A hullám tovább szólt. - Anyám, ó Tenger, szomorúan hallgatsz. Cser­benhagy mindenki, ó Hold, hogy megré- szegültem szavadtól. Hogyan is tudtam ennyire vakon, oktalanul száguldani. A halászgyerek elveszítette lélekjelen­létét, szaporán és rendszertelenül léleg­zett, s egyre több vizet nyelt. Ereje las- san-lassan elillant, s a Szárazföld nem közelebb, hanem egyre távolabbinak, elérhetetlennek tűnt fel. Karját egyre sú­lyosabbnak érezte.- Édesanyám - kiáltott fel utoljára, s alámerülö testét a hullám gyöngéden ölelte, őrkarcsú nyakára remegő ujjakkal a tengerirózsa-koszorút ráillesztette, s ví­zimohára lágyan lefektette. Hirtelen benépesült a vízi táj. Halak jelentek meg, nagy szemeket meresztve, delfinek cikáztak az ezüstös vízben. Pilla­natok alatt nyüzsgés támadt, minek előbb kellett volna lennie, hogy közös erővel segítsenek a bajbajutottakon. Bámulták Kis Merészt, ki felemelte hullámfejét és ráválaszolt a kérdő pillantásokra:- Tenger-Anyám, én ezt nem akartam! Büntess úgy, mint megérdemlem! Nem bújok el tengeri alagútnak sötétjében, eléd viszem gyilkosságom jelét! Mögötte bálnák sorakozíak, azok mö­gött polipok, ráják, cápák, teknősök és halak miriádja, felette delfin-testvér su­hant, s mentek Tenger-Anya elébe, s füs­tölgő kékes mélybe. Érzések lavinája dúlt mindenkiben, hogy Kis Merésszel, szemünk büszkesé­gével ez a baj megesett. Hagyján, ha egy névtelen hullám került volna ebbe a hely­zetbe, mert az maga sem törődne ezzel. Ám Kis Merész talpig nemes. Végére jár az útnak, hogy büntetése el ne maradjon. Előjöttek a mélyvizi remetehalak és könnyes szemmel nézték a hullámot, karjában az erőtlen kisgyermek testével- Kit sajnálsz? - szólt egy pöszehal.- Anyát, vagy Kis Merészt?!- Csend legyen! - zengett egy távoli üzenet, Édesanya, a Tenger parancsa.- Mindenki csendben legyen, e percet szentté és példává teszem! A mélyből gejzírek törtek fel, a Száraz­föld kaján visítását hozták, de félreálltak a nagy menetnek, s bámulták, mit jelent ez a rend, nincs nagy felfordulás, cirkusz, mit a Szárazföld elképzelt, s efölött gyö­nyörében fetreng. Kis Merész a fiú testét, gyilkos bűnjelét puha selyem mohára fektette, köréje gyöngykagylókat gyűjtött. Nagy néma­ság honolt a vízi-népek soraiban, most volt legnagyobb a rend. Várták Tenger- Anya szavát, ami a leghübb parancs, s ami talán nyújt a bűnösnek valami vigaszt. Az ő szava lesz olyan találó, hogy megoldja a bajt. Elhallgattak miriád népek, mert érez­ték, hogy kúszik valahonnan feléjük egy hang, mely oly kevésszer hallatszik, min­dig érleli a dolgokat, s közbe csak halál­tusakor vágott. Megszólalt Édesanya, Édesanyák Édesanyja, a Tenger!- Teste a fiúnak nem oszlik szét! Lelke a te lelked lesz! Hullámlelked száll a gyönge testbe, s holnap, mire felkel a Nap. partra vetlek! Holnapra emberré teszlek! Elsőnek a dermedtségtől a szél üvöl­tött fel, de ajkára fagyott a szörnyű ítélettől a jaj! A mélység ezerszeresen visszhangoz­ta, mély öblös, remegtetó hangon a Ten­ger szavát: holnapra emberré teszlek! ndkettőnek a gondját viselte: nak, Pavelnak is. a szomszéd rek eleven kölykök voltak, a felverte a lárma, s a nagya- togy a fiúknak jobbnál jobb