Új Szó, 1981. február (34. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-20 / 43. szám, péntek

MESÉT MONDOK, VALÓSÁGOT Gondolatok Gál Sándor könyvéről Néhány évvel ezelőtt, ami­kor A műfaj neve: önismeret című írásodban megpróbáltam számba venni a Fábry Zoltán által „valóságirodalomnak“ nevezett szociográfiának, szép­írói rangú riportnak, egyszóval a tényirodalomnak tájainkon kialakult formáit, arra a kö­vetkeztetésre jutottam, hogy a harmadvirágzás valóságirodai' ma nem tükrözi megfelelő szinten hagyományainkat, tá­volabbi és közelebbi múltúink történelmi, helytörténeti, kul­túrtörténeti, néprajzi, munkás­mozgalomtörténeti, örökségét; nem ábrázolja kellő gondolati és esztétikai színvonalon a szlovákiai magyar társadalom mozgását, szerkezetének átala­kulását, új szociális rétegező- dését, az urbanizálódás és ipa­rosítás kiváltotta népmozgást, növekvő kisvárosainknak a nemzetiségi kultúraszervezés­ben betölthető szerepét, népes­ségünknek az anyanyelvi mű­veltséggel kapcsolatos kérdé­seit — azt a kérdésikomplexu­mot, melyet csehszlovákiai ma­gyarságképletnek nevezhetünk. Duba Gyűld Vajúdó parasztvi­lág című könyvéig irodalmi szociográfiáról a harmadvirág­zás történetében tulajdonkép­pen nem is beszélhetünk. A hetvenes években napvilágot látott ugyan néhány szép szü­lőföld-vallomás, például Tőzsér Árpád Gömörországa, a törté­nelmi, hely- és művelődéstör­téneti, néprajzi, szociológiai nézőponttal gazdagított önálló müvek, melyek föltérképezték volna, a Csallóköztől a Bod­rogközig, tájegységeink arcu­latát, csak nem akartak meg­születni. A rangos riportkőnyv, az irodalmi szociográfia, a szü­lőföld vonzásában létrejött vallomásos esszégyűjtemény irodalmunkban továbbra Is fe­hér holló — a műfaj honosí­tásra vár... Gál Sándor műhelyében, úgy látszik, a szépirodalom áttéte­les kifejezésmódja békésen, sőt termékenyítő kölcsönhatás­ban fér meg a közvetlen va­lóságábrázolással. A szociogra­fikus ihletés még novelláiban is tetten érhető, elég, ha a háború előtti parasztsorsot áb­rázoló elbeszélésére, a Földre utalunk ebben a vonatkozás­ban. Az a törekvése, hogy pon­tosan, fiktív elemek közbeik­tatása nélkül tükrözze változó valóságunkat, a Liliomos kür­tök című riportkötetében is megmutatkozott. Néprajzi, szo­kástörténeti tárgyú riportjai szinte előlegezték új könyvét, melyet a múlt év végén jelen­tetett meg a Madách könyvki­adó. Az egykori falusi házak falaljának kék színét idéző borítólap felső és alsó részé­ben két színes fénykép: sár- falú, nádtetős ház, alatta pe­dig egy faragott fejfa. Szim­bólumok. Szülőház, szülőföld, otthonvilág — ama végső is. A két pólus között ott lüktet az idő, az idő, amely szétmál- lasztja a ház falát, kikezdi a nádtetőt, repedésekkel sebzi meg a fejfát, temeti a tárgya­kat, az emlékeket, a tegnapok mindennapjait — mesévé tá­volítja a valóságot. Beszédes címlap, tömör és kifejező cím, amely szinte su­gározza az írói szándékot: el­mondani a szülőföld,'a szülő­fa lü, Búcs üzeneteit: „törté­nelmét, népét, népének emberi arcát, vizeit, egét, levegőjét, kenyerét, borát, dalait, játé­kait, szokásait, múltját — mindazt, ami úgy élt és él bennem, hogy szinte nem is tud róla az értelem, s mégis: az értelem minden rezdülésé­ben ez az egy egész együtt és egyszerre van jelen. Vérem­ben, húsomban, szerveimben elraktározódott örökös érvény­nyel szüleim, nagy szüleim, ük- és szépapáim, -anyáim által, akik ezen a földön éltek, hal­tak, küszködtek, küzdöttek, vívták a maguk kicsi, de min­dennél fontosabb harcait.“ To­vábbadni ezt az egy-egészt nemzedékről nemzedékre — ez a szándék vezeti Gál Sán­dor tollát. Jól szolgálja ezt a szándékot, mintegy a könyv hősévé avatva magát az Időt is, a tényszerű-leíró fejezete­ket közrefogó, líraian hangolt keret, az Április bolondja és a Szaladj, te is, pajtás, amely­ben a szerző a kislányával járja be az otthoni tájat, meg­győzően ábrázolva, hogy annak élménye miként csapódik le a más-más nemzedékekhez tarto­zókban. A könyv tulajdonképpeni törzsanyagát három nagy fe­jezet alkotja: a Villa Bulsau, a Közös munkák és a Hagyo­mányok, szokások. A tények­ben, adatokban gazdag fejeze­tekből elődereng, majd egyre határozottabban rajzolódik elénk Búcs mikrovilága — a korai középkortól, a falu első írásos említésétől szinte máig. Milyen forrásokból merített az író? Elsősorban saját emlékei­re, tapasztalataira támaszko­dott, de megszólaltatta a régi idők tanúit, szüleit, ismerőseit is, végül fölbúvárolta az írásos forrásokat is, merített levéltá­rak, újságok, régi dokumentu­mok, levelezések anyagából. E hármas forrásanyag birtoká­ban megismerteti az olvasót a község földrajzi és természeti viszonyaival, szóra bírja a dű­lőneveket, felvázolja a falu történelmét, beszél folklórkin­cséről, bakterdalairől, az em­beri élet nagy fordulópontjai­hoz: az esküvőhöz, keresztelő­höz, temetéshez kapcsolódó szokásokról, az egykori falu gazdasági életéről: az állattar­tásról és pásztorkodásról, a „gulya]árás“-ról, a Pince sor­ról és szőlőművelésről, a közös munkákról (cséplés varrás, tollfosztás, jégvágás], a sár­fal és nádtető készítésének tit­kairól. Szándéka az, hogy Délután öt óra. Feltört a hang­orkán, és én letörtem. Ekkora erővel az olaj törhet fel Kuwait- ban, ilyenkor kell a védőövet bekapcsolni. A fűtőtest ijedté­ben eldugul, a palacsintasütőből felreppenő palacsinta a levegő­ben marad, a fiam leckeírás közben „a“ betűből „o“-t kere­kít, a feleségem a mosógép he­lyett a grillezőt kapcsolja be. Vissza A természettudományok iránt egy kicsit is érdeklődő olvasó most biztosan napkitörésre, vagy más természeti jelenségek bekövetkezésére gondol. A tüne­tek okozója azonban egy bake­litdoboz, amely mintegy két mé­terre a lakásom alatt húzódik meg és kíméletlenül, óriási hangerővel bombáz vízszintes és függőleges irányban egyaránt. Felhallatszik a nóta — B ... órákból napok, napokból évek ..." — atyaúristen — ... feke­te hajadból lassan hófehér lesz .. “ mintha nekem énekelnék, de sej, ripityom, én már úguis ősz vagyok. Az ostrom órák után sem csil­lapodik. Sőt, egy megfelelőnek hitt lélektani pillanatban az el­lenség tanácsolni próbál: „Ha nem bírod már elviselni.. .* Így labecsülik a képességeimet? Azt hiszik, máris kikészültem? Sér* tett büszkeségemben hirtelen ellenállásba lendülök át. Hadi- tervem azon az egyszerű fizi­kai szabályon alapszik, hogy két azonos töltésű részecske ta­szítja egymást. Bekapcsolom a rádiót. A kívánságműsor egyik száma üzenet szomszédaimnak: „Nem adom fel, míg egy darab­ban látszI“ Kis idő múlva arra leszek figyelmes, hogy csak ná­lam szól a zene. Diadalittasan kapcsolom ki a készüléket. Vég­re csönd. Vagy mégsem? A fe­leségem nekiesik a fűtőtestnek, a fiam azt hiszi, megint földren­gés van. Csupán tűzszünetet tar­tottak az imént. A következő fo­gás az éneklés, nálam a fejfo­gás. „Ha bemegyek. ..