Új Szó, 1980. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1980-01-04 / 3. szám, péntek

Együtt, egységesen JEGYZETEK NÉPRAJZI KUTATÁSUNK IDŐSZERŰ FELADATAIRÓL A hazai és külföldi néprajzi események számtalan gondolat­sort indítottak el bennem is néprajzi kutatásunk és hagyo­mányápolásunk helyzetéről. Mint önkéntes gyűjtőnek az utóbbi években lehetőségem volt részt venni a CSEMADOK által szervezett nyári néprajzi szemináriumokon, betekintést nyerhettem a néprajzi albizott­ság munkájába. Gyűjtőutaimon és a néprajzi összejöveteleken egyaránt hallhattam a helyi gyűjtők, szervezők és a köz­ponti szervek véleményét. A szlovákiai magyar néprajzi kutatás és hagyományápolás eredményeiről és hiányosságai­ról papírra vetett gondolataim többszörösen meghaladják az ebben a rovatban közölhető írá­sok terjedelmét. Ezért a'követ­kezőkben mellőzve a mozgal­munkhoz fűződő bíráló meg­jegyzéseimet, csak javaslatai­mat Ismertetném, melyek ter­mészetesen a múlt elemzéséből és a mai lehetőségekből indul­nak ki. Megjegyzem, írásom nem hozzászólás az előző cik­kekhez, habár ezeket olvasva örömmel töltött el az a felis­merés, hogy végre akadt egy fórum, ahol őszintén beszélhe­tünk hazai néprajzi és hagyo­mányápoló mozgalmunk helyze­téről. gondjairól és lehetőségei­ről. javaslataimat az érthetőség kedvéért a hazai néprajzi kuta­tásaink és hagyományápolá­sunk lényegesebb területeire összpontosítva ismertetném. 2 Valamely intézményben létre kell hozni egy tudományos bi­zottságot, melynek feladata lenne a szlovákiai magyar nép­rajzi kutatások irányítása. E bi­zottság szorosan együttműköd­ne a hazai ás külföldi tudomá nyos intézetekkel. Továbbá biz­tosítaná a sikeres munkához szükséges anyagi és szellemi feltételeket. Létre kell hozni egv Magyar Néprajzi Múzeu­mot. melynek feladata lenne a legértékesebb anyag bemutatá­sa. Egyben szakmailag irányíta­ná a többi néprajzi kiállítás munkáját. A múzeum mellett kibővíteni a központi adattá­rat és létrehozni egy Néprajzi Könyv- és Levéltárat, mely rendszeresen adna ki bibliográ­fiai tájékoztatókat. A gyűjtőhálózatot egyenlete­sen kell kibővíteni a tájegysé­gek valamint a néprajz egyes területeinek megfelelően, és el­mélyíteni az együttműködést a hivatásos és önkéntes gyűjtők között. Be kell vonni a mozga­lomba az önállóan dolgozó gyűjtőket, és kizárni a mozga­lomból a harácsoló, üzérkedő álnéprajzosokat. Egy-kétéves tanfolyamok be­indításával, szakirodalom be­szerzésével el kellene mélyíte­ni főleg az önkéntes gyűjtők szakmai tudását, és tökéletesí­teni a hivatásos, valamint ön­kéntes gyűjtők közötti módsze­res tapasztalatcserét. A legjobb gyűjtőket ellátni megfelelő technikai eszközök­kel és kellő nyersanyaggal. A rövid és hosszú lejáratú tervek a lehetőségekből indulja­nak ki. Legyenek átfogóak. de egyben konkrétak. A feladato­ka» személyek és csoportok ré száré szét kell osztani, figye­lembe véve azok fontosságát, a személyek és csoportok tapasz­talatait és lehetőségeit. Tökéle­tesíteni kellene a szervezést a le'gfelsőbb, a járási és helyi szervezeteknél, és csökkenteni az adminisztrációs munkát. san rendszeresen és tervszerű­en kell végezni. Üssze kell állí­tani a szlovákiai magyar tájak néprajzi