agdöbbent: milyen rég volt olt az egész? Lassan fogytak ika úgy nőtt, mintha húznák, t viselni. Valahogy megfeled- >nzíkot évek hosszú sora óta a kertek alatt, de nem találja svényt. Igaz, mindkettőjüknek i iskola, mindketten mérnök­ig is nősültek, autója is van /ermekáldást halogatják. Ne- ani a doktornak, hogy a pos- slapot hoz, idegen országok­ként képeken, mintha igazi j, ha az unokái útra kelnek olyan messzire. Biztosan megéri. . . Az a fontos, hogy jól vannak. A nagyanyó a lelkét kitenné értük, még most is, bár időnként mardossa a kétely árnyéka. A minap megjelent Honzik. Csak egy pillanatra. Valóban nem maradt sokáig, s alighogy átlépte a kü­szöböt... nahát, nagyanyó, hogy ez milyen gyönyörű, milyen csodálatos holmijaid vannak. Ujjaival néhány­szor végigsímitotta a tulipántos ládát, tekintete hosszan elidőzött a régi pingált ingaórán, megállt a kép előtt, melyet ügyetlen kéz festett üvegre. Búcsúzóul azt mondta: - Nagyi, ne ám hogy odaadd valakinek a tulipános ládát. Ez az enyém lesz. - És a kipufogó füstjével integetett a nagyanyónak. Már hogyne gondolnék rád, hiszen a véremből valók vagy­tok, ra|tatok kívül senkim sincs a világon. Csak te meg Pavel. Pavel pedig: Nem egész egy héttel, azután, hogy Honza ottjárt, váratlanul beállított Pavel. Hozott isten, fiam, sok víz lefolyt azóta a patakon, hogy Honzíkkal kergetőztetek nagyanyád házában. Lassan már kurta lesz neked az ajtó. Pavel meg: épp csak beugrott. És lefoglalta magának az asztalt. Nincs ezen az asztalon semmi, közönséges falusi asztal, a boldogult ura eszkábálta, hogy az esküvő után legyen min szeletelniük a minden­napi kenyeret. Pavel azt mondta, illik a vityillójába. Ha akarod nagyanyó, veszek neked helyette újat. De nehogy odaadd valakinek. Honzík felöl kérdezősködött, igaz-e, hogy sokat utazik. El kell mondania a doktornak Adjon tanácsot. A ház­ban tulajdonképpen már sémi sem az övé. A két unoka majdnem az egész berendezést lefoglalta. Sőt, vala­honnan előhalásztak egy ócska kaput is, Honzík már elvitte a cséphadarót, Pavelnek meg odaadta az ősrégi targoncát. Az egyik a másikat vigyázza, nehogy többet vigyen el. Attól fél, ha egyszer bemegy a faluba vásárolni s mire hazajön, üres lesz a porta. Leginkább ő áll mindkettőnek az útjában, gondolja. Arra várnak, hogy lehunyja a szemét. Aztán hajba kapnak. De mi lesz, ha nam hajlandók addig várni? Hátha másmilyen terveik vannak a nagyanyjukkal? Nagyanyó súlyos terhet cipel, s ez napról napra nyomasztóbb. Nem alszik. Azon rágódik, vajon mivel fertőződött meg a két unokája? Talán a doktor tud rá választ adni. Megkérdezi. Mihelyt a hétfőt felváltja a kedd, és itt lesz a szerda. Nem, mindenekelőtt azt mondja meg, hogy boldog: tud járni, még képes magáról gondoskodni. És még van tető a feje fölött, otthon van. A szerda a ház előtti kiskertben éri. Tulajdonképpen türelmetlenül a doktor elébe ment, nem szeretne bármit is elfelejteni abból, amit olyan régóta elrendezett a fejé­ben. A legnehezebb, tolakodó kérdés lassan nyomul a szívéből a nyelve hegyére. Körülményesen és nehe­zen keresgéli a szavakat, míg aggodalma szavakká formálódik. Hátha egy szép napon eladják feje fölül a tetőt?...