Új Szó, 1980. december (33. évfolyam, 284-308. szám)
1980-12-13 / 295. szám, szombat
Gyarapodó központi község Amiikor Osgyám (Oždany) lakosainak bevonásával 'kidolgoztuk a választási programot, úgy gondoltuk, hogy az 170U lelket számláló központi községünkben mintegy 30 lakást építünk — egy hatlakásos épület kivételével magánépít'kezési formában. Utólag 'kiderült, hogy óvatosan ítéltük meg az itt élő emberek építkezési'kedvét Bár még nincs vége a választási időszaknak, már eddig is fttven korszerű családi ház épült fel, Illetve van felépülőben. örülünk az anyagi jólét ilyenfajta megnyilvánulásának, s a magurak részéről igyekszünk a sok gonddal-bajjal járó lakásépítést megkönnyíteni a rugalmasabb ügyintézés által. Az adminisztratív segítségen túl egy új utcasor kialakítását is tervbe vettük, ennefc közművesítése tkét megbízatási időszakot is átfogó programnak ígérkezik. A kezdet mindenesetre biztató: több mint egymillió koronás beruházással utat építettünk, ígv a telkek minden építkező számára megközelíthetővé váltak. A csatornahálózat kiépítésére újabb négymillió korona áll rendelkezésünkre. Ennek kapcsán szeretném megemlíteni, hogy eredetileg a központi vízvezetékrendszer kiépítését terveztük, ám az időközben megnövekedett költségek miatt ettől — akárcsak a szomszédos falvak lakóinak is — el kellett tekintenünk. Sokat tettünk a középületek fejlesztéséért is. Az eredeti elképzelésünknek megfelelően 1 millió 300 ezer korona értékben felépült egy új bevásárló- központ, s a felszabulási emlékművet is hamarosan felavatjuk. Sor került számos létesítmény rekonstrukciójára Is. Mindenekelőtt a két iskolaépületre gondolok, — igaz, eredetileg mind a hármat szerettük volna felújítani, de az építőipari kapacitások hiánya ezt nem tette lehetővé. Újjávarázsoltuk a hnb házasságkötőtermét Is. Megkezdtük az 1,9 millió korona értékű művelődési ház építését, melynek teljes kihasználtságát azáltal Is biztosítjuk, hogy egyes közhivatalokat az épületben helyezünk el. Ugyancsak a következő választási időszakra nyúlik át az óvoda építése. Az idén kellett volna megkezdeni egy vendéglő építését, de tekintettel a kivitelezési munkálatokkal megbízott Rimaszombati Járás! Építőipari Vállalat kapacitáshiányára, a beruházó Jednota ezt bizonytalan időre elhalasztotta. Csak a legjelentsőebb építkezéseket említettem. Lakosaink társadalmi munkában több száz órát do lg uz tak a víztároló melletti strand építésén, a lakóházak előtti virágágyak létesítése és gondozása során. Csupán a hazánk felszabadításának 35. évfordulója tiszteletére tett szocialista kötelezettség vállalás keretében 8700 órát dolgoztak, ami 700 órával több mint amennyit eredetileg vállaltak. A hnb-nek a falufejlesztésben nagy segítséget nyújt a község párta lapszervezete és a Nemzeti Eront tömegszervezetei. Közülük is ki kell emelni a nőszövetség, a SZISZ, a sport és a t fizó nőszervezetek tagságát. Jó érzés a község vezetői számára, hogy az anyagi gyarapodás a tudati fejlődéssel Is párosult. Ez ma már nem csupán az eredményesen dolgozó tömegszervezetek munkáján mérhető le, hanem az emberek ideológiai fejlettségén is. A polgári ügyek testülete munkájának eredményei ennek kézzelfogható bizonyítékát szolgáltatják. Bízunk abban, hogy falvaink szorgos lakossága az elkövetkező időszakban is mindent elkövet élet- és munkafeltételeink további javításáért. BOUOR MIHÁLY az Osgyáni Hnb titkára AZ IPARI SZÖVETKEZETEK ÉS A KflffSKEDEiEM Az ipari szövetkezetek hazánkban fontos szerepet játszanak a belkereskedelem áruellátásában. Termékeink — általában kis sorozatban * gyártott áruk: például bútorok, textil- és kötöttáruk, cipők, bőrdíszműá- ruk és más használati tárgyak — igen keresettek. S nemcsak hazánkban. Évi termelésünknek csaknem a 10 százalékát minden évben exportálják a szocialista és a nem szocialista államokba. Az SZSZK Népi Ellenőrző Bizottsága nemrégiben értékelte hogyan teljesítik az ipari szövetkezetek tervfeladataikat. Az ellenőrzés kimutatta: habar a tel- jesítmónytervüknek eleget tesznek, az ipari