Új Szó, 1981. december (34. évfolyam, 284-309. szám)
1981-12-18 / 299. szám, péntek
Három festő — három tárlat Nem szóllak fel az autóbuszra Sztratiev-bemutató a bratislavai Oj Színpadon Az elmúlt hetekben három kortárs szlovák festőművész önálló tárlatát rendezték meg Bratislava különböző kiállító- termeiben. Egyikük sem kezdő, mindhárman megtalálták már saját hangjukat a művészeti törekvések sodrában. Dušan Grečner festő, grafikus és illusztrátor egyike azoknak a művészeknek, akik állandóan keresik a kapcsolatot környezetükkel, a külvilággal. Tanulmányait tíz évvel ezelőtt fejezte be, ez alatt az idő alatt hat önálló és harminchét csoportos kiállításon szerepelt műveivel és összesen mintegy harminc könyvet illusztrált. Bár a mostani tárlatán nem voltak ott az illusztrációk, de így Is elmondhatjuk, hogy Grečner képtelen csak a saját lelkilletét visszaadni műveiben, és ez még akkor is igaz, ha bemutatott grafikai lapjai, festményei, Ex libris tervezetei, újévi köszöntői és konkrét, személyeket megörökítő kompozíciói rendkívül expresszív vetü- letel belső emócióinak. Grafikai lapjain a jelképeket a fekete- fehér szín alkalmazásával fokozza. Némely munkájából kiderül, hogy alaposan tanulmányozta az emberek és állatok testi felépítését. Mint téma, jelentős szerepet játszik itt az^ élet eredete és az ember érzelmi világának megnyilvánulásai. Némely esetben, amikor a művész nem érezte eléggé kifejezőnek a kompozíciót, az erősebb érzelmi hatás végett „beleírta a képbe mindazokat a gondolatokat, melyek a téma feldolgozására késztették f A mélylélegzés iskolájaJ. Ugyanezek a kompozíciós elemek találhatók meg Grečner festészetében is, melyet szín- gazdagság, meleg pasztellszínek, nagyobb színfoltok, fényjáték jellemez. A Piros alma kifinomult festői érzékkel megkomponált csendélet. A középpontba helyezett gyülmöcs na- turalisztikus ábrázolása nyugalmat áraszt, s a csillogó almában látszó női arc Grečner művészetének meditáló jellegéről is vall. A Vers MaroškóMa este bemutató a Magyar Területi Színházban A MATESZ 207. bemutatójára kerül sor ma este a komáromi (Komárno) Szakszervezetek Háza színpadán. Kortárs bolgár szerző szatirikus vígjátékát mutatják be Konrád József érdemes művész rendezésében. A díszletet és a jelmezeket Platz- ner Tibor tervezte. A főbb szerepekben Pőthe Istvánt, Turner Zsigmondot, Holccsy Istvánt, Boráros Imrét, Bugár Gáspárt, Ropog Józsefet, Simon Kázmért, Bugár Bélát, Kucman Etát illetve a második szerep- osztásban L. Somogyi Anikót, Lőrincz Margitot és Markó Katit láthajtuk. ök már tudják, miről szól Sztanyiszlav Sztra- tiev Velúrzakó című darabja, amelyhez Platzner Tibor és Hanzsér Arpád kitűnő zenei összeállítást készített. Kinek ne lett volna már dolga, összekoccanása vagy heves összeütközése a bürokráciával? A szenvedő hős ebben a játékban Ivan Antonov (Pőthe István) főiskolai tanársegéd, aki nai\ jóhiszeműséggel, törvénytisztelettel valósággal felkínálja magát a Hivatalnak, hogy az packázzon vele. Mert erről lesz szó ebben a szatirikus játékban. Ivan Antonov nyelvész velúrzakóján túlságosan hosszú az eredeti szőrzet, hát elviszi, hogy nyírják meg, mint a birkát. Ez meg is történik, ám birkaként jegyzik be a nyilvántartóba a nyírás tárgyát. Ez a groteszk alaphelyzet alkalmasnak látszik arra, hogy a szerző az aktatologatás közben bürokráciával átszőtt hivatal működésének vadhajtásait felmutassa ős a tisztább hitű emberi t3r<?Tda11ommal szembesítse. (szochy) nak című kép nagy képzelőerőről árulkodik: a színpompás, virágos mezőn futó serdülő fiú dinamikus mozdulattal lép a Verne Gyula alkotta álomvilágból az ismeretlenbe. Jaroslav Knil, az Idősebb nemzedék tagja, az 1978—81 közötti időszakban alkotott müvekből mutatott be harminckét olajfestményt: három portrét, egy virágcsendéletet és huszonnyolc tájképet. A tárlat iránt régen nem tapasztalt érdeklődés nyilvánult meg. Ebbe nyilván az is közrejátszott a magas művészi színvonal mellett, hogy a képek megvásárolhatók voltak. Knil látásmódja realisztikus, alkotásai úgyszintén gazdagok színekben. Egy-egy témát úgy dolgoz föl, hogy a kép expresszív összegezését nyújtja a kifejezendőnek. Bár nem dominálnak nála a kontúrok, mégis nagy szerepük van; képei többségén a függőleges ecsetvonások jelentése még a festékanyag sajátos felszíni struktúrájával is hangsúlyozott. Portréi közül legdinamikusabb az Önarckép, melyen a geometriai vonalakon kívül impresszionisztikus színhasználat és ábrázolás tükrözi a jellemet. Tájképein egy-egy vidék jellegzetes vonásait emeli ki. A formák, színek és a fény együttes hatása tükröződik dinamikusan komponált szerkezetben, éles határok nélküli színfoltokban. Knil tájképei a sző legnemesebb értelmében teljes művészi szabadságot tükröznek. Tájképfestészetének tartalmi összegezését a Nyugodt táj című festményben látom; kifinomult látásmódról, kifejezőképességről vall, érzékeltetve a táj geometriai síkjait, a mezők és erdősávok váltakozásának ritmusát stb. Négy év terméséből mutatott be negyvennégy festményt Anna Chovaneova-OndeiCkóvá. Jelképes képzettársítások, erkölcsi fogalmak, életképek és tájképek szinte látomásszerűen expresszív megfogalmazását kínálják a látogatónak ezek az élénk színű tempera és olaj- festmények. Ondreičková egyetlen témában sem érte be a realisztikusan tiszta alapgondolattal, minden esetben merész — gyakran, úgy tetszik, bonyolult és erőltetett — érzelmi dedukciókba kezd, melynek végeredménye nem csupán kompozícióinak dekoratív geometriájában tükröződik, hanem megnyilvánul élénk színképeiben is. Elsősorban a színek N ézegetem az Eulenspiegel egyik szellemes karikatúráját. A rajzon karácsonyfa látható, alatta szuper- modern Játékautók és egyéb drága látékok. A kisgyerek egyiknek sem örül, hanem sírva ismételgeti: — Én falovat akarokl Napjainkra különösen jellemzőnek érzem ezt a nemcsak megmosolyogtató, hanem elgondolkoztató rajzot. Mindany- nyian rohamozzuk — reggel, délben, este — az üzleteket, főleg a játékboltokat, ajándékot akarunk venni gyermekeinknek és más kisrokonainknak, ismerőseinknek. Nem könnyű feladat, ez kétségtelen. Aki járt például a Német Demokratikus Köztársaságban vagy Magyarországon, az megállapíthatja, hogy a két szomszédos szocialista országhoz képest nálunk Játékokból bizony gyérebb, szegényebb a választék. Nálunk a polcokon éveken át porosodnak az ormótlan figurák és különböző fantáziátlan tárgyak, viszont többnyire hiányoznak a mai gyermek logikáját, értelmét fejlesztő, érzelmét gazdagító korszerű játékok. Nem a legfontosabb gondunk mindez annyi bizonyos, de azért lebecsülni sem lehet ezt a problémát, hiszen iövőnk szempontjából egyáltalán nem mindegy, mivel, hogyan játszanak gyermekeink. Igazán Itt az ideje, hogv az illetékesek e téren is figyelembe vegyék a mai igényeket, a pedagógusok, a pszichológusok és más szakemberek, s nem utolsósorban a szülők kívánalmait. használata jelzi Ondreičková közelségét a népművészethez; a szláv népművészeti színskála piros, kék és sárga árnyalatait gyakran és tudatosan használja ő is. Ezt érzékeltetik a témák és ugyanúgy a dekoratív részletek. Ilyen vonatkozásban legsikeresebbnek a Tavaszi dal című olajfestményt találom, mely a szabadtéri népi játékok légkörét idézi egy éneklő lánykórus ábrázolásával. Maradandóbb értékűnek találom Ondreičková művészetében azt az irányvonalat, mely szerint az elvont fogalmak jelképes megfogalmazásával próbálkozik. A remény című allegória rendkívül meleg pasztellszínekkel megragadott szivárványképe- gyakorolta rám a 'legnagyobb hatást. Viszont csak egyetlen képet, az 1978-ban festett Önarcképet találom művészi törekvései kiforrott eredményének. A kép tárgyilagosan érzékelteti azt a légkört, melyet e tárlaton is éreztem: a középpontba