- Doktor úr - suttogják a ráncos ajkak, mialatt a fiatal orvos a kaputól az öregasszonyhoz megy a kiskertbe. De ma, mintha meg lenne babonázva, alig köszön, rá se néz a nagyanyóra, pillantása bűvöletben tapad az ágak árnyékolta ház oromzatára, onnan a kis ablakokra siklik, ahol tarka színekben pompázik a begónia és a lángvirág. Már semmi sem gátolja benne, hogy szeme éhségét csillapítsa, az öregasszony felé fordul, s mielőtt az egyetlen szót is kipréselhetne magából, valóságos szóáradatot zúdit rá.- Én mondom, nagyanyó, ez a házikó valami csodá­latos ... Nehogy eladja! Ez az enyém lesz... Csak egy idő múlva - mert meglepte a végtelen mély csend - nézett az öregasszonyra. Nagyanyó sírt... KOPASZ CSILLA fordítása RONCSOL LÁSZLÓ IfWŐGUS Hát Ilyen a csodákért, Ilyen három almafája: három almát szült s nevelt az óv egy-egy grádicsára. Első grádics az opál: lobognak a fonó színek, leány-tavasz, anya-nyár termi meg a tarka hímet Másik lépcső az arany: sárga erdő sárga fényben, árnya búgó estharang, szétszivárgás, észrevétlen. Harmadik a vert ezüst: gyász a voltért, fehér mezben, üszők fölött szende füst, élet mégis, szép, kegyeden. Ilyen ez a csodakert: tagolja a tagolatlant színezi a színtelent, fényezi a láthatatlant; benne lesz a végtelen szakaszossá, körkörössé, a benne lesz a testfalén foghatóvá, örökössé, benne lesz a szörny Idő testvérhang és virágillat s hangnak-szkmek szárnya nő, 8 titkairól Jelet: hírt ad. Amit fölfogsz, csupa Jel, mérföldkő az öröklétben: összeáll, alakra lel, a visszabomllk észrevétlen. Ilyen, lám, a csodakert: téged la 6 szült s nevelt TÓTH LÁSZLÓ 7ornko, A mi erkélyünk és a szomszé­dunké között van egy épp akkora rés, amelyen egy egészen pöt­tömke kisgyerek, olyan, mint Juli­iul vagy a szomszédék Tomikája, kényelmesen átférhet, de ha Kis- kata szeretne átfurakodni ott, ak­kor valamelyik testrésze - vagy a lába, vagy a karja, vagy a feje - mindig itthon maradna. így hát megesett néhányszor az is, külö­nösen napsütéses, szép nyári dél­utánokon, hogy futó pillantást vet­ve az erkélyre, Julijul helyett Tomi­kát láttam Kiskatával játszani, mi­közben a kis gézengúz peckesen sétálgatott, mint valami dáma a korzón, a Tomikáék erkélyén. Egyszer aztán éktelen bömbölés riasztott fel a munkámból.- Addodaaa! Addodaaddo- daaa! Odanézek, hogy ugyan mi tör­ténik, miféle égszakadás, miféle földindulás, s már látom is. hogy nincs különösebb baj, csupán annyi történt, hogy Kiskata diadal­masan lóbálgatja Tomika orra előtt a kisfiú vadonatúj teherautóját, meg-meglenditve a járművet a zsinórjánál fogva, s amikor a szomszédék csemetéje már- már elkapná, újból visszarántja a zsineget- Hát ti mit csináltok?! - förme- dek rájuk egy spártai atya szigo­rával.- Eeeevetteee! - Így Tomika.- Hát nincs neked is teherau­tód? - kérdezem Kiskátétól- De van - néz rám ártatlanul. Akkor miért kell neked éppen a Tomikáé?- Nem kell.- Miért nem adod hát vissza?- Visszaadom. De addig hadd bömböljön egy kicsit - vágta rá a kis bölcs, s nekem egy pillanatig megint fejtörést okozott, hogy va­jon mitévő is legyek most?! Luzsicza Árpád rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom