Új Szó - Vasárnap, 1980. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1980-04-06 / 14. szám

A világnak aligha van még egy olyan gyakran emlegetett része, mint Indokína. Évekig fokozott figyelemmel kísértük Vietnam népének honvédő har­cát az amerikai agresszió el­len, és Kína támadására ugyan­csak odafigyelt a világ. Újságírók százai érkeztek Kambodzsába is Pol Pót diktatórikus rendszerének bu­kása után, hogy papírra, film­vagy magnószalagra rögzítsék az ottani változásokat. A haladó eszmék elsöpörték a hatszázéves monarchiát, rö­pült világgá a hír 1975-ben Laoszból. Azóta is csaknem' na­ponta hallunk erről az egzoti­kus országról. Idehaza bel- és külpolitikai újságírók egyaránt foglalkoztak e három országgal Gustáv Husák februárban lezajlott indokínai körútja kapcsán. A Csehszlovák Televízió különleges stábja már jóval a látogatás előtt tudósí­tott Vietnamból, Kambodzsából és Laoszból. Ennek a stábnak az operatőre Eudovít Müller, a bratislavai tv-híradó munkatár­sa volt. — Mikor és hogyan utaztatok Indokínába? — Január íregyedikén repül­tünk Prágából Hanoiba. Ott csupán egy éjszakát töltöttünk, másnap Kambodzsába repültünk, ahol éppen a felszabadulás el- só évfordulóját ünnepelték. Itt készítettük az elsó riportokat. — Egy évvel a Pol Pót rezsim bukása után milyennek láttad Kambodzsát? — A borzalmakat nem olyan kOnnyfi és egyszerű feledni. Az embereken és az országon egy­aránt meglátszik még, hogy ko­moly megpróbáltatásokon men­tek át. A főváros, Phnom Penh, még nagyon üres ahhoz, hogy nagyvárosi életet élhessen. Ami viszont lényeges: naponta tér­nek Ide vissza az egykor elül­dözött lakosok. Mi az ünneplő, feldíszített Phnom Penht láttuk boldog emberekkel és katonai díszszemlével. Ez utóbbi nagy dolognak számított, tudniillik a nyugati sajtó már jóval előre megjósolta amolyan mallclózus hangnemben, hogy Kambodzsa nem lesz képes fölállítani had­seregét az évfordulóra. A világ minden tájáról jártak ott akkor forgatócsoportok. Találkoztunk kubai, szovjet, NDK-beli, svéd és japán tévésekkel. Egységes véleményünk szerint; az egy év alatt nagyot lépett előre Kam­bodzsa. Ezt bizonyítani sem volt nehéz, mert voltak olyan felvételeink, amelyek Pol Pót bukása után közvetlenül k észül ­— Milyen a helyzet vidéken? — Röpülőbői nézve: a vidék szorgos kezek munkájáról árul­kodik. A termőföld jól gondo­zott, állapíthatja meg az utazó. Viszont, ha a földről szemléli ugyanezt, akkor már azt is lát­hatja, hogy milyen erőfeszítést követel ezeknek a földeknek a megművelése. Pol Pót tudniillik lezüllesztette a mezőgazdaságot is úgymond a faekéig. Az öntö­zőberendezéseket és a csator­nákat szétrombolták, használha­tatlanok. Gépek, motorok sehol. A villanyerőművek ugyancsak hasznavehetetlen állapotban vannak. A fő mezőgazdasági termék Kambodzsában a rizs volt, és ma is az, tehát egy ví­zigényes növény. Elgondolhat­— A hathetes ott-tartózkodá- sunk során amire én fölfigyel­tem, az a hagyományokkal és a népi kultúrával kapcsolatos. De Laoszt fejlettebb országnak találtam Kambodzsánál. Itt pél­dául a mezőgazdaságban értek el figyelemre méltó eredmé­nyeket. Halastavakat, jól meg­művelt földeket láttunk A fo­kozottabb iparosodás lehetősé­gét most biztosítják erőművek építésével. Vtentianéban a re­pülőtéren várakoztunk, amikor arra lettem figyelmes, hogy mi­lyen jól kihasználnak itt min­den négyzetméter termőföldet. Ahová csak néztem, mindenhol zöldség. Az egyik röpülőtéri tisztviselőtől tudtam meg, hogy Kamerával Indokínában EGY OPERATOR visszaemlCkezEsei tek a városról. Ezekkel állítot­tuk szembe a főváros mai ké­pét. — Mégis milyen Phnom Penh ma? — Tipikus trópusi nagyváros, amelyet nagyon elhanyagoltak. Igaz, ma már szemmel látha­tóan épül újjá, de eltart még egy darabig, amíg teljesen rend­be hozzák. A épületek többsége nagyon rossz állapotban van. Egyes