elhelyezett, sötét színnel hangsúlyozott szempár szinte psichológusra emlékeztető „lélekboncolást“ folytat az ember, az érzelmi szálakkal egybekacsolódó emberpár és az aszkéta-gondolkodó férfiú sorsáról, életéről. Egyébként ez a tárlat egyetlen olyan képe, mely elviseli a feketé- fehér reprodukciót veszteség nélkül. Ezt csak azért említem meg, mert a kiállítás katalógusának fekete-szürke-fehér reprodukciói félresikerültek, nem adják vissza Ondreičková művészetét. Az éremnek azonban másik oldala is van. Gyanítom ugyanis. hogy ezekben a napokban nálunk a legnagyobb, legkorszerűbb választékot is szétkapkodnák, órákon, napokon belül. Igen, mert az „én azért is többet drágábbat veszek, mint a szomszéd vagy az ismerős“ szemlélet a játékok vásárlásánál is inkább megnyilvánul. Nyilván ez az egészségtelen felfogás az oka az olyan eseteknek, amelyek közül a legutóbb látottat említem meg. A bratislavai Prior áruház Játékosztályán az egyik fiatalasz- szony ötszáz koronáért kért ajándékot. Nem volt kedve válogatni, vagy talán a sorbanál1- lásnál fogyott el a türelme, mindenesetre tény: közölte az elárusítóval, ötszáz koronát szán gyermekére, adjon neki ennyiért játékot. S mivel a választék nem volt a leggazdagabb, becsomagoltatott három kínai gyermekzongorát, ha az egyiket elrontja, hát ott lesz a másik, mondta mentegetőzve. Se szeri, se száma a hasonló példáknak. Egyik ismerősöm évközben alig látogatja elvált feleségével élő gyermekét, állítása szerint sehogvsem lut erre ideje. Most azonban legalább kétezer koronáért akar játékvo- natot vásárolni, hadd lássa az anyja meg a szomszéd, miiven apia van ennek a kislánynak! Nem tudom elfeledni azt az apát sem. aki egy ötszázast nyomott nyolcéves gyermeke Hazánkban minden bizonnyal a legismertebb és legtöbbet játszott bolgár drámaíró Sztanisz- lav Sztratiev, akinek három darabját (Velúrzakó, Római fürdő, Az autóbusz) is rendszeresen játsszák színházaink. A szerző minden egyes darabjában kor- társainkról — rólunk — beszél, sokszor a megalkotott karaktereken keresztül mutatja be azokat a fonákságokat, melyek gondolkodásunkban és cselekvésünkben fellelhetők. Sajnos ezt a bratislavai Oj Színpadon bemutatott Az autóbusz című darabjában eléggé leegyszerűsítve, egy ismert s értékei ellenére (vagy tán éppen ezért) elkoptatott drámaírói sablon használatával kísérelte meg. Egy alkalmilag összeverődő „közösség“ (korunk drámairodalma hány ilyet ismer Örkénytől Bukovčanig?) soha létre nem jövő keretein belül teszi vizsgálata tárgyává a karaktereket. Amelyek (bár csak ilyen egyszerűen felismerhetők lennének környezetünkben!) már- már az egysíkúságig meghatározottak. A szerepek persze ebben a darabban is lehetőséget kínálnak arra, hogy a színészek megpróbálják az egyértelműnek látszó jellemek mögött megtalálni a többszínűséget, így törekedve a mélyrétegekben rejtőző tulajdonságok érzékeltetésére. Sajnos, ezt nem mindenkinek sikerült megvalósítania. A megszokott útvonaláról letérő autóbusz vezetője este fél hét után kenyeret szeretne vásárolni valamelyik bratislavai markába, mondván, vegyél magadnak karácsonyra, amit akarsz, te tudod a legjobban, mi kell neked. Hihetetlen történetek? Magam is azt hinném, ha nem előttem zajlik le mindez. Sajnos. gyakori riportútjaim már megtanítottak arra, hogy néha a legjobb fantáziával sem tudunk kiagyalni olyan szívszorító eseteket, mint amit az életben látunk. k Az elanyagiasodott, mindent csak a pénz értékével mérő szemléletnek egyik legnagyobb áldozota a gyermek. Az egész évi gondoskodást, szeretetet ugyanis nem lehet a legdrágább ajándékkal sem pótolni. S mit ér a csiliogő-villógó játék, ha a gyerkőcöket az apuka és az anyuka már a következő nap — ugyanúgy, mint az egész esztendő során leggyakrabban — beparancsolja a gyermekszobába vagv oda ülteti a tévé mellé, holott ezek az emberpalánták olv szívesen beszélnének, játszanának szüleikkel, legalább akkor, amikor azok nem mennek munkába. Ajándékot öröm adni, kapni — tartja a népi bölcsesség, s ez a gyermekek esetében hatványozottan igaz. Balga dolog lenne hát, ha bárki is az ajándékozás ellen szólna. Azok ellen kel! szót emelni, akik az aiándékozást célnak tartják és nem eszköznek. Ez a szép szokás mindenkénpen csunán esz. köz, amellyel kinyilvánítjuk élelmiszerüzletben. Nem tévedés, igencsak bratislavaivá gyúrta át a darabot Pavol Paška dramaturg, aki még arra is ügyelt, hogy a nagyvárosi agglomeráció hátrányait elszenvedő falusi bácsika is „záho- rákká“ változzon. (Vitatható divat ez a bolgár drámák hazai színpadraállításában.) A történet lényegében ennek az elkeseredett kenyeret hajszoló sofőrnek az ámokfutása, aki végül úgy dönt, hogy anyjához utazik Banská Bystricára, ahol az majd friss kenyeret süt neki. Az út az író által meghatározott jellemek komikus kálváriája is lehetne, ha ... Ha ex az előadás nem lenne túl köny- nyű a színészek játékából hiányzó mélyrétegek miatt. Az Értelmes szerepében Mb lan Lašica próbálkozott meg azzal, amit rajta kívül csak Dušan Blaškovičnak (Záhorák) ét František Kővárnak (VirtuózJ sikerült megvalósítania. Lasica Értelmese megmutatta, hogy a hideg és számító értelem menynyire önző, mennyire vak, s éppen ezért buta is tud lenni. Ezzel szemben Blaškovič Záhorák- ja az esetlenül bóklászó falusi parasztemberből a tiszta erkölcsű értelem szószólójává válik a darab legkiélezettebb pillanatában, amikor az Értelmes és a Felelőtlen kezeiből kiszabadítja a Szerelmes lányt. Az író teremtette természetes és ösztönös etikum a Blaškovič megformálta figurában az autóbusz utasai fölé emelkedik. A színészek közül Július Satinský (Felelőtlen), Ľubo Roman (Esztelen), Ivan Letko (Férfi), Zita Furková (Nő), Gustáv Herényi (Szerelmes fiú) és Jarmila Ko- leničová (Szerelmes lány) adó'- sak maradtak a figurák mé^ lyebb ábrázolásával. Mindenképpen a darabban rejtőző lehetőségek alatt maradt ez az előadás, mert Oto Katuša rendező a dramaturggal együtt minden más, általá-- nosan érvényes emberi mondanivalót alárendelt a „hazaiasí- tásnak“, vagyis az átdolgozás azon formájának, amely társadalmunkba helyezte át a cselekményt. Főként ezzel magyarázható, hogy az alkalmilag összeverődő „közösségek“ anatómiájának, manipulálható lelkiállapotának és cselekvőképességének ábrázolása helyett, egyfajta naprakész humorizá- lásra törekedett. szeretetünket, figyelmességünket, s hozzájárulunk gyermekeink értelmi és érzelmi gazdagodásához. Helytelen hát. ha csak azért Is alapon több ezer koronás Játékokat hajszolunk, ha gyermekeinknek — a kivagyiság csíráit elültetve — hangsúlyozzuk, milyen drága ajándékot kapott. A gyermek ugyanis még olyan tiszta lény, aki egy bizonyos ideig nem tud különbséget tenni olcsó és drága játék között, mert nincs érzéke az anyagi érték iránt. Ezért fordulhat elő, hogy a faló jobban tetszik neki. mint a csillogó-villogó Játék, s szíve, sebben eljátszik a kis hajasbabával, mint más szerkentyűvel. K étségtelen, hogy a páratlan méretű műszaki fejlődés, a megváltozott életvitel a gyermek gondolkodásában is mély nyomokat hagyott, s ezekhez az igényekhez minden ország játékiparának is alkalmazkodni kell. De mindez a lényegen nem változtat: az ajándék továbbra Is. a lövőben is olyan eszköz marad, amely- lyel a rendszeres gondoskodást, a szeretetet, a családi fé. szék melegét semmlképoen sem lehet pótolni. S nem lehet bizonyítani tehetősségünket sem, legfeljebb érzelmi slvárságun- MjJ! kát vagy szellemi szegénységünket. Biztosra veszem, hogv azok, akik nem ilven megvon- 1981 dolásból, keresik fel a Játékboltokat. s állnak be a sorba, jjj most is találnak olyan tárgyakat, amellyel örömöt, boldogságot tudnak szerezni. Számukra /w ez lesz a SZILVÄSSY jňZSEF w LEHEL ZSOLT Kobolka György felvétele DUSZA ISTVÄŇ A legdrágább ajándék