Új Szó, 1981. július (34. évfolyam, 153-179. szám)

1981-07-30 / 178. szám, csütörtök

öt földrész — ötszáz film A XII. moszkvai nemzetközi filmfesztiválról ©« Öl földrész, száz ország. Há­romezer vendég. Ölszáz .film. Verseny három kategóriában. Vetítések reggeltől késő éjsza­kái gf Lenyűgöző számok, ada­tok, amelyek a múlt héten vé­get ért XII. moszkvai nemzet­közi filmfesztivált jellemzik. Az adatok önmagukban azon­ban nem sokat mondanak. S ha elkápráztatnak is, nem fejezik ki — legfeljebb csak jelzik — a moszkvai fesztivál lényegét, azt, hogy e seregszemle a nem­zetközi filmversenyek között el­sősorban páratlan demokratiz­musa miatt oly népszerű. Hi­szen a moszkvai fesztiválon egyenlő eséllyel indulnak mind a nagy filmművészeti hagyomá­nyokkal rendelkező országok, mind azok, amelyekben még csak most van születőben a mű veszetnek ez az ága. A feszti­vál azoknak a filmeseknek a találkozója, akik hiszik: a mű­vészet hozzájárulhat a békés és boldog életért folyó harchoz. Ez a gondolat jut kifejezésre a seregszemle jelszavában is: A humanista filmművészetért, a békéért és a népek barátságáért. S ezt tartalmazza Leonyid Iljics Brezsnyevnek, az SZKP KB fő­titkárának a filmfesztiválhoz in­tézett üzenete is, mely többek között hangsúlyozza: „Napja­inkban különösen fontos a nemzetek közötti megértés szel­lemének fejlesztése, közeledé­süknek az elősegítése. A haladó filmművészet ezeket a célokat szolgálja." Milyen is volt ezek után az Idei moszkvai nemzetközi filin- fesztivál? A hazai és a magyar- országi napilapokban tallózva a tudósítók véleménye alapján el­mondhatjuk: Moszkvában olyan filmeket mutattak be, amelyek a maguk műfajában a haladást, hz emberiség javát szolgálják; az alkotások a fesztivál jelsza­vának szellemében komoly tör­ténelmi, társadalmi kérdéseket boncoltak. A filmesek egy része a mai ember gondjairól (a kiü­resedés veszélyéről, a magány­ról, a közéleti konfliktusokról) szólt, ilyen-olyan megközelítési formában (az NDK-beli A mi rö­vid életünk, a lengyel Az éjsza­kai pillangó, a spanyol Gary Cooper, ki vagy a mennyekben, a portugál Hajnali pálya, a bol­gár Jo-ho-ho, a francia Díva, a kanadai Viszontlátásra hol­nap, az algériai AU a csodák országában). E mezőnyből — a kritikusok egybehangzó vélemé­nye szerint — egyetlen film sem emelkedik ki. A szándékok ugyan tisztességesek, de a leg­több film közhelyekből, klisék­ből építkezik. Talán csak a bol­gárok tettek kísérletet arra, hogy némi újszerűséggel pró­bálkozzanak, alkotásuk ffo-ho- ho) azonban erőtlenre sikere­dett. Izgalmasabbak és művészi szempontból érettebbek, kidol­gozottabbak voltak azok a Hí­mek, amelyek a félmúltból, a második világháború időszaká­ból merítették témájukat. E vo­nulatba tartozik az arany díjjal kitüntetett szovjet versenyfilm, Teheran—43. Az alkotás a má­sodik világháború egyik neveze­tes epizódját, a három szövet séges antifasiszta nagyhatalom vezetőinek 1943-as leheráni ta­lálkozóját s azt a merényletkí- sérletet idézi fel, amelyet a ná­ci titkosszolgálat szőtt Sztálin, Roosevelt és Churchill ellen. Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov munkája két szálon játszódik: egyszerre idézi fel az 1943-as leheráni eseményeket, s azt a gyilkosságsorozatot, amely 1980-ban történt Párizs ban. A nagyszabású mű u poli tikai krimik közönségvonzó esz közeit alkalmazza, de az önma­gukban is izgalmas eseménye­ket egy szerelmi történettel is összeszövi, így meglehetősen bonyolult lett az egyébként szép kivitelezésű alkotás. A szovjet—francia—svájci közös vállalkozásban készült film nemzetközi szereplőgárdájából kiemelkedik Natal ja Bjelohvosz- tyikona és Alain tielon játéka. Említést érdemel a fesztivál ezüst díjával kitüntetett ma­gyar film, az Ideiglenes para dicsőm is. Kovács András egy, a második világháború alatt Magyarországra menekült fran­cia katona és egy magyar asz- szony tragédiába torkolló sze­relmét meséli el. A zsúfolt né zötér előtt kiemelkedő sikerrel vetített film főszerepeit Frujt ' Edit és André Dussolier alakít­ja. Szólnunk kell a különdíjas csehszlovák filmről, fin Se­guens Az a perc, az a pillanat című munkájáról. A rendező ér­dekes témát választott: azt ku tatja filmjében, hogy a náci megszállás alatt is becsületesen dolgozó, a politikától önmagát távol tartó sebészorvos hogyan, milyen körülmények között vá­lik a partizánok segítőjévé, majd éppen emiatt a németek áldozatává. A jó szándékú al­kotás azonban a hasonló témá­jú filmek jól ismert elemeiből építkezik, kevés benne az ere­detiség. Háborús témát dolgo zott fel a másik szovjet film a Dzsamál fája is. A film hangu­latát a türkmén népmesék egy­szerűsége és líraisága hatja ál. Kár,,hogy a film helyenként di­daktikus, s konfliktusai túlsá­gosan konstruáltak, így nem nyújtott emlékezetes élményt. (Főszereplője Majagiizel Ajme- dóm osztatlan tetszést aratott, s elnyerte a legjobb női alakí­tás díját.) Érdekes színfoltot jelentett az osztrákok filmje, a Bockerer. Története a második világháború előtt és alatt ját­szódik. Hőse egy bécsi mészá­ros. aki a legnagyobb erőszak között is megőrzi emberségét, bölcsességét. (A film címszere­pét Kari Merkatz alakítja nagy sikerrel; ő kapta a legjobb férfi alakítás diját.) A japán film legjobb hagyo­mányait követi az ezüst díjas Zavaros folyó, mely két kisfiú barátságát ábrázolva a mai ja­pán életforma kialakulásának, a múltba húzó tradíciók megtö­résének nehézségeiről szól. Meggyőzően mutatja, mennyire összezavarta a háború a japán családok életét, mennyire el­durvította az emberi kapcsola­tokat. ötletes filmmel vettek részt a fesztiválon a kubai al­kotók. A határőrök című film érdekes epizódokban idézi fel az J964-es év eseményeit, ami­kor az ellenforradalmárok ka­lóztámadásai nyomán önkéntes fiatalokból megszervezték a ku­bai határőrséget. Nagy várakozás előzte meg a Menekülés a győzelembe című amerikai filmet. A nagy csin­nadrattával beharangozott mű azonban csalódást okozott — írják a kritikusok. John Hus­ton, a biztos kezű rendező ugyanis fél szemmel az üzleti érdekekre figyelve, jellegzetes amerikai kommersz filmet csi­nált. Ráadásul ötlete — egy franciaországi táborba zárt ha­difoglyok és náci őreik futball­mérkőzése — sem eredeti. A nagy sztárparádé — Sylvester Stallone, Michael Cain, Max von Sydow és Pelé — sem tehette jóvá a rendezői engedményeket. Rár a film profi munka, minden jelenetében pontosan kidolgo­zol!, de végeredményben súly­talan. A fejlődő országok filmjei lé­nyegében két fő témakörbe cso­portosíthatók. Történelmi tablót készítenek népük múltjáról, fel­szabadító harcairól vagy társa­dalmunk mai problémáiról szól­nak; osztályok szembenállásá­ról, nemzedéki ellentétekről, az életkörülményekről. Ez utóbbi csoportba tartozik az egyik leg­érdekesebb film, a külön díjjal jutalmazott Ali a csodák or­szágában című algériai alko­tás. Milyen megállapításra jutot­tak az idei moszkvai fesztivál vendégei? A versenyprogram tovább erősítette a nemzetközi filmes közvéleménynek azt a meggyőződését, hogy a nyolcva­nas