Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-08-05 / 31. szám

KÖZÖS KINCSEINK Szeretem a szomorú arcokat. Különös élmény őket némely középkori írott vagy faragott képen látnom. Olyankor az az érzésem, hogy a szobrok, az ikonok megmozdulnak. így jártam Bratislavában is, amikor a Szlovák Nemzeti Galéria középkori szobrait nézegettem. A nagy terem végén 'három kisebb királyszobor már messziről hívott, csalogatott — kikerülnöm lehetet­lenség volt. A Poprádról származó szobrok itt külön életet élnek, szinte párbeszédet folytatnak: István a távoliból mondja, sőt harsogja az intelmeit fiához, Imre herceghez, aki megtorpanva, hátrálva, félig felemelt kézzel mintha tiltakozna: — Nem! Nem! Mellettük László király áll, nagyon szomorúan néz 6 talán kérdez valamit. Ilyen szomorúnak nem láttam még soha László ki­rályt, pedig elég jó ismeretségben vagyok vele. Számtalan freskón, kódexben láttam e harcias bár­dost, a középkori lovageszmény egyik megtestesí­tőjét. A győzedelmes király hírét s nevét a képző- művészeti ábrázolásokon kívül törvényei őrizték meg, és énekek, mondák, legendák is. Legendái kö­zül az egyik különösen érdekes; amelyet középkori képíróink mesfélnek el képeiken: László csatiája ez, s küzdelme a leányrabló kunnal. Ennek leírását megőrizte a Képes Krónika is, s így tudjuk, hogy a képen az 1068-as kerlési csatáról van szó. Ponto­sabban arról az epizódról, amikor László — még mint herceg — észreveszi, hogy az egyik pogány leányt rabol, s mivel azt gondolja, hogy a váradi püspök leánya, üldözőbe veszi. A freskók érdekes­sége, hogy bárhol is festik, Velká Lomnicán, az erdélyi Gelencén, vagy a szlovéniai Bántornyán, mindig ezt a történetet beszélik el, s mindig hat jelenetben ábrázolják, melyek egyben s másban kü­lönböznek is az írott szövegtől. A freskósor Várad képével kezdődik: búcsúzik László király és a sereg; búcsúztatják asszonyok, kürtösök. Nagyon szépen látható mindez Gömörbá- nva (Rimavská Bana) középkori templomában. (Ez •nincs meg a Képes Krónikában.) Ezek a freskók 200—300 évvel László király halála után készültek, amikor már úgy élt az emberek tudatában, mint aki mindig szent király volt és hős. De folytassuk a képsort: a magyar és a kun sereget látjuk a csa­tában, s az egvik kun lován az elrabolt lányt. Ez­után csak Lászlót, aki üldözi a leányrablót, de nem éri utol. A következő jelenet a küzdelem, a birkó­zás: a lovak kikötve, a két hős bírókra kel, de nem bírnak egymással. Végül a lány dönti el a küzdel­met: a hatalmas bárddal megsebzi a kun Achilles- inát. Ezután László levágja a kun fejét, majd a lány ölébe fekszik megDihenni, egv fa alá. Ezt is más- •képo mondja el a Képes Krónika. Ennyit mutat be egy-egy falikép. De ha az összes fellelhető ábrázolást összevetjük, lassanként kiderül, hogy a történet csak ürügy, adott témia, valami más, lényegesebb dolgok elmondására. Figyeljük csak meg a két hős ábrázolását: amíg László fehér lovon ül. fehér vagy világos a ruhája, ezüst a fegyvere, szőke a bajé, addig a kunnak mindig sötét a ruhája, a lova, vörös a haja. Két ősi erő viv itt egymással, a Világosság a Sötétséggel! A küzdelmet ábrázoló kép árulja el a legjobban, hogy eev elfelejtett ősi mítosz lebet az ősforrás! A Képes Krónika azt íria, hogy László sebtől véresen küzd tovább. A falkénen meg az látható, hogy László a kunt ugyan átdöfi lándzsájával, de hasztalan, mert sebezheíetlen. Csak egy ponton, a horgas inán sebezhető. „Sok eurázsiai hős ilyen — írja László Gvula, aki e legenda rejtélyének egyik kutatója, felfede­zője és összegezője. — Például a mitológiai Akhil­leusz is. De az elmondottak értelméhez közelebb vezetnek a táltosmondá>ink.