Új Szó, 1981. július (34. évfolyam, 153-179. szám)
1981-07-04 / 156. szám, szombat
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1981. július 4. SZOMBAT BRATISLAVA $ XXXIV. ÉVFOLYAM \ * 150. szám Ára 50 fillér Ŕ nezdqazdasagi már elvárásai IRTA: RUDOLF VANČO, AZ SZLKP KB OSZTÁLYVEZETŐJE Az aratás küszöbén — a 7. ötéves tervidőszak első gabonatermése betakarításának kezdetén állunk. Annak a tervidőszaknak az első aratására készülünk, amelyben további jelentős lépéseket akarunk megvalósítani az önellátás elérése, a népgazdaság gabonaszükségleteinek fedezése érdekében. Hiszen — amint Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára is hang* súlyozta a XVI. pártkongresszuson — „a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek egyre nehezebben lesznek beszerezhetők és egyre több devizát kell majd értük adni. Éppen ezért a növekvő élelmiszerszükségletet nem fedezhetjük a behozatal növelésével, hanem elsősorban saját termelésből kell kielégítenünk.“ A kongresszusi határozat alapján is egyértelműen elmondható, hogy az idei aratás nemcsak a mezőgazdasági-élelmiszeripari komplexumban nagy jelentőségű, hanem az egész népgazdaság viszonylatában, hiszen a mostani gabonaterméssel megteremtjük az alapvető feltételeit a tervidőszak élelmiszertermelésének kívánt ütemű fejlesztéséhez. Ezt állandóan szem előtt kell tartani, mert bár a sűrű vetésű gabonafélék ugyan nem ígérnek rekordhozamokat, borúlátásra sem adnak okot. Persze, csak akkor, ha az aratás minden résztvevője alaposan felkészül az aratásra — még a legrosszabb feltételekre is —, a termés lehető legkisebb veszteséggel történő betakarítására törekszik, s felelősségteljesen gondoskodik a gabona utókezeléséről, tárolásáról is. Az aratás idején a politikai-szervező munka központjában az aratással kapcsolatos politikai-szervezési intézkedések következetes teljesítésének kell állnia. Ezek az emberi és a gépi erő legésszerűbb kihasználásának kötelező mutatóit tartalmazzák. Azáltal, hogy e mutatók meghatározzák az anyagi érdekeltség feltételeit is, teret nyújtanak a munka- kezdeményezés fejlesztéséhez is. A kezdeményezést mindenekelőtt a betakarítási és tárolási veszteségek minimalizálására, a költségek csökkentésére kell irányítanunk. Persze, azáltal, hogy kijelentjük: a politikai szervek, a pártszervezetek és a kommunisták pótolhatatlan szerepet töltenek be a politikai-szervező munkában és az aratási feladatok teljesítésének ellenőrzésében egyaránt, nem gondoljuk azt, hogy a feladatok teljesítésében az irányító szféra vagy a gazdasági dolgozók helyére kell állniuk. Pótolhatatlan szerepük elsősorban abban rejlik, hogy megalkuvás nélkül megkövetelik a jó minőségű munkát, s erre irányítják — és személyes példamutatásukkal ebben az irányban fejlesztik — a szocialista munkaversenyt. Az aratás sikeres végrehajtásában nagy jelentőségű feladatot töltenek be az ideiglenes pártcsoportok, amelyek kétségkívül megsokszorozzák a kommunisták erejét, s ezáltal az aratás többi résztvevőjét is jobb munkára ösztönzik. Ezúttal is nagy figyelmet fordítunk arra, hogy a lehető legtöbb jó minőségű gabonát nv°ri"nk, főleg malom- és sütő ipari célokra, valamint a sörgyári maláta készítésére. Nagyon igényesek a vetőmagtermesztők feladatai is, akik számára a tavalyi kedvezőtlen tapasztalatok elegendő tanulságként szolgálhatnának. Az aratás nemcsak a gabonabetakarítást jelenti, hanem a halaszthatatlan munkák egész sorát. A mezőgazdasági üzemekben ugyanolyan figyelmet kell szentelni a szalma begyűjtésének is, melynek hozama kisebb, mint más években. Az aratásban a kívánt eredmények ellenére elsősorban az emberek felkészülésétől, azon meggyőződésétől függ, hogy munkájuknak igen nagy a társadalmi jelentősége, s ennek ők is a hasznát látják. Ennek az alapelvnek az idei aratásban az erkölcsi elismerésen kívül az aratók anyagi érdekeltségében is érvényesülnie kell. Ki kell használni az érdem szerinti szocialista jutalmazás elvét, amely kizárja a hanyagul végzett munka eltűrését, s a veszteségek csökkentésére irányuló intézkedések lebecsülését. A gabonatáblákon nem lehet megelégedni a „veszteségmérők“ formális