“én meg ki „Ha végig megyek rajtad én... “ legszívesebben én is„fa- villa, fakanál, fatányér* — er­re aprítást járok „asszony lesz a lányból“ csak minél előbb, ha utána csend lesz. Kilenc óra. Is­mét bömböl a bakelitdoboz. „Egyszer egy szép napon, tu­dom, hogy elhagyom a vá­rost. .. “ Nem bírom tovább. Döntök. Most elátkozom a tech­nika százszor magasztalt csodá­it. összepakolok, kivonulok a pusztába. Vissza a természetbe. Az áhított csendbe. Elekor szom­szédaim ismét tanácsot adnak — „ Várj, míg felkel majd a nap. BQRÄROS IMRE színes, sokoldalú képet fessen faluja életéről. Napjainkban, amikor a felgyorsult Időben a régiségnek — s a múltat idéző emlékezés is „szellemi régi­ség“ — keletje van, az olvasók zöme, főleg a fiatalabb nem­zedék, bizonyára érdeklődéssel olvassa végig a könyvet, amely mindenképpen nyeresége iro­dalmi szociográfiánknak. S mivel az emlékidézés közi­ben felfokozódik az olvasó kí­váncsisága, meg kell említe­nünk azt is, hogy a legélveze­tesebb fejezetek, hangozzék bármily paradoxul, a könyv kritikáját is írják, menet köz­ben és szinte önmaguktól. Óha­tatlanul támad bennünk a vágy, hogy minél többet tud­junk meg az író falujáról, hogy az emlékek minél telje­sebb mozaikká álljanak össze, hogy egy-egy jelenség a maga rendszerszerűségében álljon előttünk. E tekintetben azon­ban a könyv gyakran kielégí­tetlenül hagy bennünket. Sok­szor támad az az érzésünk: Gál Sándor sokat tud a falu­járól, de nem mindent. Vagy legalábbis: nem mindent mon­dott el. Az anyag töredékes­nek, hézagosnak tűnik, mind történelmi, mind pedig népraj­zi vonatkozásban. Az első és a második világháború alatti évekről, az 1945—1948 közötti időszakról, jóllehet sorsformáló események zajlottak ekkori­ban, jóformán semmit sem tu­dunk meg: a babona- és hie­delemvilágot egy rövidke fe­jezetben éppen csak érinti, majd feldolgozatlanul hagyja a szerző; a folklór- és szokás­kincsben gazdag jeles napok (húsvét, karácsony) említés nélkül maradnak. A közelmúlt falusi életének legnagyobb ese' menyével, a szövetkezetalapí­tással foglalkozó fejezet váz­latos, hézagos; a kor atmoszfé­ráját, a parasztemberek lelki­világát megközelítően sem ad­ja vissza olyan hitelesen, mint a Vajúdó parasztvilág. S bár a könyv a múlt valóságának emlékké, mesévé válásáról tu­dósít, előnyére vált volna, an­nak vizsgálata is, hogy a múlt­ból kinőve hova is ért a köz­ség. Az életformaváltásnak, az új tudatformák alakulásának kérdései korunk emberének, nemzetiségi társadalmunknak is komoly próbakövei, vizsgá­latukról a szociográfia gon- dolkodó műfaja aligha mond­hat le a teljességigény és az átfogó közösségi indulat fel­adása nélkül. Egy vallomásos könyvtől, amely ráadásul mégiscsak szépirodalmi, tehát az alkotói szubjetivitást érvényesítő mű, hiába is várnánk el a néprajzi vagy a szociológiai művek módszerességét, tudományos megalapozottságát, teljességét. S ezt tudatosítva azt mond­hatjuk: Gál Sándor arról a Búcsról írt színes, érdekes könyvet, amely benne, a szub­jektumban őrződött meg a múltból. S akár a teljesség igényével, akár anélkül köze­lítjük meg a könyvet, végül is az Írónak adunk igazat: „Mint a tenger mélye, olyan gazdag ez az otthoni föld.“ (Madách) ZALABAI ZSIGMOND Jelenet az előadásból (Jozef Vavro felvétele) A vesztes Spartacus Bemutató a Szlovák Nemzeti Színházban Olar Dadiskiliani, a gorkiji Puskin Színház koreográfusa (balettigazgatója és főrendező­je) talán nem is sejtette, mi­lyen nehéz feladatra vállalko­zott, amikor elfogadta a bra­tislavai Szlovák Nemzeti Szín­ház meghívását, hogy megren­dezze Hacsaturján Spartacusát. Helsinkiben és Gorkijban, ahol korábban már színpadra vitte a darabot, bizonyára könnyebb dolga volt, hiszen elképzelhe­tetlennek tartom, hogy van még egy balett-társulat, ahol ilyen alacsony a férfikart al­kotó táncosok száma, mint a szlovák fővárosban, s ráadá­sul teljesítőképességükről sem szólhatunk elismerően. Ami már az első próbákon szembetűnő volt a vendégko- reográfusnál: a bátorsága. Az, hogy Grigorovics, Jifí Néme- cek, Seregi László és mások után ő Is újraálmodta a balett­kompozíciót, s így elkészült a Spartacus legújabb változata, amelyben nem Crassus a főhős igazi ellenfele, hanem ifjú ba­rátja: Harmodius. Júrij Grigorovics megérezte, hogy Hacsaturján partitúrájá­ban nem a kompozíciós terv, hanem a tánc ösztönössége dominál, Seregi munkáját pe­dig az teszi értékessé, hogy olyan forradalmi romantikus balettet hozott létre, amelyben emberközelbe hozza az időszá­mításunk előtti rabszolgafelke­lést. Seregitől eltérően, aki idővágásos módszerrel készí­tette el a librettót, Dadiskilia­ni Nyikolaj Volkov szövegíró munkájából kiindulva időrendi sorrendben állította színpadra az eseményeket. Spartacus ugyan az ő értelmezésében is a világtörténelem első nagy népi felkelésének megszerve­zője, a rabszolgák általa meg­testesített szabadságvágyát és az eszmékért vívott harcát azonban nem domborította ki teljes mértékben, ezért ábrázo­lásmódja érdektelen lett. Fenn­tartással fogadtuk már az első felvonást, amelyben szembeöt­lő volt a férfikar gyenge tel­jesítménye, és erőtlen a gla­diátorok párviadala is; nem hiszem, hogy akadt valaki a nézők között, aki komolyan vette volna az élethalálharcot. Dadiskiliani értelmezésében Crassusnak csupán egy barát­Oktató elektronika Egy kis műanyag tolltartó elülső oldalán öt nyomógomb sorakozik. Felül — átlátszó búrába foglalt zöld és vörös égők. Oldalt — rés a lyukkár­tyák számára, melyek a köz­lekedési szabályokra vonatkozó kérdéseket tartalmazzák. Ez a tudás önellenőrzésére szolgáló műszer a Stop-teszt. Kezelése a lehető legegyszerűbb: be kell helyezni a lyukkártyát és le kell nyomni azt a gombot, amelynek számozása az álta­lunk kiválasztott válasz kódjá­val egyezik. Ha a felelet he­lyes, a zöld lámpa gyullad fel, ha téves, akkor a vörös. A Stop-teszt a rovnói „60 Éves Október“ gyárban készült. Az eredeti elektronikus műsze­rek megalkotása sokéves ku­tatás gyümölcse. Eddig több mint kétezer típusát dolgozták ki a műszaki ellenőrző és ku­tató eszközöknek. „Elektronika—1“ — így ne­vezik az oktatási folyamatot ellenőrző műszerek egységesí­tett sorát. Előnyük a konstruk­ció egyszerűsége, gazdaságos anyagok és rádióalkatrészek alkalmazása. Az oktatógépek felhasználá­sával a tanulók sikeresebb elő­menetelt tanúsítanak, mint a hagyományos rendszer szerint oktatott társaik. A készülékek lehetővé teszik, hogy a házi feladatokat négyszer-ötször gyorsabban ellenőrizzék, öra közben a tanárnak módjában áll, hogy több ízben feleltesse az egész osztályt. A gyerme­kek az órákon kevésbé fárad­nak el, hiszen az egész olyan, mint egy lebilincselő játék. A mai gyártási színvonal azonban még részben nem ké­pes kielégíteni a műszaki tan­szerszükségletet. A gyártás! volument tízszeresére kellene növelni ahhoz, hogy az inst­ruktor-készülék iránti keres­let kielégítő legyen. (APN) nője van, Egina, aki először Spartacusra vet szemet, aztán mégis Harmodius mellett dönt. A következő kép már Frigia és Spartacus pás de deux-je, amely sokat ígér, de a máso­dik felvonásban aztán rájö­vünk, hogy a mű alapgondo­lata, a szabadság eszméje egy­re inkább elhalványul. Nem így Egina és Harmodius kap­csolata ... Amikor a rabszol­gák és a gladiátorok megszök­nek és kitódulnak az éjszaká­ba, Crassus bacchanáliát tart — férfiak nélkül. Crassuson kívül mindössze Harmodius van jelen, akit viszont csak Egina érdekel. Amikor aztán S parta cusék beözönlenek a pa­lotába, Harmodius is a felke­lők oldalára áll, bár a szabad­ság és a felszabadulás érzése szinte nem is él benne. A har­madik felvonásban már a rab­szolgák is inkább a tivornyá- zást választanák. A harci je­lenetek el Is maradnak; egy­szer Frigiát látjuk a színen, tánca az elkövetkezendő gyöt­rődést sejteti, aztán Ismét Harmodius lép az események középpontjába, aki a szabad­ság helyett Egina mellett dönt, s árulóvá válik. Spartacus már csak néhány percig van jelen, amíg az életben maradt fia­tal trákok holtan viszik végig a Via Appián. Az utolsó kép Frigiáé. Egyedül benne él to­vább a szabadságba vetett hit, a megkésett győzelem re­ménye. A főhőst Jurij Pavlovics Plavnyik táncolta, aki már meg­jelenésében is eszményi Spar­tacus. Magas ugrásai, maga­biztos fordulatai mindvégig hatásosak, technikája most Is kifogástalan, csakhát éppien mellékszereplő lett Dadiskilia­ni koncepciójában. Nem bizo­nyíthatta szuggesztivitását sem, hiszen a nagy eszméért vívott harc elsekélyedett. a tánca ve­szített drámai töltetéből. Cras­sus szerepével Peter Dubraví- kot bízta meg a koreográfus. Erő és hitelesség hiányzott a táncából, a tragédia azonban így is bekövetkezett: legyőzte S parta cust. Gabriela ZahradnU ková Frigiaként lépett szín­padra, képességei felvillantásá­ra azonban nem sok alkalmat kapott. A pás de deux-ben pre­cíz volt, a zárőképben viszont Anna Karenináját láttam vi­szont. Zofia Tóthová Egináját fáradtnak találtam, mintha un­ta volna a sok orgiát. Az est legnagyobb élménye Libor Va- culík Harmodiusa volt, aki rá­érzett Hacsaturján mélv érzel­meket kavaró színes zenéjére; mozdulatai egyszer líraiak, máskor kellőképpen drámaiak voltak, követve a zenei árnya­latokat. Szép karmunkája, har­monikus mozdulatai ebben a szerepben is emlékezetesek. A Spartacus ősbemutatóját 1956-ban tartották a leningrádi Kirov Színházban. Huszonegy év telt el, amíg a szlovák fő­városba is eljutott a klasszi­kus balettirodalom egyik leg­szebb darabja, amely monda­nivalóját tekintve ma Is idő­szerű, mert a szabadság esz­méje elválaszthatatlan az em­bertől. Ez az eszme viszont szétfoszlott a bratislavai szín­házban. Megfogalmazásával azonban nemcsak a balett­együttes. hanem a rendező­koreográfus is adósunk ma­radt. G. SZAEÖ LÁSZLÓ 13M. II. 20.

Next

/
Oldalképek
Tartalom