utcák szinte járhatatla­nok az autóroncsok miatt. Meg­figyeltem, hogy sok helyütt hiányoznak az ablakok. Kísé­rőnk magyarázta el, hogy a megbukott rendszer képviselői távozáskor mindent elraboltak, amit csak lehetett. Az ablako­kat is kiszerelték és magukkal vitték. Építészeti szempontból Phnom Penhben az alacsony építészeti forma, a villanegyed­jelleg uralkodik. Az utak álla­pota is nagyon rossz Kambod­zsában. Amikor a hat hét alatt másodszor tettük meg az utat Saigonból Phnom Penh-be, au­tóval, a csupán kétszáz kilo­méternyi távolság egy egész napot vett igénybe. Jón Vrlík felvétele juk, milyen munkát kell végez­nie a vidéki lakosságnak. Vala­ha Kambodzsa termelte Indo­kínában a legtöbb rizst. Ma be­hozatalra szorul. Egyébként a rizs átvette a pénz szerepét. Ezzel a terménnyel ma fizetni is lehet Kambodzsában. — Kambodzsát Laosszal a Mekong folyó köti össze. Mi az, ami az elmondottakon kívül közös a két országban? a légitársaság alkalmazottai gondozzák ezeket a földeket külön szövetkezetbe tömörülve. Kiderült, hogy még sertéseket is hizlalnak. — Merre jártatok íaoszban? — Sok helyen megfordul­tunk, falvakban és városokban egyaránt. A fő célunk mindig a riportkészítés volt. Így jutottunk el pl. egy nevelő- és gyógykeze­lő intézetbe, ahol egykori pros­tituáltakat és narkósokat ke­zeltek. Megdöbbentő volt lát­nom, hogy egy rosszul szerve­zett társadalom hogyan defor­málhatja az embert .testileg és lelkileg. Tiszteletreméltó, hogy a mai Laoszban bátran szembe­néznek a múlttal. Emlékeim kö­zül szívesen idézgetem a szebb­nél szebb pagodákat, amelyek mellesleg itt kitűnő állapotban vannak. De érdekességnek szá­mítanak a vidéki házak is, amelyeket gyakran mahagóniból építenek. A főváros, Vientiane, viszont vidéki város benyomá­sát keltette bennem. — fis vietnami élményeid? — Legtöbb élményem Viet­namhoz fűződik. Talán ott kez­deném, ahol mi is megkezdtük a forgatást, még januárban. El­ső riportunkat Langsonban ké­szítettük. Ezt a várost a kínai tankok egyenlővé tették a föld­del. A lakosság egy része is a romok közt lelte halálát. Ma tervszerű építés folyik Langson­ban. Én is lencsevégre kaptam a legfontosabb építményeket, így az új híd építését Is meg­örökítettem. Több riportot for­gattunk gyárakban, üzemekben. Hanoiban például egy gépgyár­ban filmeztünk. Az üzem érde­kessége, hogy csehszlovák gé­pekkel van felszerelve. Ahogy az ottani munkásoktól megtud­tuk, gépeinkkel elégedettek. Ugyancsak érdekes élményeim közé tartozik, hogy az idén kétszer ünnepelhettem az új évet. Először az európai szoká­sainkhoz híven január elsején, másodszor pedig Vietnamban, február közepén vettünk részt a holdújév ünnepén. Nem áll­hatom meg, hogy egy, az imén­tivel szöges ellentétben álló él­ményemet is el ne mondjam. Hanoi utcáit filmeztem. A sür­gés-forgást, a piacot, házakat és az embereket. Figyelmes let­tem egy szembejövő riksára, amelyet egy húsz év körüli fiú vontatott. Az ülésen két kicsi gyerek ült, egy kisfiú és egy kisleány, őket filmeztem. Ami­kor mellém értek, megkértem a fiút, hogy kerüljön még egyet, legyen elég időm a részletes felvételre. Amikor fölszálltam a két kicsi mögé, hogy onnan is készíthessek egy felvételt, ak­kor vettem észre, hogy rám se néznek, tekintetüket mereven egy képzelt pontra szegezik. A fiú magyarázta meg, hogy a háború jelölte meg ilyen ke­gyetlenül a gyerekeket. RESZELI BÉLA S, Be kell vallanom valamit: nem tar­tozom a szenvedélyes, hogy úgy mondjam: mindenre kapható tévéné­zők közé. A televízióról azonban meg­van a magam (külőnbejáratú?) vé­leménye. (Talán éppen ezért.) De miért is ne lenne? Hiszen a televí­zióról mindenkinek megvan a maga (különbé járatú, vagy a szomszédjá­nál, feleségénél, szeretőjénél, főnö­kénél nyíló?) véleménye. Ebben egyek vagyunk, még ha ezek a vé­lemények homlokegyenest ellenkez­nek is egymással, vagy — gyanúsan hasonlítanak is egymásra. Minden­esetre jólesik megbeszélni, egyeztet­ni valakivel e néha bizony hfitlenke- dő, ám mégis hihetetlenül hűséges „pótélettársiink“-at érintő észrevéte­leinket, megjegyzéseinket, kifogása­inkat. S erre, illetve, egyebek közt erre kínál kitűnő lehetőséget az a kis könyvecske a televíziózásról, amit a minap szinte egy szuszra végigol­vastam, helyenként talán még na­gyobb élvezettel és kíváncsisággal is, mint amilyennel a hébe-hóba „ki­szúrt“ tévéműsora imát szoktam „fo­gyasztani“. Egyszer régebben egy mindenre- kíváncsi kérdőiv Foglalkozás-rovatába Karinthy Ferenc ezt írta be: Karin­thy Ferenc. (Talán fölösleges is sza­porítani a szót, hogy bármi más meg­jegyzés féligazság leit volna.) Erről a kis történetről jutott eszembe, hogy Galsai Pongrác Nézzük a tévét címmel közreadott „mfifajtalankodá- sait“ talán „galsaik“-nak nevezhet­ném a legtalálóbban. (Ha igaz ugyan­is, hogy a stílus az ember, akkor ugyanez elképzelhető műfaj-ember vonatkozásban is.) Galsai „galsaijaí“, e kötetbe foglalt hosszabb-rövidebb szösszeneted leginkább az amőbák­hoz hasonlíthatók: meglehetős tempó­ban változtatják „alakjukat“. Például ilyenformán: esszét (legalábbis azt hisszük, hogy esszét) kezdünk el ol­vasni, aztán a második sorban ráesz­mélünk, hogy nem is esszé az, ami­nek az olvasásának nekiduráltuk ma­gunkat, hanem ócska kis kroki, a harmadik sornál olyan érzésünk tá­mad, hogy mégsem krokit silablzál- gátunk, hanem szabályos tévékritikát, a negyedik sornál kezdjük gyanítani, hogy mégsem annyira szabályos ez a tévékritika, inkább glosszaszerü, aztán felötlik bennünk még a tárca­novella, a műfajelmélet, az Interjú... s egy újabb sornyi műfajelnevezés, amíg rájövünk, hogy Galsai opuszai, noha csonkítás nélkül aligha lenné­nek belegyömöszölhetők egyik-másik műfaj ProkrusZtész-ágyába, mégis tartalmazzák mindegyik műfajnak va­lamely elemét. Vagyis: bájosan — hadd ne mondjam: stílusosan — olya­nok, amilyenek; irritálón könnyedek, szemtelenül szellemesek, galsaisan azok, amik. Csalafinta már maga a cím (adás) is: szerző nem csinál mást, csupán halálos egyszerűséggel rögzít egy tényt: Nézzük a tévét. (— így, egy feltételes .-tál a végén); ám közben (egy mondatvégi I lehetőségét sem kizárva) nyíltan provokál, cselekvés­re serkent, felszólít: Nézzük a té­vét/!). Galsai látszatra soha nem ar­ról beszél, amiről beszélni kezdett, habár írásai végén azért mindig ki­derül, hogy semmi lényegtelent, sem­mi oda nem tartozót nem mondott az előzőekben. Ugyanekkor kapitális egoista és szenvedélyes hipochonder ő — ezzel egyébként nem felejt el kérkedni egyik önvallomásos könyvé­nek (Egy hipochonder emlékiratai) címében sem —, aki — vélnénk — másról nem is tud beszélni, csak ön­magáról, ám az utolsó írásjelnél azért megint csak kiderül, hogy míg írásának tárgyáról minden lehetőt megtudunk, őróla magáról — a be­szélőről — alig valamit. Véleményét, elgondolásait, ízlését nem kénysze­ríti rá senkire — sem a tévénézőre, sem a tévére; inkább csak — aho­gyan mondja Vitrayról — „lábjegy­zeteket, sőt cipősarokszéli megjegy­zéseket fűz a dolgokhoz“. Korábbi könyvének imént idézett címét egy kissé átalakítva: egy (hippoohonder) tévénéző emlékiratait írja meg. Ha rajtam múlna, minden tévéké­szülék-tulajdonosnak a kezébe adnám Galsai kis könyvecskéjét; az ő „ci­pősarokszéli megjegyzéseiből“ az es­ténkénti televíziózás oltárán „áldo­zó“ állampolgár legalább annyit megtudhat mimdannydunknak e kö­zös médiumáról, mint — saját magá­ról. Hacsak ez utóbbi személyről nem a legtöbbet. S lehet-e vajon egy könyvnek nemesebb feladata, mint hogy olvasóját ráeszméltesse — ha­csak egy picikét is — a világra s ön­magára (Gondolat Könyvkiadó, Buda­pest 1979) (tóth I.) EGY TÉVÉNÉZŐ EMLÉKIRATAI GALSAI PONGRÁC: NÉZZÜK A TEVÉT IBM. ív. a. 14 ozsrn * M

Next

/
Oldalképek
Tartalom