Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-08-05 / 31. szám

r i­► »■ P rágának sok és sokfajta szín­háza volt — s még több van. A közönség kedvére válogathat — a monstrum színházaktól a zsebszín- házakig — a különböző játékszínek között. Prágában a néző jogosan vallhat magáénak egy-egy színházat, hiszen mindegyiknek más az ars poe­ticája, s így a nézőknek más-más csoportját tartja vonzáskörében. Aki egyik színház törzsközönségéhez sem tartozik, az ízlésének megfelelően választhatja ki, hogy melyik színház előadását kívánja megtekinteni, hi­szen a prágai színházaknak külön­böző a játékstílusa. Legalábbis erre a véleményre jut néhány előadás megtekintése után a Prágába vetődő alkalmi színiházi látogató. Néhány előadás megtekintése után az a véleményem alakult ki, hogy a műsorokban kidomborodik a csehek klasszikus múltja — öröksége. Josef Kajetán Tyl a múlt században meg­alapozta, majd Fráfía Srámek a két világháború között betetőzte irodal- milag azt a jellegzetesen csehnek vallott életérzést, amelynek legfőbb vonásai a nemzeti megújhodásba ve­tett töretlen bizalom, mint egyfajta történelmi nosztalgia, valamint az if­júság már-már kritikátlan dicsőítése táplál. A négy nemzedékből verbuvá­lódott nézők szemlélete töhbé-kevés- •bé megegyezik abban, hogy a múlt- és köldöknézés helyett a jelenre kell összpontosítani, s hogy fél szemmel a jövőt is figyelni kell. A cseh szen- timentalizmustól el kell jutni a cseh realizmusig. Az érzelmes vágyódások helyett a nagyobb gazdagságot, a vi­szonylagos teljességet ígérő valóság megismerésére van szükség. Ehhez, persze, darabok kellenek. iAz utóbbi tíz év folyamán dráma­pályázatot írt ki a CSSZK Kulturális Minisztériuma, illetve a Cseh Irodal­mi Alap. S bár igazán jelentős szín­padi mű nem született, néhány figye­lemre méltó színjátékkal mégiscsak megajándékozták közönségüket a szerzők. Ezek közé tartozik Jan Jílek Szilveszter című komédiája, amelyet a MATESZ is bemutatott, ez év már­cius 16-án. A legutóbbi pályázatot (a CSSZK Kulturális Minisztériuma és a Cseh Irodalmi Alap támogatásával) a Cseh Nemzeti Színház hirdette meg, amely 1983-ban ünnepli alapítá­sának 100. évfordulóját. Mivel a Nem­zeti Színház fennállása óta egyik legfontosabb feladatának vallja a drámairás támogatását, az 1983/84-es jubileumi évadban is elsősorban a kortárs cseh szerzők műveit kívánja bemutatni közönségének. Több szer­zővel máris ígéretes szerződést kö­teti a színház. Szakmai szempontból nézve a prob­lémát: Sztanyiszlavszkij — az ötve­nes években még kötelező — mód­szerének időálló tételeit továbbfej­lesztve, ma már Brecht módszere alapján dolgoznak a színházakban. A színházak mottója nagyjából a kö­vetkező: „a hagyományos cseh szen- timentalizmustól és nosztalgiától annyira fárasztó, hogy önmaga ellen fordul: nem képes élménnyé válni. Jaromír Pieskot rendezése nélkülözi a színeket. Az igaz, hogy Brecht gon­dolatát és szándékát elsőrangúan tükrözi: az ember csak úgy képes változtatni a sorsán, ha meg tudja változtatni a megváltoztathatatlan­nak vélt világot. A hagyományos szentimentalizmus és nosztalgia felől nézve ez azt jelenti, hogy az ember érzelem- és gondolatvilága a való világ függvénye. Ha a körülmények megváltoznak (mert megváltoztatja őket az ember), az érzelem- és gon­dolatvilága (tehát ő maga) is meg­változik. Otravalóul ennyit ad — és nem többet a Tyl Színházban látható Brecht-előadás. A Cinoherní klub tulajdonképpen zsebszinház. A földszinten hat, az erkélyen két sor széket tölthet meg a közönség, s a széksorok mögé ál­lóhely is váltható. Nem a szükség csak Brecht realizmusa és racionaliz­musa képes megmenteni bennünket“ Az elmondottak után valószínűleg az olvasó számára sem tűnik vélet­lennek, hogy a Prágába vetődő al­kalmi színházlátogató a Nemzeti Színház drámai együttesének előadá­sában Bertold Brecht „Állítsátok meg Arturo Uit!“ című színjátékénak elő­adását látta — parádés szereposztás­ban. Az igen praktikus — és hang­talanul gördülő — díszletelemeket a levegőben lógó, üres táblák egészítik ki, amelyekre — a Laterna Magikára emlékeztetve — különböző képeket vetítenek az előadás folyamán. A né­ző egyszerre kap múltat, jelent és jö­vőt, de az élmény ezáltal sem telje­sebb. összpontosító készségének ek­kora megterhelése nem célszerű. Az effajta „totális élmény“ befogadása viszi rá a kicsike színházat, hogy állóhelyeket is árusítson, hanem a közönség. A Cinoherní klub — annak ellenére, hogy elég ritkán tűz mű­sorára kortárs művet — legidősze­rűbb gondolatokat közvetítő prágai színház. Ezért is kedvelik elsősorban — és annyira — a főiskolások. A színház műhelyében igényes drama­turgiai munka folyik. Az olykor száz­oldalas szövegkönyvből néha csupán húszoldalnyi szöveget hagynak meg, mert a Cinoherní klub éltető eleme a játék. Előadásaiban továbbfejlesz­tette a commedia deli’ arte legne­mesebb hagyományait. A színház elő­adóművészeinek igen nagyfokú a já­tékintelligenciája. Produkciójuk, mon­danivalójuk — mert klasszikus mű­veket tűznek műsorra leginkább — a groteszk színpadi helyzetek soro­zatának jóvaltából válik időszerűvé. A Cinoherní klub mottója az lehetne, hogy a jól feltett kérdésre magától adódik a válasz. Kérdéseket — jó és időszerű — kérdéseket tesz fel mind­untalan, mígnem a kérdések soro­zata után a nézőben egyszer csak kikerekedik a válasz. Sean O 'Casey „Panzió nőtlen férfiak számára“ cí­mű játékában elsősorban — a film­rendezőként határainkon túl Is jól ismert — Jirí Menzel arat elsöprő sikert. Találékonysága és mutatvá­nyosságra való hajlama már-már a cir­kuszi akrobatákét is túlszárnyalja. Mind a színészek játékát, mind a színház műsorpolitikáját a bátorság és a „rámenőslég“ jellemzi. A Cino­herní klub a szatírával és az — oly­kor történelmi, olykor jelenidejű — helyzetek groteszk láttatásával ide­geníti el a fiatal közönséget a „gro­teszk atyai örökségtől“, a szentimen- talizmustől és a nosztalgiától. Ha a Divadlo na zábradli nevét hallja az ember, önkéntelenül Ladis- lav Fialkára gondol, erre a zseniális cseh pantomimrművészre. „Funambu- !es ’77 című pantomjttnestjét a cseh származású Jam Kaspar Deburau em­lékének szentelte. Deburau volt az első pantomimművész, aki szociális tartalommal telítette a pierot-figura szerepét. így vált az egyszerű fran­cia ember hősi példaképévé. A pan­tomimest prológussal kezdődik, mely­ben leszáll a Földre az új, a szociá­lis tartalmat hordozó pierot, s a mű­sor végén, az epilógusban mély tisz­teletadás közepette legértékesebb emlékeink közé távozik, mint aki be­csülettel eleget tett hivatásának és kötelességének, s akire — életmó­dunk megváltozása folyamán — im­már nincs szükségünk. Csakúgy, ahogy a szóban forgó szentimentaliz- musra és nosztalgiára sincs — fogal­mazza meg a maga számára a műsor üzenetét a Prágába vetődő alkalmi színházlátogató. Az ABC Színház a realista hangvé­telű Színházak közé tartozik Joseph Heller „A XXII-es csapdája“ című nagy sikerű regényének színpadi vál­tozatát is a realitások felől közelí­tette meg az inszcenáció alkotó kol­lektívája, felmutatva, hogy az ember tele van előítéletekkel, amelyek imitt-amott már az őrültség határát súrolják. Svejk és felettesei még „csak“ hülyéskednek. Mai leszárma­zottaik „már“ életveszélyes hülyék — s az idő nem áll meg... Nem nehéz kitalálni, hová vezet ez a lánc­sor. Az (ABC-beli előadás lényegét Heller egyik mondatával lehet a leg­találóbban megfogalmazni: „Hiányzik belőlünk az intelligencia vagy a bá­torság, hogy egyszer s mindenkorra leszámoljunk a tradícióinkkal.“ A cseh ember számára — bár más tar­talommal — ez a tradíció a szenti- mentalizmust és a nosztalgiát jelen­ti. A látott darabok úgy mutatják — nem sokáig. KMECZKÚ MIHÁLY EGÉSZSÉGES LÜKTETÉSSEL Az NDK-mál háromszor nagyobb területű Finnor­szágnak csupán 4,5 millió lakosa van, s ebből hét szá­zalék svéd nemzetiségű. Az ezer tó országában máig ható színházi hagyományok eredetét 1872-ben kell ke­resnünk, amikor megala­kult az ország első vándor- színháza, amely a Nemzeti Színház nevet vette fel. E színház megalakulását Kö­vetően országszerte mun­kás és ifjúsági csoportok léptek pódiumra. Az első hivatásos színház létrejötte azonban 1926-tg váratott magára, amikor is a műkö­dő együttesek legjobbjait összevonták az állam és a városok segítségével. A mai Finnországban több mint 'harminc hivatá­sos színház működik, s szinte valamennyire jellem­ző, hogy nem csupán a fel­nőttek, de gyerekek számá­ra is tart bemutatókat. A háromszázezer svéd nemze­tiségű lakosnak négy szín­ház áll rendelkezésére. Akárcsak a finn színházak, a svédek is előszeretettel viszik színpadra Shakes­peare, Csehov, Gorkij, Brecht és a többi klasszi­kus műveit. Kevés ország dicsekedhet azzal, amivel Finnország: 1974-fől 1977-ig 77 eredeti finn darabot mutattak be, ami a színházak és az írók összmunkáját jelzi. Néhány név a szinte szüntelenül játszott finn irők közül: El­vi Sinervo, Minna Canth, Alekszis Kivi, Hella Vuoli- jokl. És a több száz amatőr színházi csoport között is akad szép számmal olyan, amely csupán finn szerzők műveit alkalmazza színre. Tény azonban, mint szerte a világban, az amatőr szín­padi mozgalom kísérletező kedve és ereje itt Is hatás­sal van a hivatásos színhá­zak szemléletére, irányvál­tásaira, Ezt és a finn szín­ház erős nemzeti hagyomá­nyait figyelembe véve el­mondható: a finnek szín­házkultúrája egészségesen lüktet, él, hatósugara szin­te mindenkit elér. A nyu­gati szerzők mellett a szo­cialista országok írói is te­ret nyernek. A magyarok közül például nagy sikerrel játszák Örkény darabjait, a Helsinki Lilla Színházban pedig a szovjet Arbuzov da­rabját. —szeg— Brigitta Ulfsson és Gustav Wiklund Alekssej Arbuzov szín­müvében, amelyet a helsinki Lilla Színház játszik nagy si­kerrel A helsinki Nemzeti Színház egyik leglátogatottabb előadása Brecht: Pnntila ár és szolgája, Matti xara. VIIL 5. ia

Next

/
Oldalképek
Tartalom