bibliográfiáját, s ebből kiindulva fel kell számolni a mutatkozó fehér foltokat. Fo­kozatosan fel kell gyűjteni min­den tájegységünk legértéke­sebb tárgyi, szellemi és társa­dalom-néprajzi anyagát. Ebbe a munkába be kell kapcsolni azo­kat az önkéntes gyűjtőket is, akik elsajátították a tudomá­nyos kutatás alapszabályait. Az egyes sajtótermékek kö­zött megosztani a hagyomány- ápolással összefüggő feladato­kat és rendszeresíteni a hagyo­mányápoló rovatokat. Néprajzi, valamint hagyományápoló cél­zattal egy külön folyóiratot kellene indítani tudományos­ismeretterjesztő szinten, és nép­rajzi kutatásaink, hagyomány- ápolásunk eredményeit népsze­rűsíteni a hazai szlovák és cseh nyelvű lapokban is, ugyanúgy a magyarországi, szovjet, romá­niai és jugoszláviai magyar nyelvű sajtótermékekben. A Csehszlovák Rádió magyar adása indíthatna hazai tájaink néprajzi hagyományaiból soro­zatot {pl. évközi szokásokról), s nagyobb mértékben kivehet­né részét a felkutatott szellemi hagyományaink közkinccsé té­telében. Á Csehszlovák Televí­zió készíthetne ismeretterjesztő rövidfilmeket népi hagyomá­nyainkról — ahogy erre már volt is egy példa — és a kép­ernyőn keresztül népszerűsít­hetné ezeket. Növelni kellene a népdalain­kat népszerűsítő hanglemezeit kiadását és árusítását. Legérté­kesebb szokásaink megjelenhet­nének hanglemezen is, melyhez csatolnák az adott szokás kép-, kotta- és szöveganyagát. Jogilag tisztázni kellene a már meglevő gyűjtemények sorsát, színvonalukat tovább emelni megfelelő anyagi és szakmai támogatással. Megfele­lő szakmai irányítással támo­gatni kellene a további gyűjte­mények létrehozását és a leg­értékesebb gyűjteményeket a sajtón kívül népszerűsíteni ké­peslapok és különféle tájékoz­tatók kiadásával is. A pedagógiai könyvkiadásunk révén tankönyveinkbe több szakszerű néprajzi anyag kerül­hetne. s a pedagógusok köré­ben népszerűsíteni lehetne a folklórcsoportok és néprajzi­honismereti szakkörök szerve zését. Népi hagyományaink gyűjté­sére és ápolására kiírt verse­nyek, pályázatok és fesztiválok egyenletesen terjedjenek ki a néprajz minden területére (így a tárgyi és társadalmi néprajz­ra is.). A szervezésnek, népsze­rűsítésnek és jutalmazásnak a színvonal emelése és a tömegek bekapcsolása lehetne a fő cél­ja, és megfelelő támogatással kellene segíteni a kibontakozó új hagyományápoló formákat, például táncházat. 5 Észrevételeimet, javaslatai­mat saját ismeretanyagom alapján dolgoztam ki. Tudom, hogy mozgalmunk számtalan problémájáról sokan máskép­pen vélekednek, épp ezért, hogy elképzeléseinkben közös nevezőre jussunk, szükségesek a további hozzászólások, köz­tük az önkéntes és hivatásos néprajzosok, a CSEMADOK he­lyi, járási és központi szervei­nek képviselői, íróink és köl­tőink, képző- és iparművésze­ink, folklór- és tánccsoportja- ink vezetői, pedagógusaink és népművelőink véleményei. Re­mélem, hogy az érdekeltek kö­zös igyekezete meghozza gyü­mölcsét. BUOAY ENDRE Produkció 3 Néprajzi hagyományaink fel­kutatását, rögzítését, rendszere lését és feldolgozását tudomá­nyos «lapossággal, céltudato Baráti látogatásra nyitottam be régi, kedves ismerősömhöz. Nyomban előkerült a gyerek is. Nyurga, sápadt, nyolcéves fiúcska. — No, hogy köszön