munkájával, mint ahogy azt sem szabad megengedni, hogy a komhájnosok figyelmen kívül hagyják az észrevételeiket. A korábbi évekhez viszonyítva főleg a mezőgazdasági üzemek vezető dolgozóinak a munkáját kell javítani ebben az irányban, akiknek naponta személyes kapcsolatban kell lenniük a konibájno- sokkal és az aratás többi dolgozójával. A közeledő aratási munkák igényességét az is fokozza, hogy a gabonafélék betakarítása nem kis mértékben egybeesik a repce betakarításával. További gondot jelent a szántóföldi takarmánynövények, valamint a rétek második kaszálásának a bsgyűitése is. A takarmány-betakarítás eddigi tapasztalatai azt bizonyítják, hogy a mezőgazdasági dolgozók az idén sem szabadultak meg egyes régi hibáktól, amelyek csökkentik a tömegtakarmányok mennyiségét, rontják azok minőségét. Habár a begyűjtés gépesítésében vannak bizonyos objektív nehézségek, a gyakorlatban mégis nagy különbségek tapasztalhatók a feladatokhoz való viszonyulásban, ami az eltérő eredményekben is megmutatkozik. Az aratás időszakában a gyülmöcs- és a zöldségfélék betakarítása is sok munkaerőt igényel, ezért arra van szükség, hogy a nemzeti bizottságok és a Nemzeti Front szervezetei a helyi forrásokra, főleg a nyugdíjasokra, a diákokra és a szabadságoló dolgozókra támaszkodva társadalmi munkát szervezzenek az arra rászoruló mezőgazdasági vállalatok számára. Az aratás és a többi nyári mezőgazdasági munka feladatait mindjárt a kezdetüktől a CSKP XVI. kongresszusa, valamint az SZLKP kongresszusa szellemében kell teljesíteni, minden munkahelyen meg kell sokszorozni a jó minőségre és a hatékonyságra irányuló igyekezetei, harcolni kell a veszteségek, a felelőtlenség, a hanyagság és az egyéb negatív jelenségek minden formája ellen. Ennek megfelelően széles teret kell biztosítani az alkotó kezdeményezésnek, amely meggyorsítja a magtárak fe’tölfését az úi gabonatermésből, s megalapozza fc piac jó élelmiszerekből való előirányzott ellátását. A köztársasági ellik jókívánságai Jelentősen Itezzáfároíi a szocialista kultúre filniriyoztatäsähoz Gustáv Husák átadta a Klement Gottwald Érdemrendet Jirí Taufernek (CSTK) — Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök tegnap a prágai várban fogadta Jirí Tauter nemzeti művészt, és átadta a Klement Gott- wald Érdemrendet. A magas kitüntetést Jirí Taufernek 70. születésnapja alkalmából, kiemelkedő irodalomelméleti munkásságáért, jeles költői tevékenységéért és műfordítói munkásságáért adományozták. Gustáv Husák elvtárs köszönetét mondott a jubilánsnak mindazért, amivel költőként, műfordítóként, újságíróként és közéleti személyiségként hozzájárult a szocialista kultúra felvirágoztatásához. Méltatta, hogy művészi szinten tolmácsolta Vlagyimir Majakovszkij és más kiváló szovjet költők alkotásait, s így tartós értékekkel gazdagította irodalmunkat. Nagyra értékelte Jirí Taufer sokrétű munkásságát, amely a haza és a dolgozó nép iránti szeretetén, (Folytatás a 2. oldalon) (ČSTK) — Gustáv Husák köz- társasági elnök táviratban fejezte ki jókívánságait Ronald Wilson Reagannek, az Amerikai Egyesült Államok elnökének az ország nemzeti ünnepe alkalmából. Gustáv Husák köztársasági elnök üdvözlő táviratot küldött Arisztid Pereirának, a Zöld-foki-szigetek elnökének, az ország nemzeti ünnepe alkalmából. Elutazott hazánkul Milko Balev (CSTK) — Milko Balev, a Bolgár Kommunista Párt KB titkára, aki a CSKP KB meghívására munkalátogatást tett hazánkban, tegnap hazautazott. Búcsúztatásán a Ruzynéi repülőtéren részt vettek: Mikuláš Benő, a CSKP KB titkára, Vra- tislav Vajnar, és Jaroslav Mo- lek, a CSKP KB osztályvezetői, valamint Živko Popov, a Bolgár Népköztársaság csehszlovákiai nagykövete. Üdvözlő táviratok (ČSTK) — Alois Indra, a Szövetségi Gyűlés elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Louis Mermaznak, a francia nemzetgyűlés elnökének megválasztása alkalmából. Bohuslav Chűoupek külügyminiszter táviratban köszöntötte Mangalin Oügerszürent, a Mongol Népköztársaság külügyminiszterét újrakinevezése alkalmából. FOLYTATTA MUNKÁJÁT A KGST XXXV. ÜLÉSSZAKA A népgazdasági tervek egyeztetésének eredményei (ČSTK) — Szófiában további vitafelszólalásokkal folytatódott a KGST XXXV. ülésszakának második munkanapja. A tanácskozáson a tag- országok küldöttségein kívül megfigyelőként részt vesz Jugoszlávia, valamint további hat ország. Az ülésszak résztvevői tegnap meghallgatták Emilian Dobrescunak, a KGST bizottsága elnökének az 1981—1985-ös évekre szóló népgazdasági tervek egyeztetése eredményeiről szóló jelentését, valamint a sokoldalú integrációs intézkedések megállapodott tervének javaslatát. A jelentés elhangzását követő vitában felszólalt Ľubomír Štrougal szövetségi miniszterelnök is. A tervegyeztetések elért eredményeit a szocialista közösség népgazdaságai fontos stabilizációs eredményeinek minősítette. A tanácskozáson ezt követően felszólalt Nyikolaj Tyihonov szovjet miniszterelnök. Ügy vélekedett, hogy elfogadható az ülésszak e kérdéssel kapcsolatos határozattervezete, valamint az 1981—85-ös évekre szóló, a sokoldalú integrációs intézkedéseket alkalmazó megállapodott terv javaslata is. Tegnap délután összeült a szerkesztő bizottság, amely megvitatta az ülésszakon elfogadásra váró dokumentumok tervezeteit. A KGST ülész- szaka folytatta munkáját. A csütörtöki vitában felszólaltak az egyes tagországok küldöttségeinek vezetői. Lázár György magyar kormányfő, Vo Nguyen Giap vietnami miniszterelnök-helyettes, Willi Stoph, az NDK Minisztertanácsának elnöke, Rafael Rodriguez kubai miniszterelnök-helyettes, Dzsam- bin Batmönh mongol kormányfő, Wojciech Jaru- zelski, a lengyel minisztertanács elnöke, valamint Ilié Verdet román kormányfő mondta el küldöttsége képviseletében vitafelszólalását. Ezt követően emelkedett szólásra Nyikolaj Tyihonov szovjet miniszterelnök (beszédét lapunk 4. oldalán közöljük). A vitafelszólalók sorát csütörtökön Ľubomír Štrougal csehszlovák szövetségi miniszterelnök felszólalása zárta le. Ľubomír Štrougal beszéde Mindenekelőtt engedjék meg, hogy köszöntsem kedves vendéglátóinkat, a Bolgár Népköz- társaság küldöttségét Grisa Filipov miniszterelnök vezetésével. Általa szeretném tolmácsolni a Bolgár Kommunista Pártnak, Központi Bizottságának és a Bolgár Népköztársaság kormányának, valamint a becsületes és dolgos bolgár népnek Gustáv Husák főtitkár elvtársnak, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének forró üdvözletét, valamint Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának és kormányunknak a jókívánságait, — mondotta felszólalása elején Ľubomír Štrougal. Tanácskozásunkra olyan időszakban került sor, amikor lényegesen megromlott a nemzetközi helyzet, amikor egyes nyugati országok körei kétségbe vonják az elmúlt békés évtized eredményeit. Megtorpant az enyhülés mindenekelőtt katonai téren, fokozódik a háborús veszély, és a fegyverkezési hajsza új fordulója kezdődött el. A szocialista közösség országai politikai beavatkozásnak, gazdasági nyomásnak, sőt katonai fenyegetésnek vannak kitéve. Elsősorban az Amerikai Egyesült Államokból hangzanak el teljesen elfogadhatatlan állásfolgalások. E kilátástalan, a világbékét fenyegető politika ellen — amely évtizedekkel szeretné visszahajtani a történelem kerekét — tűzte ki az SZKP XXVI. kongresszusa, valamint a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának közelmúltban megtartott ülésszaka az új békejavaslatokat tartalmazó programot, mivel „a béke az egész emberiség és az emberiség létének alapvető feltétele“, amint azt a „Parlamentekhez és a világ népeihez“ intézett felhívás leszögezte. Ezért támogatjuk a szovjet felhívást ezért készek vagyunk a szocialista közösség országai egységének további megszilárdítására. Hangsúlyozni szeretném ugyanakkor, hogy visszautasítjuk a versengést a csapatok és a fegyverek számát illetően. Ez persze nem jelenti azt hogy hagyjuk magunkat a gyengébbik fél pozíciójába szorítani. Sőt, éppen ellenkezőleg, tovább bővítjük gazdasági és katonai potenciálunkat, és fokozzuk védelmi képességünket. Hiszen a szocialista közösség erejében rejlik jelenünk és jövőnk legbiztosabb záloga Az utóbbi tíz évben a Komplex Program feladatainak teljesítése során elért eredmé(Folytatás a 3. oldalon) Gustáv Husák elvtárs átadja a magas kitüntetést a jubilánsnak (Képtávírón érkezett — ČSTK)