szövetkezeteknek nem sikerül a kívánt mértékben fokozni a termelésnövekedés ütemét. Megállapították, hogy a hiánycikkek előállításának leg főbb fékezője a hiányos nyers- és alapanyagellátás. Éppen az a megállapítás vezetett bennünket az Ipari Szövetkezetek Szlovákiai Szövetségére, illetve az ellátási és értékesítési szakosztályára, ahol ezekről a problémákról. elsősorban a terv teljesítéséről Ladislav Eliáš tájékoztatott bennünket. — Szlovákiában jelenleg 104 ipari szövetkezet működik. Több mint 5800 féle árut termelnek. A tervmutatókat globálisan teljesítik. így például a szolgáltatásokért és a megrendelésekért a lakosságtól származó bevétel tervét — egymilliárd száztízen- kétmillió koronát — az év végéig túl is teljesítik. Hasonlóan sikeresen teljesítik az áruszállítások tervét, ami kiskereskedelmi árakban számítva 3 milliárd Napirenden a közegészségügyi helyzet A járási közegészségügyi állomás és más egészségügyi szervek előterjesztése alapján a közelmúltban az általános közegészségügyi helyzettel foglalkozott a Losonci (Lučenec) Jnb tanácsa. Az ülésen megállapították, hogy a korábban hozott környezet- és egészségvédelmi határozatokat több esetben nem tartották meg, az idén 12 esetben bírságolták meg a szocialista közületeket 125 ezer korona értékben, ezenkívül 14 üzemtől (főként vendéglátóipari üzemtől) vonták meg a működési engedélyt, mert azokban nem tettek eleget az alapvető higiéniai követelményeknek. Az említetteken kívül az egészségügyi szervek az idén több mint 40 ezer korona értékű áru, főként élelmiszer forgalmazását tiltották be. A szigorú intézkedések ellenére a járás területén — Fülek f Fiľakovo), Utekáč, Podkri- váň, lovinobaňa és Losonc (Lučenec) környékén gyakrabban fordultak elő ragályos betegségek, főként fertőző máj- gyulladás és könnyebb lefolyású gyomorbáintalmak, hasmenések. Egyes körzetekben a 14— 18 éves fiatalok kőiében kanyaró is előfordult. A jövőben feltétlenül javítani kell a lakosság ívóvízellátását. A városokon kívül is meg kell oldani a szilárd háztartási és ipari hulladékok tárolását, a szennyvizek tisztítását. Az elkövetkező időszakban lényeges előrelépés várható a zöldövezetek létesítése és karbantartása terén is. Határozat született a járási közegészség- ügyi állomás új központi laboratóriumának felépítéséről is. — h. a — Séta a falumúzeumban A román főváros egyik legér dekesebb létesítményében, a He- rästräu tó partján elterülő falumúzeumban gyakran lehetünk tanúi a jelenetnek, amikor a vidékről Bukarestbe költözött szülők magyarázzák gyermekeiknek: „Látod, ilyen házban születtem, ilyen udvarban játszottam!“ A szülő arcán a gyermekkor emlékei fölötti öröm kifejezése tükröződik, a gyermekek pedig csodálattal szemlélik a bánáti, máramarosi, Arad környéki, multéniai, moldvai vagy erdélyi székely falvak népi építőmestereinek alkotásait, a zsindelytetős vagy zsupfedeles házakat és azok berendezését. Mindez felnőttnek és gyermeknek egyaránt sokat mond a nép életéről. Dragos Sesan tanárral, a román idegenforgalmi minisztérium munkatársával egy novemberi felhőtlen vasárnap délután tekintettük meg ezt az eredeti múzeumot. Ez a falumúzeum maga egy nagy falu utcákkal, kis terekkel, kerekes és gémesku- takkal. fatemplommal, szélmalommal. S benne minden ház egy külön múzeum, hiszen eredeti formájában mutatja be egy- egy vidék, táj jellegzetes építményeit, népművészeti emlékeit E ritka skanzen alapjainak megteremtését a harmincas évek második felében kezdték meg, .s azóta állandó fejlesztéssel, koncepciója tökéletesítésével alakult ki mai formája. Távoli vidékről szétbontva szállítottak ide házakat, gazdasági épületeket, kutakat stb. Vannak itt száz, kétszáz éves házak is. Különösen értékes látnivaló pl. az 1885-ben épített, fafaragásokkal díszített ceaurui ház (Górj megye), amely Antonie Mogos fafaragó mester művészetét örö kíti meg. A házakba a látogatók be is nyithatnak: belülről is van látnivaló bőven. Igazi népművészeti tárlatok, valóságos tájmúzeumok a múzeumban. Eredeti elrendezésében láthatjuk a régi nyitott kéményű vagy kémény nélküli konyhák bútorzatát, a mindennapi élet kellékeit. A konyhából benyithatunk a hímzett párnákkal, térítőkké! díszített tiszta szobába, amelynek faláról régi szentképek tekintenek ránk. Az udvarokat kerekes és gémeskutak teszik hangulatossá, kerekes kúttal találkozunk azonban a falu terein is. A házak előtt padok, ahol annak idején estékbe nyúló beszélgetések, szomszédok és utcabeliek tere- feréje zajlott le. A hegyvidéki gazdaságok mellett alföldi vagy dombvidéki, víz menti és tengerparti házak sorakoznak Pár perc alatt egy Arges meevei parasztház udvaráról eljutunk a Duna-delta jellegzetes szélmalmához. Ebben a faluban találunk múlt századbeli falusi kovácsműhelyt, fazekasműhelyt, présházakat s 1794-ből származó olajütőt. A falu közepén emelkedik a máramarosi építészet remeke, a teljesen fából épült dragomér- f álifi templom, s 1958-ban ebbe az „országos faluba“ került a békási vízi erőmű közelében levő Rapciumi falu moldvai motívumokkal díszített fatemploma is. A falumúzeum nemcsak a népi építőmesterek alkotásaival ismertetik meg a látogatót. Az egykori jobbágyfalvak sanyarú helyzetét idézik pl. az Olténia tartomány déli részéről ide szál lított fődbe ásott kunyhók. A szemlélő figyelmét nem kerüli el, hogy a leggyakoribb romániai falusi háztípus a gazdag díszítésű tornácos faház, szépen faragott oszlopokkal, s természetesen faragott kapuval. Láthatunk itt pl. csíkszentgyörgvi székely falusi házat is teljes berendezéssel. Egy Arad környéki házban szép búbos kemence vonja magára a figyelmet. A bukaresti falumúzeum megtekintése kétségkívül hasznos és tanulságos időtöltésnek bizonyult. Érdekes bepillantást nyúit egy ország népének sajátos kulturális örökségébe, letűnt idők falusi életmódjába. A két órányi séta során látottak üdítően hatnak mínHpnViro SOMOGYI MÄTYÄS 236 millió korona. Az említetteken kívül nagy mennyiségű árut termelnek a szövetkezetek különböző kereskedelmi szervezetek számára, amelyek a gyermekintézmények, egészsegügvi létesítmények stb. felszereléseiről gondoskodnak. A szövetkezetek eredményeit elsősorban azért kel! nagyra értékelni, mert állandóan nyers és alapanyag- hiánnyal küzdenek. % Milyen termékeket kínálnak az ipari szövetkezetek és mit igényelnek ezek közül a külföldi megrendelők? — Exportfeladatokat jelenleg 43 ipari szövetkezet lát el. Legtöbbet a fém-, bőr-, textil , és fatermékekből szállítanak külföldre: a fémtermékekből elsősorban traktorkabinokat, targoncákat. kisebb használati tárgyakat, bőripari termékek közül külön féle táskákat, faipari árukból főként bútorokat, játékokat, kerti felszereléseket* stb. # Mi a titka, hogy a szövetkezetek a mennyiségi tervmuta tókat az anyagellátás nehéžsé gei ellenére is teljesíteni tud-' jak? Hogyan hat a hiányos anyagellátás az exportszállítmányok, tehá1 a pontosan meghatározott és szerződésben lekö tött termékek gyártására? hugy a szövetkezetek teljesítik tervüket, ez sok esetben dolgozóink rendkívüli találékonysága nak. készségességének, elkötelezettségének köszönhető A hiányos anyagellátás következtében sokszor módosítani kell azonban a termelési programokat is. A belföldi piacra kerülő szállítmányok esetében a módosítás lehetséges. Az exportszállítmányokban azonban nincs lehetőség a módosításra. Igaz, a ö ötéves terv első négy evében a szövetkezetek teljesítették az exportfeladataikat. Az idén viszont problémák merültek fel a szükséges mennyiségű és minőségű alapanyagok beszerzésében. Ezt a problémát saját erő- bői nem tudjuk megoldani. Reméljük. hogy a szállítóink megértik igényeinket, s az iparügyi minisztérium hatékonyabban gondoskodik róla, hogy szövetkezeteink megkapják a szükséges alap- és nyersanyagokat. Már azért is, mert az ipari szövetkezetek 1981 ben 1-2 százalékkal növelni akarják a termelés és a szolgáltatások volumenét, s ez az exportfeladatokat is érinti. Ezeknek a feladatoknak a teljesítése a szállító szervezetekkel való jó együttműködéstől is függ majd. JOZEF SLUKA ÔR Ô HIRDET ÉS ISMERKEDÉS köszönetnyilvánítás H Idős nyugdíjas férfi szeretne megismerkedni 85—75 éves nyug díjas asszonnyal, akt házába költözne. |ellge: Szlovák nyelv nem akadály Ü-1424 ADÁSVÉTEL ■ Eladó szőrmével bélelt férfik,h bát, börcstzm.i. 42-es számú öltönyük. kabátok Telefon Bratislava: 61-99 02. 0-1414 ■ Hibátlan, automata gramofon szekrény rádióval 900,— Révay lexikon 11 kötet 385.— — eladó/ Setdl Budystnská 6. Bratislava, telefonszám 66-97-26, este. 0-1417 ■ Eladó Volvocombl 245 DL, gyártási év 1975 — 200 000 koronáért Telefon Bratislava: 67-23-39 Ú-1430 MEGEMLÉKEZÉS ■ Fájó sztvvei és könnyes szemmel emlékezünk a drága Jó édes anyára és nagymamára, özv. Knvács Petemére, aki 1979. 12. 16-án Itt hagyott bennünket. Akik Ismerték és szerették, emlékezzenek reá ezen az első szomorú, íelejhetetlen, gyászos évfordulón Emlékét őrző, örök gyászban szenvedő leánya, Edit, veje, gyermekei és unokái 0 1362 3 Az Idő múlik, a fájdalom marad. Fájó szívvel emlékezünk a drága jó férjre és édesapára, Tóth Miklósra, Naszvad (Nesvady), aki 1979. december 12-én távozott el örökre közülünk. Akik Ismerték, emlékezzenek rá szeretettel ezen a számunkra fájdalmas évfordulón. Örökké gyászoló felesége és gyermekei 0-1399 ■ Fájó szívvel emlékezünk a felejthetetlen fiúra, testvérre, F ii z é k Aladárra, akit 1979 december 1-én kísértünk ki utolsó útjára a rozsnyói (Rožňava) temetőbe Akik Ismer ték és szerették, gondoljanak rá néma kegyelettel ezen a fájdalmas évfordulón. Örökké gyászoló édesanyja és hat testvére 0-1425 KÖSZÖNTŐ ■ Antal fózsefnek és feleségének Irénkének. fókára (felka ), 50. születésnapjuk alkalmából jó egészséget és hosszú, boldog életet kívánnak fiaik, Tibor, lózst, Lacika, menyük, Kati, unokájuk, fózsika. Jókívánságaikhoz csatlakozik az ünnepeltek fl testvére családjaikkal és a nászék. 0-1423 ü Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, a BaJ- csi Állami Gazdaság vezetősége és a szakszervezetek képviselőinek. akik elkísérték utolsó útjára 1980 augusztus 30 án a bajcsi temetőbe a szeretett feleséget, édesanyát. anyóst és nagymamát. Keines Jánosnál, s koszorúikkal, virágaikkal borították el sír|át, és részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat A gyászoló család 0-1432 Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, Ismerősöknek, munkatársaknak, a Nyitrai Egészségügyi Szakközépiskola diákjainak és az egész falu lakosságának, akik 1980. noventber 27-én elkísérték utolsó útjára a hronov- cel temetőbe a drága jó férjet, édesapát, nagyapát, Ifj. Sárkány Istvánt, akit a kegytlen halál 53 éves korában kiragadott családja köréből. Köszönjük a koszorúkat és virágokat, melyekkel soha nem múló fájdalmunkat igyekeztek enyhíteni. Szerető felesége, leánya, Marika, fia, István, menye, Zsuzsanna. kis unokája. Martinka, valamint anyósa és bánatos szülei 0-1433 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, falubelieknek és mindazoknak, akik 1980. december 3-án a hronovcei temetőbe elkísérték utolsó útjára a drága jó édesanyát, nagymamát, dédnagymamát, özv. Bozsenyík fózsefnét, aktt a kegyetlen halál 68 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Külön köszönetét mondunk a zselízl (Želiezovce! kórház orvosainak. Belák főorvosnak. Vass és Butašová orvosoknak hűséges és áldozatkész munkájukért, valamint a dr. Benková vezette laboratóriumi kollektívának. Végül köszönjük mindazoknak, akik koszorúikkal. virágokkal és részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Szerető leánya, Margit, unokái, Gftuska. Pityu és a kis dédunokája, Viktorka 0-1434 ■ Ezúton mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, szomszédnak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a tejfalusl (Mliečnoj temetőbe özv. Kvassav Imréné Tóth Máriát, aki 1980. december 7-én 67 éves korában hunyt el. Köszőnetünket fejezzük ki a koszorúkért, a virágcsokrokért, a vigasztaló szavakért és részvétükért, amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdal munkát. A gyászoló család 0-1443 Hirdessen Ön is az Ű; Szódban! 1980 XII.^13. 6 Gond az arvyageUátcis Bukaresti képeslap