“ E mondák veleje az, hogy a jó (fehér) táltos be­állít egy falusi házhoz, tejet kér, s elmondja, hogv meg kéll küzdenie ellenfelével, a fekete táltossal. Ő fehér bikává változik, ellenfele t>edig füstös bika kéDében közeledik. Arra kéri a háziakat, ha azt lát­nák, hogy gyengül a küzdelemben, akkor üssék ka­pával vagy bármivel, ami éppen a kezük ügyébe akad a fekete bika horgas inát, mert csak ott se­bezhető. Állat alakban, de ugyanazt a képet kap­juk, mint László király és a kun küzdelmében. De térjünk vissza az utolsó, megpihenés elneve­zésű jelenethez. Ennek egyik különlegessége, hogy néhány heflyen így Vltovcén is nem a fa alatt, de ágyban, s nem a kun leány, hanem Mária ölében pihen a király. A másik ennél sokkal lényegesebb. Már a század elején észrevette Nagy Géza régész, hogy ez a pihenésjelenet azonos az Ermitázsban őrzött szibériai aranylemezen — jobboldali kapocs- páron — látható ábrázolással, amelynek keletkezési idejét pontosan nem ismerjük, de az időszámítás kezdete lehat keletkezésük. Fettich Nándor pedig felifigye.lt arra, hogy mindkét ábrázolásiban az is közös, hogy a leány „keleties kedveskedéssel a vi­téz haját tisztogatja“. László Gyula pedig észrevette azt, hogy a Molnár Anna balladánkban ez a jelenet szinte szószerint megtalálható: „Üjj le ide Molnár Anna Borús fának árnyékába, Hagy fekügyeim az öledbe; S nézz egy kicsit a fejembe!“ E balladát, amely 15 nemzet hagyományában ma­radt fent, a Kékszakáll-történettel szokták magya­rázni, eredeztetni. De az ázsiai s a magyar egyez­ségek másra figyelmeztetnek: „Magyar és román területen él ennek a balladának hiányos változata is, amelyből hiányzik a Kékszakáll-történet akasztott leányainak jelenete. Szerintünk a magyar változat, amely tőlünk sugárzott a Balkán felé — az eredeti, a Sz. László legenda változata, s ebbe csak később kerültek bele az akasztott leányok“ — írja László Gyulla. Mit is mondhatnak a mai embernek e fres­kók?! Túl azon, hogy egy eseményt elbeszélnek, arra figyel,mBztetnek, hogy számos és számtalan ha­tásból táplálkozott az európai, különösen a közép­európai középkori kultúra. Motívumok, legendák, dalok, történetek vándoroltak országról országra, hegyeken, völgyeken, folyókon át, kelettől nyugatig, délről északra és sokszor — megújulva, átalakítva — vissza a szülőhelyükre. Intenek és figyelmeztet­nek, hogy nagyon sok közös kincsünk van. MÖSER ZOLTÁN 1979. II. 5. e N CS2 RÓMAI StRKŐTÁBLÁK N eves történészek és archeológu­sok hosszú évtizedeken át vitat­koztak, vajon a római birodalom ka­tonai egységei a Kárpát-medencében, illetve a Duna völgyében mekkora te rületet tartottak megszállva. Egyesek szerint csak a Duna jobb partja volt a határ, mások szerint a rómaiak átjártak a bal partra is, mert az a cél vezette őket, ihogy a barbár népeket távol tartsák Itáliától. A kel­ták — a rómaiak elnevezése szerint „pannonok“ — elkeseredetten küzdöt­tek a hódítók ellen, s ezért a légiók csak az I. század derekán érték el északon a Duna vonalát. Aachen vá­ros krónikájában olyan feljegyzések is vannak, hogy a római légiók veterán­jai az aacheni gyógyforrások vizében gyógyították magukat. Állítólag a Du­na—Tisza közét nem szállták meg a rómaiak, csak át-át jártak a jazygok szállásain, mint ahogy ezt a feljegy­zések megörökítették. Egy-egy törté­nelmi esemény azonban másról tanús­kodik. Dio Cassius hadvezér szerint Marcus Aurelius Antonius római császár, 172- ben a jazygok, 174-ben pedig a kvá- dok ellen viselt hosszabb hadjáratot. A 174-beni csata a mai Esztergom tá­ján, egyesek szerint Malacka vidékén zajlott le, sőt voltak olyanok is, akik a csata színhelyéül a 'Nyitra megyei zsibricai sáncokat mondják. Marcus Aurelius, aki viselt dolgairól szintén írt elmélkedést, a csata helyét illető­leg pontos meghatározást nem tett. A feltevések szerint az útirány a Duna mentén a mai Érsekújváron (Nővé Zámky) vagy a Ghymes felől jövő régi úton, a Nyitra és a Vág völgyének déli részén vezetett keresztül. Egy másik feljegyzés szerint a ró­mai légiók a Duna hal oldalán is tevé­kenykedtek, ha arra hadászati szem­pontból szükség volt. Őrtornyaik eze­ken a területeken is voltak. Azt tud­juk, hogy Komáromnál, a Duna másik, azaz jobb partján Ő-Szőny helyén egy Biágetió, vagy Bregetio nevű római te­lepülés volt. Ezen tényt az ott talált római leletek bizonyítják. De hogyan kerültek római sírkőtáb­lák Érsekújvárba — kérdezhetné vala­ki. Két lehetőség is van a magyará­zatra. Az egyik, hogy Újvárban talál­ták volna őket, amikor az érseki mal­mot kezdték építeni, s amikor római pénzérmék is előkerültek a földből. Mint római korabeli leletek ezek a kőtáblák azt bizonyítják, hogy Újvár helyén is tartózkodtak abban az idő­ben a római légiók csapategységei. A másik lehetőség az, hogy Hetény (Chotin) község határában, kerültek felszínre, onnan Bajosra, az érsek bir­tokára szállították, majd pedig Újvár­ba, ahol befalazták az érseki kismalom északi oldalának falába. Hiteles írásos adatok sajnos nincsenek, s így nem le­het eldönteni, hogy melyik lehetőség az igazi. 1954-ben a római sírkőtáblákról ké szült fényképfelvételeket átadtam Dr. Hudec Józsefnek, a helybeli gimná­zium akkori igazgatójának, aki e kő­táblákról készült képeket elküldte Dr. Vojtech Ondruohnak a bratislavai egyetem római tanszéke volt vezetőjé­nek, aki a kőtáblákra vésett rövidített latin írásjeleket kiegészítette, majd a teljes latin szöveget és annak szlovák fordítását visszaküldte. Az egész anyag, a negatív lemezekkel együtt, azóta is birtokomban van. Lássuk a sírkőtáblák leírását: Az egyik téglalap alakú, 140 cm magas és 80 cm széles, egyszerű kivitelezésben készült faragás. Latin szövege magyarul így hangzik: Az istenek és az ősök szellemeinek: M. Fuficius Marcellusnak, Marcus fiá- nak, aki Aquiledból a Véli törzsből eredt, emeltették mint örökösök Ulpia Avita Marcus Fuficius Marcellusnak az 1. kisegítő légió századosának fele­sége és Fuficia Marcelllna nevű leá­nya. A másik tábla 175 cm magas és 63 cm széles. Szintén téglalap alakú, de jóval díszesebb faragásé. A kiegészí­tett latin felirat magyarul a követ­kező: A síremléket C. Julius Longus az 1. kisegítő légió kiszolgált harcosa emel­tette még életében Claudia Secuda ne­vű feleségének és önmagának. Állítólag volt egy harmadik tábla is, de ennek a helyét felkutatni — sajnos — nem sikerült. Valószínű, hogy a malom renoválásakor a vakolat alá ke­rült, felrobbantásakor pedig a hatal­mas kőtörmelék között lehetetlen volt meglelni. A sírkőtáblák szövegéből pontosan megállapíthatók, hogy a Duna bal partján, tehát Érsekújvárhoz közeli részen is állomásoztak a római kise­gítő légió egységei. Befejezésül annyit, hogy 1964-nya- rán Kálmán Zsigmond, néhai fényké­pész felkeresett és a sírkőtáblákról készült negatív lemezeket kölcsönkér­te azzal, hogy azokra öocsének, Kál­mán Gyulának a bratislavai múzeum tudományos dolgozójának szüksége van. Ezután a nevezett a „Vlastivedn^ Casopis“ 1964. évi számában (XIII. év­folyam 1. szám) Nővé Zámky címen egy rövid, értékes történelmi tanul­mányt írt és abban többek között e római sírkőtábláknak Dr. Ondruch ál­tal kiegészített latin szövegét szlovák nyelven is közölte. Mivel a magyar ol­vasóközönség a magyar szöveget ed­dig még nem olvashatta, azért most közreadom. Az említett római sírkőtáb­lák, mifit rendkívül értékes műemlékek, illetve történelmi tárgyak jelenleg az Érsekújvári Járási Múzeumban tekint­hetők meg. VÁGOVITS GYULA A leányrabló kun — a VeTká Lomnica-i freskó részlete Részlet az Ermitázsban őrzött szibériai arany­le mezről (A szerző felvételei}

Next

/
Oldalképek
Tartalom