Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-09-21 / 38. szám

ÚJ SZÓ 2 J I960. T izenhat négyzetkilométernyi par­kosított zöldövezet, az egy és három- negyedmillió lélekszámú osztrák fő­város tüdeje. A városközponttól vi­szonylag közel ez a Práter, a bécsiek egyik leglátogatottabb, legkedveltebb hétvégi pihenő- és szórakozóhelye. Sokan keresnek itt felüdülést, kikap­csolódást, tőle remélik legalább ideig­lenes szabadulásukat a munka, az élet köznapi gondjaitól. Ki-ki saját tet­szése szerint a századokra emlékező fák övezte utakat és ösvényeket rója, vasárnapi ebédre elruccan egy han­gulatos zenés kerthelyiségbe, vagy a hatalmas Práter-stadiont, sok-sok nagy labdarúgó csata színhelyét vá­lasztja. Még többen keresik fel a Prá­ter vidámparkját, ezt az óriási szóra­koztató nagyüzemet, amely száz meg száz ötletes attrakciójával, fényreklá­mos tarka forgatagával — beleértve talmi csillogását és giccseit is —, egyedi légkörével vonza felnőttet és gyereket egyaránt. Augusztus utolsó hétvégén ezzel a csábos „profi“ kínálattal szemben 80 ezer főnyi tömeg részesítette előny­ben a Práter Jezsuita- és Aréna-rétjét. Hagyományos színhelye ez testvérla­punk, az Osztrák Kommunista Párt központi sajtószerve, a Volksstimme évente megrendezett népünnepélyé­nek. Az idén rangját emelte, hogy há­rom és fél évtizeddel ezelőtt jelent meg a lap első száma s jubileuminak számított, hiszen harmincötödször rendezték meg. — Ünnepünk —■ ma­gyarázza Hans Kait, a lap főszerkesz­tője — a béke és a népek közti meg­értés ünnepe. Számos művésznek és sportolónak, továbbá a keleti és nyu­gati szomszédállamok testvérlapjai képviselőinek részvétele minden esz­tendőben kiemeli ezt a jellegét. Mi is vonzza ide az embereket? Ho­gyan is versenghet ez a rendezvény a szórakoztatóipar fellegvárával? Meggyőződtem róla, éppen azzal, hogy nem erre törekszik, hiszen nem­csak a célja más, hanem a párt sze­rény eszközei sem engednék meg az ilyesmit. Szervezői annál inkább tö­rekednek sajátos jellege kialakításá­ra. Egy mondattal ez a sajátos jelleg úgy fejezhető ki, hogy a szórakoz­tatás különféle formáit, továbbá a sportot, a művészetet, a népművelést, a tájékoztatást és a politikumot, de nemkülönben azok igényeinek kielé­gítését is, akik egy-egy hagyományos vagy új nemzeti élet — vagy italkülön­legességet szeretnének megízlelni — sikeresen összeötvözték. Amolyan csa­ládi hangulatú, a dolgozó emberekre gondoló ünnep ez, amelyen lehet szó­rakozni, művelődni, tájékozódni és is­merkedni, sportolóknak szurkolni, amely egyidejűleg emlékeztet óriási méretű búcsúra, itt-ott kirakodóvásár­ra is, amelyen megvehető Ilyen és amolyan édesség, jó falat, kortynyi finom Ital (két nap alatt viszont egyet­len „elázott“ embert sem láttam), ahol nyeremény reményében tombola sors­jegyeket lehet vásárolni, de lényege mégsem ez. Inkább a több kisebb-na- gyobb szabadtéri színpadon szinte megszakítás nélkül pergő műsor, be­leértve külföldi vendégegyüttesek fel­lépését, a szocialista országok test- vérlapjai pavilonjainak tájékoztató minikiállításai, jelszavak, brosúrák tömkelegé, amelyek szót emelnek az osztrák dolgozók alapvető követelmé­nyeiért, a jobb bérfeltételekért, az adóreformért és főleg az elhatalma­sodó megvesztegetések, a korrupció ellen. Ebbe a képbe szervesen illesz­kedik a különféle diktatórikus és fél- fasiszta rendszerek, a multinacionális monopóliumok, a lázas fegyverkezés, a tőkés világ válságjelenségei és okozói ellen síkra szálló külföldi elv­társak szenvedélyes agitációja — szó­ban és írásban egyaránt. Politizáló népünnepély ez. Ebben megegyezek azokkal a burgenlandi munkásokkal, is, akikkel a Rüdé prá- vo pavilonja előtt jól hűtött, habos budéjovicei sör mellett, a Moravan- ka fúvószenekar hangulatos számait hallgatva, beszélgetek. Ok sem te­kintik a szórakozást, az étel-italkós­Gyakran került elő az esernyő is, de ez sem ronthatta el tíz­ezrek hangulatát tolót, a sportrendezvényeket az osz­tályharcos megnyilvánulások amolyan körítésének, tömeget csalogató mé­zesmadzagnak, hanem e politikai jel legű népünnepély elmaradhatatlan szerves részének, mert végeredmény­ben ez még az is tartozéka a teljes életnek. Az ifjúsági színpad órákon át a rock-zene híveinek találkozóhelye. Az időjárás nem éppen a legkedve­zőbb, a központi büfében ebédidőben még helyed sem foglalhattunk az esőáztatta fapadokon, amúgy álltá­ban, egyik kezünkben esernyővel csi­pegettük a jóízű grillezett csirkét. Itt pedig a fűnek még ideje sem volt megszikkadnia s mégis, farmer- nadrágos fiatalok százai hevesednek a langymeleg gyepre, hogy meghall gassák kedvenceiket. Most éppen a „Rock zene a jobboldal ellen“ elneve­zésű nyugatnémet mozgalom egyik legkiválóbb együttese mutatja be Koslowski című rock-operáját. Az elő­ző nap este pedig tanúja voltam a magyarországi Piramis együttes nem kisebb sikerének. A Jezsuita-réten felállított központi színpad felé sietek, öles betűk mesz- sziről hirdetik a központi jelszót: Soha többé fasizmust, soha többé háborút. Idősebbek, fiatalabbak sűrű tömege hallgatja a világhírű Gisella Mayt, a politikai dal primadonnáját és partnerét, Alfred Müllert, akik a Berlini Városi Opera zenekarával Bertold Brechf-számokat adnak elő. Az erősödő szél hasztalan kíséreli meg elorozni messzecsengő hangju kát a mikrofonok elől... Amodébb a legfiatalabbak gyűrűje veszi körül a rét egyik sarkában a hazánkbeli Slnieőko népművészeti gyermekegyüttest, amelynek különö sen népi táncait csodálják meg. Na­ponta ihárom ízben is ízelítőt adnak tudásukból és utána megérdemelten kortyolgatják az üdítőitalt és maj­szolják az édességet. Az iráni Tudeh-pártnak és lapjá­nak, a Martomnak is van itt egy sá­torféléje. Nemcsak egy-két nemzeti étküket, így például a fasirozottra emlékeztető Rababot kínálják, hanem az ország helyzetéről számot adó kis nyomtatott füzeteket és a Khomejni ajatollah életpályáját marxista szem­léletben értékelő kétoldalas gazda­ságpolitikai folyóiratot is a kezembe nyomják. Kissé távolabb a csehszlovákiai Orbis kiadványaiból nyerhet az ér­deklődő képet hazánk helyzetéről. életéről. Igen nagy keletjük van Ka­réi Gott legújabb lemezeinek is. A Népszabadság pavilonjánál a gyomor- pártiak a kitűnő lángosnak, a jó magyar bornak hódolnak, mások vi­szont előnyben részesítik a cigányze­nekar produkcióját. A legjobban azok járnak, akik a kettőt párosít­ják ... Ismét a nagyszínpad felé rajzik a tömeg. Közben a napocska néha-né­ha felülkerekedik az esőfelhőkön s így még jobb hangulatban vagyunk tanúi a grúz dal- és táncegyüttes, a Rusztavi brilliáns teljesítményének. Lihegve érkezik színpadközeibe egy testesebb családapa. Büszkén mutat­ja törökmézet szopogató fiának a műsorlapot: — Képzeld, sikerült au- togrammot kapnom Gaby Seiferttől, Grosicstól, sőt Rodnyinától és Zaj- cevtől is __ So kan buzdítják a Prátert átszelő úton a futóverseny résztvevőit, má­sok a boxra, egy szovjet nemzetközi nagymester sakkszimultánjára, a csehszlovák—osztrák junior súlyeme­lő viadalra adják voksukat. Alkonyo dik, de még nagy a sürgés-forgás a lacikonyhák, az antikváriumi példá­nyokat is árusító könyvsátrak, a kü­lönféle társasjátékokra, célbadobá- lásra — csekély „befektetés“ mellett, kis tárgyi nyereségek reményével — biztató hangerősítős „kikiáltók“, és a népművészeti cikkeket gazdag vá­lasztékban kínáló sátrak körül is. De közeledik a befejezés pillanata. Hi­szen kihúzták már a tombola nyerő­számait. Az első díjat, egy FIAT 131-es személygépkocsit (hatan let­tek így új autó tulajdonosai], Vale­ria Riedel asszony nyerte. Alig tud szóhoz jutni a felindultságtól: ,fiv- ről-évre eljárok ide... S most óriási az örömöm ...“ öreg este van már, amikor el­hangzik az egyetlen „hivatalos“ be­széd. Közvetlenül a fesztivál egyik fénypontja, a közkedvelt „prágai csa­logány“, Karel Gott többször megúj- rázott hangversenye és záróakkord­ja, a tűzijáték előtt. A beszédet Franz Muhri, a párt elnöke tartja. Egyik mondata a legtalálóbb közve­tett választ adta arra a kérdésemre, hogy tulajdonképepn mi is vonzott erre a népünnepélyre — a rossz idő dacára — nyolcvanezer embert, köz­tük igen sok fiatalt, annak ellenére, hogy színhelyétől alig egy kőhajítás- ra ott van a szórakoztató ipar nagy­üzeme. Ez a mondat így hangzott: „Az Osztrák Kommunista Párt és lapja, előre mozdító erőként hozzá­járult ahhoz, hogy az eltelt harminc­öt esztendőben együttes akciókkal és mozgalmakkal gazdasági és szociál­politikai területen is figyelemre mél­tó előrelépést kényszerítettünk ki a dolgozó emberek érdekében.“ Nos, a Volksstimme ünnepe meg­győzően tanúskodott arról, hogy ez, ha még nem is minden osztrák dol­gozó, de évről-évre gyarapodó hánya­duk számára többet jelent a Práter csillogásánál. És — hadd tegyem hozzá — nyilván ez a magyarázata annak is, hogy erről a politizáló nép­ünnepélyről oly mélyen hallgatott a jobboldali sajtó, például a magát füg­getlennek minősítő Kurier vagy a Neue Kronen Zeitung. GALT IVAN Nézelődés, szórakozás közben jólesett az üdítő ital is... (Ivan Laputka felvételei) A Kodé právo és a köskedvelt Moravanka févéssanakar is kftsxflati a Volksstlm- aa jabilanmi fasst Irénét » , '■ Harmincöt éves és mind fiatalabb A béke és a barátság ünnepe a bécsi Práterben

Next

/
Oldalképek
Tartalom