férfi a férfinak? — figyelmezteti azon- nal, élcelödő hangon az apja. A gyerek elpirul, nem térhet ki a szülői felszólítás elöl, szé- gyenlősen, kényszeredetten nyújtja felém a jobbját. Tenye­re izzadt, lagymatag kézfogá- sában remegést éreztem. A szobában könyv, mindenütt könyv. Külön falipolcon, gon- dós rendben és irigylésre méltó mennyiségben ott sorakoznak Csabi könyvei. Barátom büszkén ajánlja figyelmembe. A gyerek feszélyezetten áll, bal sarkával jobb cipője orrát nyomorgatja. Valahogy menekülni szeretne már, kikerülni innen, de a szü­lői szigor könyörtelenül ma­rasztalja. Látszik, hogy nem el­ső alkalommal kényszerítik fel­nőttek társaságába, hogy az apai büszkélkedés eleven bizo­nyítékaként szerepeljen. Látha­tó ellenszenvvel mér végig, mélyet sóhajtva nyúl a hegedű­je után. Egyébként kellemes volna hallgatni. Befejezi, arcán veríték gyöngyözik, leteszi a hangszert, és menne... En is más témára terelném a beszéd fonalát, de az előbbi siker lát­tán a szülői elfogultság most kezd javában ágaskodni. Német nyelvű verselés következik, az­tán a világ hét csodájának, meg Edison találmányainak meglepően pontos felsorolása. Ha meg nem szánom a szoron­gatott helyzetű, vergődő gye­reket, talán eljutottunk volna a Brown-féle mozgás fejtegeté­séig is. Felálltam, kihívtam az elő­szobába Csabit. Elismerően ve­regettem meg a vállát, s az udvarra nyíló ajtó felé kacsint­va intettem neki, hogy gyorsan tűnjön el. Arcára fagyott ille­delmes mosolya hirtelen felol­dódott, és szeméből megéret­tem a köszönetét határozott közbelépésemért. — Nna, mit szólsz hozzá? — kérdezte barátom dagadó mel­lel. — Remek, remek — mondom, és nagyon kényelmetlen hely­zetben éreztem magam. Kísér­lett a nyolcéves fiúcska sápadt arca, idegesen remegő, áttetsző kezének, karikás szemének, gyöngyöző veritékcseppjeinek látványa. Csak hallgattam a beszélő, erőteljes embert. Va­jon tudja-e mi az ára, felbecsü­li-e a veszteségeit is egy-egy ilyen produkciónak? T. f. £ repülés története Megkezdődött a hétrészes tévéfii msorozat a Magyar Televízióban Karc.os, homályos, 70 év élőt- ti híradófelvételek. A színhely: Párizs, pontosab­ban az Eiffel torony. De figyel­jük a narrátor kellemes hang­ját: — Ifi 12. február 6 án reggel nyolc órakor Reichelt osztrák szabómester különös kísérletre készült. Repülőszerkezetével az Eiffel torony első emeletéről akar leereszkedni. — Nyolc óra öt perckor le­veti magát. — Tizennégy centiméter mé­lyen fúródik u földbe ... Iizt a filmsorozatot azok em­lékének ajánljuk, akik hozzá hasonlóan életüket is feláldoz­ták, hogy az ember repülhes­sen. Ezzel a megrázó archív-film- riport töredékkel kezdődött ja­nuár 2-án, este 8 óra 50 perc­kor a Magyar Televízióban a hétrészes filmsorozat, A repülés története, melyet a francia Pa- the cég készített. Második része a Katonák a levegőben címet viseli. A New York melletti Hammondsport repülőtéren Cole Palen nevű berepülőpilóta egy restaurált, 1910-ben készült, törékeny Han- riot géppel a hatalmas Boein- gek szomszédságában a levegő­be emelkedik. A legcsodálato­sabb, 70 évvel ezelőtti repülő­gépekkel ismerkedhetünk meg és olt vagyunk az első ejtőer­nyőugrásnál is. 1911-ben az ola­szok Líbiában használják elő­ször hadi célokra a repülőgé­pet. Az első világháború kitö­résekor a franciáknak 150, az angoloknak 60, az oroszoknak 40, a németeknek 200 és az Osztrák—Magyar Monarchiának 60 repülőgépe volt. Szemtanúi leszünk az 1914. szeptember 3- án végzett első világháborús lé­gi felderítésnek. A harmadik rész már béké­sebb képeket ígér, a címe: At az óceánon. Izgalmas, repülős kaszkadőr mutatványokkal kez­dődik. 1919. június 14-én egy kétmotoros Vickers-Vimy repü­lőgépen két pilóta, John Al- cock és Arthur Whitten-Brown útra kel, hogy átrepülje az At­lanti-óceánt. 16 óra 20 perc alatt elsőként teszik meg ezt az utat, és Írországban érnek földet. Ezen a gépen vitték azt a 197 levelet, amelyet repülő­gép hozott, a világon először, Amerikából Európába. Megis­merkedünk továbbá az első lé­gikisasszonnyal, Jeanne Fon- tainével is. És megindulnak az utasszállítógépek Európa nagy­városai között. Megismerke­dünk a lelkes szovjet repülők életével az 1920-as években. A filmsorozat negyedik része a Levegő országútjai címmel kerül hemutatásra. 1927 és 1929 között New Yorkból 48 alka­lommal próbálkoztak meg az Atlanti-óceán átrepülésével — 22 gép zuhan le, 50 ember meghal. A győztesek között ott volt Endresz Görgy és Magyar Sándor, akik 1931. júliusában New Yorkból Bicskéig repültek. 1929. július 13-án egy Bemard típusú gépen átrepül az első potyautas, Artur Schreiber ne­vű amerikai fiatalember szemé­lyében. Kezdenek visszafelé — Európából Amerfkába — is re­pülni, ez már nehezebb feladat. A szovjet Gromov, Jumesev és Danyilin távolsági világrekor­dot állít fel Moszkvából Kali­forniába repülve. Howard Hu­ghes 91 óra alatt körülrepüli a Földet. Az ötödik rész ismét szomo­rú korszakot idéz, a címe: Is­mét hadijellel. Az 1937-es spa­nyolországi légiharcokkal kez­dődik ez a fejezet. A náci Né­metország sokat vár a repülés­től, a repülőgépes emberirtás főpróbája: Spanyolország. Az olaszok repülőgépről gyilkolják Etiópában a védtelen lakossá­got. Előkészületek a II. világ­háborúra. Megjelennek a nagy­szerű szovjet Rata vadászgépek, majd a náci zuhanóbombázók. Láthatjuk Lengyelország meg­támadását, majd következik Franciaország. A francia össze­omlás. A hatodik folytatás Az ég lángokban címet viseli és 1941 telével kezdődik a moszkvai fronton. A szovjet ipar nagy­szerű repülőgépeket ad a Vö­rös Hadseregnek. A győzelmes sztálingrádi csata. Szovjet nők a légierőknél. Szovjet légifö­lény és győzelmek sorozata a fasiszták ellen. Amerika bekapcsolódik a II. világháborúba. A repülőerődök megjelenése és fürge kísérőik, a Lockheedek, a Linghtingek, a Mustangok, Republikok és sok-sok típustársak. A japán repülők tündöklése és csúfos bukása. A filmsorozat befejező része a Hangnál sebesebben címet viseli. Itt megismerkedhetünk az ún. lökhajtásos repülés tör­ténetével. A gázturbinás repü­lőgépek korszaka. 1947. októ­ber 14-én a Bell-X túllépi a hanghatárt. A szovjet MIG-15- ök bemutatkozása. A 60-as évek elején már 490 személyes Boeing-747-es közlekedik az Atlanti-óceán felett. Alig 9 óra az út London és New York között (fél évszázaddal ezelőtt Lindberg még 33,5 óra alatt tette meg). A filmből megis­merjük a helyből felszálló gé­pet és 1967.' október 3-án az ember 7170 km/óra sebességgel repül. Bemutatkoznak az Oleg Antonov tervezte AN-gépek. Befejezésül az alábbiakat mondja a narrátor: — Milyen. szép történeti Es milyen messze még a befeje­zés ... a távolságokat eltüntet­te az emberi elme egyik csodá­latos teremtménye: a repülő­gép■ TAMÄS GYÖRGY Édes ff n 1/ufö Ide ni! EGY NÉP S EGY EMBER TÖRTÉNETE Benedek Elek azok közé a magyar írók közé tartozik, akik eleddig a legtöbbet mond­tak el szülőföldjükről; akik legcsodálatosabban vallottak szűkebb pátriájukról: őseikről, anyanyelvűkről — önmagukról. Az író Édes anyaföldem! című műve 1920-ban, a „legtökélete­sebb reménytelenség lelkiálla­potában született meg“. Bene­dek Elek budapesti „magányár ban“ ekkor a hazai tájat, a szü­lőfalu, Kisbacon képét és szel­lemét idézgette. Tette ezt azért, hogy legalább ily módon talál­jon melegségre, lelki megnyug­vásra a „világban“. Az említett mű — melynek első részét új formában Ismét megjelentette a Szépirodalmi Könyvkiadó — sokat jelenthet számunkra is. Gazdagít, nevel emberségre, hűségre, szeretetre. Az író megfigyelőképességének pontossága finomíthatja látás­módunkat, mondanivalójának hi­telessége, frissessége, pozitívan formálhatja magatartásunkat, jellemünket. A könyvben elsősorban az író gyermek- és ifjúkoráról. családjáról, a székelyudvarhe­lyi kollégiumról, a budapesti diákévekről olvashatunk. A gyermekkorról, melynek emlé­kei meghatározták az író élet­művének lényegét; a szülőkről, kiknek élete mindig szerénysé­get, tisztaságot és erkölcsössé­get sugárzott. Az udvarhelyi kollégium a maga ellentmondá­sosságaival ébresztgette az író gondolatait; formálta látókörét, ítélőképességét. Az akkori Bu­dapest pedig idegenségével, ri­degségével döbbentette meg Benedek Eleket. Olyannyira, hogy erőért újra meg újra a szülőföldre sietett. Ott talált vigasztalást, hitet az élethez. Szülőfaluja népéről többek közt így vall a könyv első fejezeté­ben: „Ez a fajta az én fajtám, valameddig a vasút meg nem közeliié, oly tiszta maradt, mint a búza, mely csak addig igazán búza, míg semmi másfajta szem közéje nem keveredett." S noha az emberek olykor talán itt Is gyarlók voltak, 6 mégis más­nak hitte őket. „Az emberek nem olyan iók, amilyennek ő látta, de"' lobbak lettek körü­löttea — írja a könyv előszavá­ban fia, Benedek Marcell. Mert az író még a „rossz emberek­ből is előcsalta a bennük rejtő­ző kevés jót". Benedek Elek emberábrázolá­sának hitelét nem a líraiság, hanem a drámaiság adja. Az embert legtöbbször munka köz­ben, tettein keresztül mutatja be. Nem hiányzik azonban mű­véből a lírai hangvétel sem. Főleg a táj leírásakor, a falu hangulatának érzékeltetésekor figyelhetjük ezt meg. Személyes vallomásában az író saját sorsát szépen ötvözi népe, sőt a körülöttük élő ro­konnépek sorsával is. Érdeklő­déssel közeledik a románok­hoz, tisztelettel ír a zsidókról. Néprajzi hitelességgel mutatja be a székely falut, annak er­kölcsi-gazdasági rendjét; őszin­tén vall a székely ember maga­tartásáról, gondolkodásáról, de nem hiányzik a tágabb érte­lemben vett korrajz sem. Az író eleven észjárása, ízes, zamatos nyelve még értékesebbé vará­zsolja a könyvet. CSÄKY KAROLY 1980. I. 4. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom