Új Szó, 1980. június (33. évfolyam, 128-152. szám)
1980-06-14 / 139. szám, szombat
A GÖMÖRI BÁNYÁSZAT JELENE ÉS JÖVŐJE A Banská Bystrica-i Ércbá* nyák nemzeti vállalat hnúštai bányaüzemének dolgozói sajá* tos módon tették emlékezetessé hazánk felszabadulásának 35. évfordulóját. A történelmi esemény tiszteletére Csölle Péter kilenc tagú szocialista munkabrigádja elhatározta, hogy az aknamélyítésben meg* kísérli a korábbi, ugyancsak e bányaüzem dolgozói által elért rekord megdöntését. A maga nemében páratlan akciót 35 napra tervezték, ezalatt hármas munkacsoportokban, váltott műszakokban 120 méter hosszú folyosó kivájását tervezték. A több mint egy hónapig tartó kemény csata sikeresen véget ért. Eredménye: a szikla- kémén v zcírkňiipn kihajtott 155 pillanatra kikapcsolja a fülsiketítőén nagy zajt okozó fúrógépet, megtörli verejtékes homlokát, s a hatáskeltés legapróbb jele nélkül jegyzi meg; — Hát ez a mi kenyerünk — mutat a hófehéren csillogó, masszív kőzetre, melyben vagy harminc—négyven fúrásnyomot is látni már. Ezekbe gondosan robbanótöltetet helyeznek, s az imént még mozdít- hatatlannak vélt fal zúzalékként kerül a közelben várakozó csillékbe. Oláh János, a háromtagú munkacsoport legfiatalabb tagja sem tűnik a szavak emberének* a szusszanásnyi szünet alatt azért neki is akad mondanivalója az elmúlt napok eseményeiről; méter hosszú akna, mellyel eredeti vállalásukat 29 százalékkal túlteljesítették. Együtt — egymásért Csölle Péter, a brigád vezetője a bányaipari szakközép- iskola elvégzése után tizenhat 'évvel ezelőtt került az üzembe. Az iparág íratlan törvényei szerint végigpróbált minden szakmát a csilléstől a vájáron keresztül egészen a bányamesterig. Alapos ismerője a helyi viszonyoknak, a természeti adottságoknak, s az itt dolgozó embereknek is. Vajon milyen előfeltételei vannak egy Ilyen kimagasló munkasikernek? — Mindenekelőtt olyan emberekre van szükség, akik mindennapi munkájukban nem engedik meg maguknak a lazítást és a fegyelmezetlenséget, s akik egy-egy korábbi próbatétel Idején már igazolták rátermettségüket. Nos, a mi közösségünk ilyen bányászokból áll. Ezzel, persze, nem akarom azt mondani, hogy- egy ilyen komoly vállalást, mint amilyenek legutóbbi rekordkísérletünk is ígérkezett, az egész közösség egy hurrá felkiáltással egyszeriben megszavazza. Nem, erről szó sincs. Alaposan meg kell gondolni a dolgot, hisz ilyen nagy munka komoly fizikai és pszichikai megterheléssel jár, s egyúttal vizsgáztat munkaerkölcsből is. Itt együtt, s egymásért kell dolgoznunk. Rekorderek kozott Ján HruŠkának, a részleg vezetőjének dolgozószobájában magunk is bányászöltözékbe bújunk. Néhány méterrel a vasúti alagútra emlékeztető akna bejáratától már vizestócsába süpped gumicsizmánk, s fejűn- Két nemcsak a vízcseppektől, hanem a pergő kőzettől is védi a bányászsisak. S az is hamarosan kiderül, hogy az imitt- amott pislákoló lámpafények mellé jól jön az övünkhöz erősített villanylámpa fénye is. A szorongást és a kezdeti fé- .leimet még így is csupán kísérőink magabiztos mozgása oszlatja el belőlünk. Mintegy három-négyszáz méternyi lejtős tit után már megpillantjuk