évek elején hiányoznak a világ filmművészetéből a kie­melkedő alkotások, az új, izgal­mas változást ígérő tendenciák. A filmes hagyományokkal ren­delkező országok kipróbált módszereket, bevált megoldáso­kat alkalmaznak, nem térnek le a kitaposott útról. A Moszkvá­ban bemutatott filmek jelenleg a világ haladó filmművészeté­nek élvonalába tartoznak, az emberiség haladásának, a né­pek közötti jobb megértésnek és közeledésnek az ügyét kíván­ják szolgálni. T. M. A Literárni mésicnik 6. szama A hetvenedik születésnapját ünneplő Jirí Taufer nemzeti művész, költő, műfordító, kriti­kus és teoretikus — a cseh iro­dalmi és kulturális élet egyik kiemelkedő személyisége — egyike azoknak, akik művészi munkásságukkal kimagasló mó­don járulnak hozzá a szocialis­ta ember formálásához, a ma embere előtt álló problémák és feladatok megoldásához. A lap bý terjedelmet szentel a jubilá­ló Taufer munkássága ismerte­tésének és méltatásának. Az írások közül külön is kiemel­ném a Szergej Nyikolszkijét, Éva Fojtíkováét és Dušan Žvá- cekét, melyekben Taufernek a szovjet irodalommal való kap­csolatait elemzik és értékelik, továbbá Jaromír Dvoŕák tanul­mányát, mely a költőnek a szo­cialista írók blokkjának meg­alakításában betöltött szerepét elemzi. A cseh irodalom kedvelői kö­zül már bizonyára többen is ta­lálkoznak a Madách és az Eu­rópa közös kiadásában a közel­múltban magyarul ismét megje­lent kis kötettel, Vladislav Van- čura, a pék című regényével. Vancura — ha élne — most lenne kilencvenéves. Ebből az alkalomból közöl a lap egy hosszabb tanulmányt jirí Holý tollából. A szerző Vančura mun­kásságának első időszakát elemzi, kitérve az imént emlí­tett könyvére. Nincs szándékomban minden jubilánst felsorolni, akikről a lap 6. száma megemlékezik, azonban a 80. születésnapját ünneplő Marie Podesvovánál még szeretnék megállni egy pillanatra. Kicsit különös alak­ja a cseh irodalomnak a prágai születésű, majd Brnóban élő Podešvová, akinek első kötete ötvennyolcéves korában jelent meg. 1938-ban költözött férjé­vel — František Podešva festő­művésszel a Beskydekbe. Ezu­tán vált műveivel a vidék szo­morú sorsú szegényeinek króni­kásává. Az írónő Aranykapu cí­mű elbeszélése szerepel a lap­ban, s az olvasó ebben az írónő gyermekkorának egyes állomá­sait és élményeit kísérheti vé­gig. Ismét figyelemreméltó írást olvashatunk a lapban Vladimír Brett tollából, aki az 1980-as francia irodalmi ősz esemé­nyeiről tájékoztat. írásának el­ső részében az Apollinaire szüle­tésének 100. évfordulójával kap­csolatos eseményekkel foglal­kozik, majd az írás második ré­szében az 1980-as francia iro­dalmi díjak kiosztásáról tájé­kozódhatunk, kicsit (a szerző­vel együtt) meghökkenve azon, hogy a két legjelentősebb díjat' (Goncourt és Prix Femina) Yves Navarre, illetve Jocelyn Fran­cois kapták kissé szélsőséges témájú — homoszexuális „sze­relmi kapcsolatokról“ szóló — regényeikért. Az említett írásokon kívül még több érdekes és színvona­las alkotással is találkozhat az olvasó a lapban, többek között, Jirí Krenek, Jan Dvorák és Véra Adlová egy-egy novellájával, Ji- fí Taufer, Václav Hons, Eva Bernardinovú, Jana Moravcová és mások verseivel, valamint Michal Černík irodalmi riport­jával is. A Műhely rovatban az új szerzők között Ivanka Nagyová nevével találkozhatunk, aki Hí­rek című versével mutatkozik be a rovatban. A Műhely rovat eddigi eredményeit Karéi Bou- šek értékeli rövid írásban. NÉMETH GYULA EGYÜTT A GYERMEKKEL CÍMSZAVAKBAN AZ ÜDÜLÉSRŐL A nyár a vakáció, az üdülés ideje, sok öröm, s a szülök szá­mára egyúttal sok gond forrá­sa is. Közismert, milyen nagy mértékben növekedett a csalá­dos üdültetések iránti igény, s mennyien szeretnék szabadsá­gukat kedvezményesen, valame­lyik szakszervezeti üdülőben e! tölteni. Különösen a kisebb jö­vedelmű családok számára elő­nyös ez, hiszen két-három gye­rekkel szállodában lakni szinte elképzelhetetlen. Nem mehet mindenki üdülő­be. Sokan szállnak meg ismerő­söknél, rokonoknál, vagy kem­pingezői indulnak. Sokan töltik külföldön szabadságukat és a gyerekeket oda is viszik. Ahány megoldás, annyiféle variáció. A programok, az utazási célok és az üdülési formák megválasztá­sakor ne feledkezzünk meg egy percre sem arról, hogy a szü­lőknek nem annyira saját el­képzeléseikhez, hanem gyerme­kük életkorához kell elsősorban alkalmazkodniuk. A következőkben néhány lé­nyegesnek vélt gondolatra hív­juk fel a szülők figyelmét, s ki-ki saját üdülési formájának megfelelően vegye fontolóra, mit érdemes elfogadni belőle. AZ ELŐKÉSZÜLETEK. A nya­ralás, az utazás tervezése ősz szébb hozza a családot. A hová és a hogyan megmozgatja a fantáziát. Ilyenkor a gyerek is többet foglalkozik a családi költségvetéssel, tanulgatja, ho­gyan lehet legalábbis megköze­lítően egyensúlyt teremteni a bevétel és u kiadás mérlegén. A szülők is jobban odafigyelnek a gyermek holmijának összevá- logatására, a játékállomány ki­egészítésére. vagy éppen a sporteszközök, felszerelésének felújítására. Ha már biztos az úticél, jó, ha előkerül a térkép és az útikalauz. Együtt lehel tanulmányozni a pihenésre ki­szemelt terület történetét, neve­zetességeit és a környékbeli ki­rándulás lehetőségeit. ESŐS IDŐ. Ez az, amit a nya­ralás előkészítésekor nem ter­vezünk be ... A nyaralást eső­ben tölteni határozottan nem a legörvendetesebb dolog. A szo­bát szűknek, kényelmetlennek érezzük, idegesít a gyerek, ve­szekszünk a házastársunkkal, a társaság unalmas. Nem okvet­lenül szükséges azonban enged­ni a szokásoknak, hogy esőben szinte illik idegesnek lenni. Aki nem fogadja el a sztereotip bosszankodást, borongást, szin­te ugyanolyan jól érezheti ma­gát, mintha végig napfényes lenne az idő. A múzeumig, a moziig esernyő alatt is elsétál­hatunk, s lehet beszélgetni egy­mással, a gyerekkel, új ismeret­séget kötni, idegenekkel barát­kozni, eszmét cserélni, játszani. Várnak hű barátaink, a köny­vek is. Az esős idő csupán ta­lálékonyságunkat és rugalmas­ságunkat teszi próbára. KEMPINGEZŐNK. A sátor szabadságot jelent, változást és kalandot ígér. Sátorral útrakel­ni azt jelenti, hogy kíváncsiak vagyunk a világra, az emberek­re, a tájakra, nem ijedünk meg a váratlan helyzetektől, legyen az hirtelen támadt vihar, szik­lás talaj vagy hangyaboly, szú­nyograj. Ennek ellenére a leg- vállalkozóbb szelleinűeknek sem ajánlatos csecsemőt keinpingez- tetni, három-négyéves gyermek­kel sem a legjobb ezerkilométe­res autóul akra indulni. A gond ilyen esetben sokkal nagyobb, hiszen többnyire magunknak kell főzni, élelmiszert vásárol­ni. Több lesz a hideg élelem, pontosan kell összeválogatni a konzerveket, ne feledkezzünk meg az autoszifonról. Az út elő­készítése, a ruhatár összeállí­tása épp úgy kollektív munka, mint a bevásárlás, főzés, a sá­tor rendbentartása, a mosoga­tás stb. HEGYEK KÖZÖTT. Hazánk­ban erre kínálkozik a legtöbb természetadta lehetőség, ezért utazik ide annyi külföldi turis­ta. Hegyre mászni jó, mert mozgunk, mert friss levegőn va­gyunk, próbára tesszük erőnket. kitartásunkat, csodálatos tájak­ban