Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-11-25 / 47. szám

ÚJ szó 1S7S. U. 25. SZÉPHALMON, A KAZINCZY-EMLÉKPARKBAN Várakozással tekintettem az út elé: olyan szlovákiai magyar fiatalokból álló társaságba cseppentem, amely­nek tagjai Széphalmon össze akarták kötni a kellemest a hasznossal. Bíz­tam a látogatás sikerében, mert tud­tam, hogy Széphalmon is nagyot for­dult a világ azóta, amióta az Üti le- velek-et küldözgető Petőfi 1847-ben keserű öntudattal írta: „Ojhelytől fél­órányira észak felé esik Széphalom, Kazinczy Ferenc egykori lakása. Ne­vét megérdemli, mert festői szépsé­gű táj. Különben pedig szent hely, szent az öreg miatt, kinek ott van háza és sírhalma. Kötelessége volna minden emelkedettebb lelkű magyar­nak életében legalább egyszer oda zarándokolni, mint a mohamedánnak Mekkába. Es mégis jobb, ha nem mentek oda, mert nagyon erős lelkü- eknek kell lennetek, hogy azon sír­halomnál meg ne esküdjetek, misze­rint a hazáért soha, de soha egy lé­pést is tenni nem fogtok. En voltam ott, láttam a pusztulás és feledés legszívszaggatóbb, legelkeserítőbb ké­pét, és letérdeltem a sírra és már fölemeltem kezemet, hogy megesküd­jem ... ekkor szerencsémre vagy sze­rencsétlenségemre megfogott jó vagy rossz angyalom, és elvezetett onnan, minekelőtte kimondtam volna az es­küt.“ A délelőtt közepén érkeztünk Szép­halomra, az egykori Bányácskára. A kicsiny, mindössze 756 lelket szám­láló falu kihaltnak tetszett. Embere­ket csak a vasúti megálló, a vegyes­kereskedés és az italbolt táján látni. Gyermekeknek híre-hamva, magába szívta őket a közeli iskola. Por és csend ült a településen. Békét és nyugalmat árasztott a vidék... Ha­tározott léptekkel igyekeztünk a volt Kazinczy-birtok egy részén telepített emlékpark felé. A park két útja kö­zül egyik a művelődési házhoz, má­sik a Kazinczy Ferenc Múzeum-hoz vezetett. Csoportunk az előbbinél állt meg, ahol rövid és színvonalas emlékműsor hangzott el, amely egy­ben ünnepség volt. A csehszlovákiai magyar fiatalok így emlékeztek arra, hogy október 27-én volt „a fennkölt magyarság apostola“ születésének 220. évfordulója. Az ünnepi beszéd­ből kiderült, hogy Ybl Miklósnak ez az impozáns, klasszicista stílusú al­kotása 1873 óta foglalja el a szent öreg egykori házának a helyét; ben­ne állandó Kazinczy-kiállítás van. A múzeumban pillantásunk kegye­id -'ÍjéiíS ti Lipcsey György: Jéggelvertek lettel állapodik meg a Kazinczyt áb­rázoló fehér márvány domborművűn, amelyet 1868-ban készített Vay Mik­lós, majd a „széphalmi remete“ fe­kete márvány talapzaton álló mell­szobrán áll meg tekintetünk, ame­lyet Marsaiké János készített, 1882- ben. Fürkésszük a falakon elhelyezett tablókat is. Tájékoztatnak Kazinczy életéről és munkásságáról, koráról és kortársairól. Böngésszük a félkör alakú könyvszekrénybe gyűjtött iro­dalmi anyagot. Főleg Kazinczy 23 vaskos kötetnyi levelezése kelt bá­mulatot. A festményeknek is vannak önfeledt szemlélői. Az egyiken Ka­zinczy Kisfaludy Károllyal, a másikon Kazinczy a gyermek, majd Kazinczy a férfi... A múzeum két vitrinje olyan írásos és tárgyi emlékeket tartalmaz, ame­lyek ereklyeszámba mennek. A fiata­lok elmélyülten betüzgetlk a Magyar Nemzeti Színház 1859. október 27-i színlapját, amelyet Kazinczy Ferenc születésének 100. évfordulója alkal­mából rendezett díszelőadásra nyo­mattak. Tisztelettudóan állnak meg Kazinczyné Török Sophie 1600-ből származó növénytani könyve előtt. Szemük szinte rátapad Kazinczy sza­badkőműves jelvényeire, fogságában használt kínai porcelán tányérjaira, egyéb tárgyaira. A helyszín rendkívüli módon ösz­tönzi az emlékezést. A tudatunkban életrajztöredékek állnak össze pálya­képpé. Kazinczy érsemlyéni születésű nemesi sarj volt. 1779-ig a sárospa­taki kollégiumba járt, majd joggya­kornokként tevékenykedett Kassán, Eperjesen és Pesten. II. József isko­lapolitikáját támogatta. Folyóiratok, többek között a kassai Magyar Mu- séum alapításában vett részt. 1794- ben bekapcsolódott a Martinovics- féle összeesküvésbe. 2387 napot töl­tött rabságban. Kiszabadulása után sem tagadta meg felvilágosult elveit. 1806-ban Széphalmon telepedett le, és megindította a maga kulturális for­radalmát. A Kazinczy-kiállítás anyaga eszünk­be juttatja, hogy valaha itt volt „a magyar irodalom telefonközpontja". Itt sarjadtak a „Tövisek és virágok". Két és fél évtizedig itt termett „szép- literatúránk" legtöbb nemes gyümöl­cse, a „Pályám emlékezete", a „Fog­ságom naplója" és a fordítások egész sora. Ide vezettek a barátok és el­lenségek útjai. Innen kerültek a ma­gyarság szellemi életébe az „Orto- lógus és neológus nálunk és más nemzeteknél" című értekezés mér­tékadó, kiforrott, józan eszméi. És az 1831-es pestisjárvány idején, a „sűrű halálok" esztendejében itt szenvedett ki Kazinczy. Amikor elhagytuk a múzeumot, a Kazinczy-család temetőjét kerestük. Alig beszélgettünk. Csak két-három fényképezőgép kattant. Inkább tű­nődtünk. Majd Kazínczynak egy szép és kifejező, halkan kezdett borda’a a „Fogy az élet...“ kezdetű, a múlt­ból a mába ragadott bennünket. A hangulat oldódott. Az imént még csendes sétányon több lány és fiú al­kalmi „ki mit tud“-ot rendezett, így téve próbára Kazinczyra vonatkozó ismereteit. Másutt népdalokat éne­keltek. Egyszóval megteltek a füves részek, az emlékpark padjai, és meg­kezdődött a véleménycsere. Hasznos, gyümölcsöző véleménycsere anya- nyelvről, szépirodalomról, akaraterő­ről, küzdenitudásról. Egy szőke kislány hosszasan nézte a múzeum homlokzatán olvasható fel­iratot: „Kazinczy Ferenc emlékének a hálás utókor". Ezután tétován be­lelapozott az így élt Kazinczy című könyvbe. Vajon mire gondolt ekkor? Talán arra, hogy a „hálás utókor“ orvosolta a valaha Kazinczy által el­szenvedett sérelmeket? Netán arra, hogy „az igazságos maradék“ hamar hitet tett Kazinczy ügye mellett? Vagy arra, hogy Kazinczy neve az elmúlt évtizedekben a magyar nyelv szerelmeseinek vezérlő zászlaja lett? Nem is gyanítom, mire gondolt, csak azt tudom, hogy nekem ekkor három dolog jutott eszembe. Először is az, hogy a csehszlovákiai magyarság képviselői az idén már tizedszer tar­tották meg a nyelvművelő céllal élet­re hívott Kazinczy-napokat, s hogy a vajdasági Adán hasonló rendeltetés­sel ismétlődnek kétévenként a Szar­vas Gábor-napok. Másodszor, hogy Péchy Blanka érdemes művész majd­nem húsz évvel ezelőtt létesítette Ma­gyarországon a nyelvünket példamu­tatóan beszélő felnőttek számára a Kazinczy-díjat, középiskolásoknak pe­dig a Kazinczy-érmet. S manapság már a példamutatóan beszélő úttörők is részesülhetnek kitüntetésben, Ka- zinczy-jelvény formájában. Harmad­szor az jutott eszembe, hogy az idén ősszel Sátoraljaújhelyen nyolcadszor került sor a magyarországi középis­kolás fiataloknak szervezett „Édes anyanyelvűnk“ verseny döntőjére, s nyomban az is fölmerült bennem, mi­lyen jó lenne, ha Szlovákiában is len­ne hasonló, vagy ugyanilyen verseny. Az említett tények tudatában úgy éreztem, Kazinczy jogosan bízott an­nak idején a maga és társai nyelv­nemesítő munkájának sikerében. Jo­gosan, hiszen a parkban nem holmi fellángolásból, hanem jelenlétük, tu­datuk teljes súlyával vitatkoztak a csehszlovákiai magyar fiatalok az édes anyanyelvről, a nyelvművelés fontosságáról. Ebből következtetve úgy vélem, a mi nemzedékünkre is gondolva vetette papírra Kazinczy a következő sorokat: „Mi csak kezdénk a menést, és életünk az irtás lelket ölő munkájában folyt el. De az igaz­ságos maradék mindenkinek meg­szabja érdemlett bérét, s amit ha­gyok, úgy hiszem, az hevíteni fog szíveket, mikor már nem leszek is." DOBAY BÉLA Lehettünk volna szerencsé­sebbek ts. Értem ezen: szület­hettünk volna, mondjuk, a kö­vetkező században, amikor már utódaink túl lesznek a tudomá­nyos-technikai forradalmon. Amikor a rádiót már rég a végletekig kicsinyítették, és nagyító bura alatt kell majd tar­tani, hogy valamiként szem előtt legyen, és működtetni le­hessen. Napjainkban viszont évenként arra akar kényszerí­teni a műszaki haladás, hogy szinte minden hasznos tárgyun­kat kicseréljük, és annak egy kisebb, parányibb változatával helyettesítsük. Elvben semmi kifogásom a műszaki haladás ellen. A mini- rádió kevésbé porfogó, az el­len persze nincs mit tenni, hogy az éterben még elég sok szenny kavarog. A minlkon- zervnyitó okos tárgy, néha na­pokig kell ugyan keresni, míg az ember megtalálja az ódiva­tú, böhöm nagy fogplszkálók között. Még a miniszoknya el­len sincs kifogásom, azzal a minimális feltétellel, hogy csi­nos fiatal lányok hordták. A bajom a minikönyvvel gyűlt meg. Olyan klcstk, hogy össze­tévesztem őket a gyufásdobo- zokkal. Szépek, csinosak, gaz­daságosak, nem mondom, egy baj van velük: nem lehet őket olvasni. Azt a mininagyítót, amivel e műveletet megejthet­ném, még nem forgalmazzák. De talán — megkísért a gon­dolat — nem is érdemes elol­vasni őket. Rossz könyveket miért is olvasna el az ember? De a lókat — tisztelettel kérem a világ nyomdaiparát — tessék továbbra is hagyományosan ol­vasható betűkkel nyomtatniI SZÁSZ JÄNOS Dúdor István: Volt egyszer egy korosztály (Tusrajz)

Next

/
Oldalképek
Tartalom