az első szűkebb vágatokat, folyosókat, melyek végén fel-felmo- rajló gépzúgás jelzi a jövesz- tést. Hamarosan elérkezünk a legutóbbi bányászsiker színhelyéhez, ahol természetesen tovább folytatódik a munka. MiStura Villám fővájár néhány Ján Hruška részlegvezető — Nemcsak a teljesítmény volt nagy a mült hónapban, hanem — mint halljuk — a fizetés is annak ígérkezik. De higyjék el, nagyon megdolgoztunk érte. — Persze, most sem lazítunk — veszi át a szót Jozef Vrá- beľ, a harmadik rekorder — hiszen a feladatok is nagyok, s azt sem szeretnénk, hogy ezután a többiek esetleg ujjal mutogassanak ránk: „Lám a csúcsjavítók lemaradtak“. Szóval van itt hajtás minden nap, — s hogy a kis pihenő után nyomatékot is adjon szavainak — ismét bekapcsolja a fúrógépet. — Bizony nem könnyű a bányászélet — mondja Csölle Péter, miután ismét a felszínre kerülünk, s nagyot szippantunk a környező erdők, hegyek friss levegőjéből — de aki egyszer megszereti, az el sem bírná képzelni nélküle az életét. Biztató jövő S vajon mit ígér a jövő a kenyerüket a föld mélyén kereső gömöri bányászoknak? Ján Ko- pecký, az üzem igazgatója derűlátóan ítéli meg a szakma holnapját; — Jelenleg üzemünk termelési profilját még a zsírkő fejtése határozza meg, de egyre nagyobb mennyiségben hozunk felszínre jó minőségű magne- zitot is. Tekintettel arra, hogy a földtani kutatásokat végzők nagy mennyiségű és jó minőségű ércet sejtenek a föld mélyén, az elkövetkező időszakban a jövesztés arányai is megváltoznak, mégpedig a 45 százalékos tiszta ércet tartalmazó magnezit javára. Az elmúlt napokban szép eredménynyel végződött rekordkísérletünk is lényegében ezt a célt szolgálta. Elképzeléseink szerint a hetedik ötéves tervidőszakban évente mintegy 200 ezer tonna ércet hozunk felszínre, s a következő ötéves tervidőszak alatt egy újabb üzemrész megnyitásával tovább fokozzuk a termelést. E célból az 1983—85-ös esztendőben mintegy 28 millió koronát költünk üzembővítésre, s a 85—87- es esztendőkben a fejlesztésre szánt összeg már meghaladja a 120 millió koronát. Azt is megtudtuk az üzem igazgatójától, hogy az állandóan fokozódó termelés mellett is több mint száz esztendőre garantálják az itt foglalkoztatott bányászok megélhetését, arról nem is beszélve, hogy a közelben már egy újabb hatalmas tájegységet is védetté nyilvánítottak, melynek kincse ma még nem teljesen felbecsült, mindenesetre igen jelentős. A hatalmas beruházási program kezdetéig, előreláthatóan 1985-végéig a zsírkő és érc- bányászaton kívül itt dolgozzák fel a kremnicai bánya termékét, a butonitot is. A szárított félkész áru iránt az utóbbi időben különösen megnőtt az érdeklődés, hiszen a nagyolvasztókon és az üvegiparon kívül egyre nagyobb mértékben alkalmazzák a mezőgazdaságban és a gyógyszeriparban is. Népgazdasági szempontból sem közömbös, hogy a föld mélyéről felszínre hozott értékes nyersanyagok a hazai szükségletek teljes kielégítésén kívül a külpiacokon egyre kedvezőbb árviszonyok mellett értékesíthetők. S ez nemcsak a gömöri bányászat jelenét, hanem a jövőjét is meghatározó HACSI ATTILA Akik a szigorú ellenőrzést végzik: Csölle Péter brigádvezető és Viliam Mištura Jővá/ár (Milan Petrovský felvételei) A vadászat a nyelvbe;. Június a vadászat és a természetvédelem hónapja. A vadászat hónapja kifejezés azonban nem azt jelenti, hogy júniusban lövik a legtöbb vadat — hiszen az apróvad lövésére tilalom van —, hanem azt, hogy ilyenkor nemcsak fokozottan törődnek a vadvédelemmel, hanem másokat, a kívülállókat is erre igyekeznek nevelni, megismertetve őket a vadgazdálkodás jelentőségével. Mivel a vadászatnak nyelvi vonatkozása is van, ismerkedjünk meg néhány olyan vadászati szakszóval, amelyet nemcsak a kívülállók, hanem a vadászok közül is kevesen ismernek. Már magának a vadász és vadászat szavaknak is változott az értelmük az utóbbi időben: nem a vad kilövőjét, illetve kilövését jelölik, hanem elsősorban a vad tenyésztőjét és tenyésztését. Ezért beszélhetünk a „vadászat hónapjáról" is mar. Ezt a vadászok tudják is, de mások aligha. A vadászokat szigorú fegyelem köti. Szervezetben tömörülnek, az alapszervezetek gazdálkodását hozzáértő személy irányítja; ennek neve magyarul nem „vadászgazda“, mint ahogy általában még a vadászok is nevezik, hanem vadgazda. Ez érthető is, hiszen nem a vadászok gazdája ő, hanem a vadgazdálkodást irányító személy. Egyes vadászterületeken nem csupán nyúl, fácán, fogoly stb. vagyis közös nevükön apróvad található, hanem őz, szarvas is, vagyis nagyvad. Ez utóbbit még a vadászok túlnyomó része is „magasvad“-nak nevezi nálunk, mert a szlovákban vysoká zver a neve. Tudjuk azonban, hogy egyes nyelvek fogalommegnevezésének módja különbözhet egymástól: nem minden szót lehet szóelemek s nem minden kifejezést szavak szerint lefordítani más nyelvre. A magyarban a nagyvad, a szlovákban a vysoká zver terjedt el a nagyobb vadak megnevezésére, így fordításkor ezek egymás megfelelőiként kezelendők, Természetesen sok szó vagy kifejezés mechanikusan is lefordítható: ezek közé tartozik az apróvad és a szlovákban a drobná zver is. Vadászat és vadászati engedély: ezek a szavak, illetve az ezeket jelölő fogalmak is keverednek a gyakorlatban, még a vadászok között is. Vadászjegy annak a hatósági igazolványnak a neve, amely feljogosítja a vadászt arra, hogy vadászfegyvert és lőszert tartson, de ezzel még nem mehet ki a határba vadászni. Ahhoz vadászati engedély kell, ezt pedig a vadgazda állítja ki alkalmanként a vadász számára. Nemcsak lőtt, hanem élő vadat is exportálunk. A nyulat, fácánt, foglyot hálóba hajtva fogják meg. Ennek a műveletnek még a vadászok közül sem sokan tudják a nevét. Mondják így: „hálózás“, „vadfogás“ stb. Pontos neve: élő vadbefogás. A vad kilövésével kapcsolatban is van néhány kifejezés, amelynek értelmét csak a vadászok vagy a vadásztörténetek tapasztaltabb olvasói tudják: Ilyenek: a vad jelzése, 'sebágy, tűzben rogy, szárnyazva van, vadászrész. A vad jelzés-én a sebzett vadnak a nyomhagyását értjük: golyóvágta szőr vagy csontszilánkok a találat helyén; sebvér a füvön. Néha meg is pihen a sebzett vad; ezt a helyet sebágy-nak nevezzük. Ez is jelzésül szolgál a vadásznak. Ha a nagyvad a golyó hatására összeesik, de csak néhány pillanatra, s utána menekülni van ereje, akkor ezt az összerogyást tűzben rogyás-nak nevezzük. Szárnyazva meg az a szárnyas vad van, amelyiknek szárnyát törte a sörét; ez leesik ugyan a földre, de ha nincs ügyes kutyája a vadásznak, vagy maga nem tud még egyszer rálőni, könnyen elfuthat sebesülten. Vadászrész-nek a nagyvad — őz, szarvas — ehető belső részeit: a máját, szívét, veséjét, tüdejét, lépét, nyelvét nevezzük, amelyek a vadászt illetik meg, ugyanis a kizsigerelt vadat átadják a közellátásnak. Még néhány tudnivalót a nem vadászok számára! A sző lész sem szívesen hallja, ha így dicsérik a borát: jó szaga van, mert a bornak illata, bukéja van; a vadásznak is borsódzik a háta, amikor állatokról, nem pedig vadakról beszélnek a laikusok, s az őznek, a szarvasnak meg a dámvadnak a szarvát emlegetik, nem az agancsát, illetve a dámnak a lapátját. Igaz, állat a nyúl, őz stb. is, de ezek az állatok jól elkülöníthető csoportjába, a vadak közé tartoznak. S bár a magyar nyelv szarvas-nak nevezi az egyik nagyvadat, mégis tájékozatlanság számba megy, ha valaki ennek a szarváról, nem pedig az agancsáról beszél. JAKAB ISTVÁN Valami a megszólításról Jól tudjuk, hogy a megszólítás kérdése bonyolult dolog. Bizonyos régi formák kikoptak a használatból, az újak — melyek nagyjából megfelelnének az új társadalmi rendnek — nem mind tudnak gyökeret verni, általánossá válni, még mindig szokatlanok. Valamikor szlovákul sem lehetett egyszerűen pdn-nak, pani-nak titulálni valakit, ha nem tettük hozzá az illető nevét vagy címét, most azonban már használatos ez a forma, akárcsak a magyarban az uram, asszonyom megszólítás. Csakhogy a komáromi piacon például a falusi magyar asszonyok panikám-nnk szólítják városi vevőiket, akár magyarok, akár szlovákok. Lehet, hogy ez egész mulatságosan hangzik, meg lehet ez nagyon „praktikus", mert ide is szól meg oda is. de mint nyelvi jelenség nem valami szívderítő. Aminthogy annak sem tudunk örülni, amikor egy kedves magyar elárusító a boltban azt mondja a vevőnek, egy nyolcvanéves magyar asszonynak: No, nagymamácska, mit adjunk? Hogy ő jót akart, és szépen akarta magát kifejezni, ahhoz nem fér kétség. Ebből indult ki: szlovákul babičká-nak szólítják az öregasszonyokat, tehát magyarul nagymamácská-t kell mondani. Pedig nem így van. Magyarul bizony itt a néni, nénike, nénikém forma az, amiben van annyi kedvesség, meg tisztelet is. mint a szlovák babička megszólításban. A szlovák nyelvhasználat is megmosolyogtató, amikor még a hatvanéveseknek is kiosztják kedves elárusítók, derék rendőrök és villamosvezetők a mladá pani, illetve a mladý pán címet. (Érthető okokból nem szokás ellene tiltakozni.) Ilyen alapon magyarul is elhangzik a fiatalasszony, fiatalúr megszólítás nemegyszer ősz hajú családanyák és kopasz öregurak címére. De ez még hagyján. Szlovákul még a stará pani, starý pán megszólítás is előfordul, néha szólítanak így egészen öreg embereket, és ez nem Is bántó. Magyarul azonban az efféle forma: öregasszony Iöreghölgy), öregúr — megszólításként még a százévesek esetében is elfogadhatatlan. MAYER JUDIT ÚJ SZÓ 1960. VI. 14. 4 Csölle Péter: Aki egyszer megszereti .. i Oláh János: Nagyon megdolgoztunk érte