gyönyörködhetünk. A hegy lentről nézve lenyűgözően óriá­si, a csúcsról letekintve viszont a világ tűnik egyszerre pará­nyinak, s oly könnyen, gyorsan érünk le újból a völgybe, hogy az egész vállalkozás egyszerre játékosnak tűnik. Nemcsak iz­maink. akaratunk is edződik, mert lám, nem fordultunk visz- sza a félúton, pedig olyan jóle­seit volna hanyattfeküdni a pa­tak mellett a füvön és tétlenül várni, míg a többiek visszatér­nek. Egyesek szerint, aki sokat és szívesen hegyitúrázik, lehe­tetlen, hogy ne legyen jó viszo­nya a munkához. Az biztos, ogy a jó hegyitúra során szin- i te újraéljük sikereinket és ku­darcainkat, felismerhetjük a fo­lyamatos változás törvényeit. PIHENÉS. A nyár vitathatat­lanul a lazítás ideje is, ám so­ha nem a céltalan unatkozásé, az ide-oda sodródásé, mert ettől csak ingerült lesz kicsi és nagy egyaránt. Legyünk engedéke­nyebbek, de ne könnyelműek a tevékenységek megszervezésé­ben, váltakoztatásában. Sok munkában elfáradt ember csak jóízű, igazi nagy alvásokat* vár a szabadságtól; a gyermekek­nek persze rendszerint nem ebéd után támad erre kedvük, hanem reggel, akkor pótolnák az esti lazítást — „ráérünk még ágyba menni, hiszen vakáció van, a tévé sem fejezte be még az utolsó adást“ — s kész a konfliktus. A kisebb gyermekek különösen hátrányban vannak a nagyobbakkal szemben, mert az ő alvásigényük nagyobb, vi­szont a lefekvésben rendszerint nem igyekeznek megelőzni a nagyobbakat. Aludjanak eleget, aludják ki magukat, ha jó napi program ígérkezik, biztos, hogy korán is szívesen felkelnek, ÜDÜLŐBEN. A családok túl­nyomó többségében azonos a ta­pasztalat, hogy váltott műszak, a szolgálati utak, valamelyik szülő társadalmi elfoglaltsága és egyéb okok miatt évközben nehéz közös programot szervez­ni. Kevés idő marad egymás apróbb örömeinek, gondjainak alaposabb megismerésére, a mindenkit érdeklő dolgok meg­vitatására, mit is gondol a gyermek az előtte mind jobban kitárulkozó világról. Az üdülés két hete alatt bajosan pótolhat­juk mindezt, a pihenésre, szóra­kozásra szánt napok nem „fej­tágító“ továbbképző tanfolya­mok; tanítsuk, okítsuk a gyere­keket, persze érdekesen és kényszermentesen. Az üdülés java részét együtt kell tölteni-, a közös séták, fürdések, kirán­dulások, az esti beszélgetések sok lehetőséget nyújtanak a gyermek nézeteinek formálásá­ra. Az új kapcsolatok építése, egy-egy jó kártyaparti a szom­széd beutaltakkal, esetleg a gyerek nélkül megtett kirándu­lás a szomszédos szőlőhegyre ugyancsak természetes, egyben változatosságot is jelent, de ne ez legyen az elsődleges, csak a kiegészítő! VÍZPARTON. Sok ember sze­rint az igazi nyaralás elképzel­hetetlen víz nélkül. A vízpar­ton a gyermekek gyűjthetnek kavicsot, kagylót, gázolhatnak kedvükre a sárban, s micsoda gyönyörűség csónakkal siklani a nyugalmas vízfelületen, lubic­kolni, labdázni, úszni a hűsítő hullámok között! A hűvösebb időben, a halászáskor a csend élvezését megtaníthatjuk a gyermekkel. A víz mellett nem­csak pihenünk, önmagunk meg­ismerésében is előre léphetünk. Találjunk időt az elmélyedésre, hiszen az év nagy részében alig van alkalmunk erre, s ta­nítsuk meg a gyermeket is ar­ra, hogy tudjon egyedül is ma­radni, magát elfoglalni akár egy jó könyvvel, akár a termé­szet megfigyelésével, vallatásá­val. Egyedül lenni is lehet jó, sőt pompás mulatság, de ezt persze nem a mély víz partján, fürdésre csábító időben kezdjük gyakoroltatni. SZEBERÉNYINÉ Z. JUDIT 1981. VII. 30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom