Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-28 / 4. szám

1945. JANUÁR 27-ÉN SZABADÍTOTTA FEL A SZOVJET HADSEREG AZ AUSCHWITZI KONCENTRÁCIÓS TÁBORT „A hitleristák kiépítették a kon­centrációs táborok hálózatát. Szá­muk, a jóként jegyvergyárak közelé­ben létrehozott altáborokkal együtt, 1944-ben meghaladta az ezret. Leg­nagyobb az Auschwitz—Birkenau-i /Oswiecim-Brzezinkaj tábor volt.“ Kassa (Kosice). Lakótelepi három­szobás lakás. Velem szemben egy hat­vanöt éves, barna, hátrafésült hajú asszony ül. A beszélgetés alatt egy percre sem ülte meg arcát szomorú­ság, de a tekintete mindig fájdalmas volt. — Mennyi ideig raboskodott az auschwitzi haláltáborban? — indítom a beszélgetést. — Harminckilenc hónapot. — Kérdezhetek bátran, nem zavar­ja az emlékezés? — Aki onnan élve kikerült, az már többé nem tud sírni. Kérdezzen nyu­godtan bármit. — Névvel vagy név nélkül adha­tom közre ezt a beszélgetést? — Jó, hogy megkérdezte! Szeret­ném, ha a lánykori nevemen szerepel­nék, azon a néven, amelyet Auschwitz- ben viseltem: Guttmann Eta. — Mikor és hogyan került Ausch- witzbe? — PreSovon, ahol akkor laktam, 1942 márciusában kiadták a paran­csot, hogy a zsidók vonuljanak be az egyik laktanyába. Oda mentem én is. Onnan Poprádra, egy másik kaszár­nyába vittek, ahol három napot töltöt­tünk. Aztán bevagoníroztak bennünket és vittek, vittek napokon keresztül. Sokat utaztunk, nagy kerülőkkel ér­tük el Auschwitzot, feltehetően azért, hogy ne sejtsük, hová visznek ben­nünket. 1942. március 21-én éjjel ér­keztünk meg a táborba. Kihajtottak bennünket a vagonokból. Ütöttek, ver­tek az első pillanattól kezdve, már ott, a síneken agyonrugdostak közü­lünk néhányat. — Akkor, negyvenkettő tavaszán már tudták, hogy hová mennek, mi vár önökre, hogy mit jelent ez a szó: Auschwitz? — Nem, nem tudtunk semmiről. Azt hittük, munkára visznek, valahová Csehországba. Csak a táborba érkezés előtti napon sejtettük, hogy valahol lengyel földön vagyunk, mert az állo­másokon lengyel beszédet hallot­tunk. — Tehát éjszaka megérkeztek a tá­borba, és utána? ... — Azonnal becsuktak bennünket — ezer nőt — a 10-es számú blokkba, melyet később kísérleti blokknak is ne­neveztek. Itt két napot töltöttünk anél­kül, hogy valaki felénk jött volna. A harmadik nap aztán kizavartak ben­nünket az udvarra, ahol meztelenre vetkőztettek és kopaszra nyírtak. Orosz hadifogoly-ruhákat kaptunk. Volt köztünk tizennégy éves, és moz­dulni alig bíró öregasszony is. „A foglyokat néha Auschwitzból 2400 km távolságra tartóztatták le. Az utat lezárt vagonokban kellett meg­tenniük. A foglyok szállítás közben nem kaptak semmi élelmet és nem biztosítottak számukra lehetőséget természetes szükségleteik végzésére.“ „A tábort felszabadító szovjet had­sereg kb. .7000 kiló, egyenként átlag 25 kg-os papírzsákokba csomagolt em­beri hajat talált. Ez már csak a ma­radék volt, amelyet a tábori hatósá­gok nem tudtak elszállítani a bajor- országi feldolgozó üzemekbe.“ — A következő napon beosztottak munkára. Én egy nyolc kilométerre levő baromfifarm építésén dolgoz­tam. Az utat naponta gyalog kellett megtennünk, facipőben. Kosztunk szinte a semmivel volt egyenlő. Reg­gel malátakávé lötty, délben csalán­leves korpával habarva, este harminc dekagramm kenyér. Ehhez járt egy pici sajt vagy egy kanál marmeládé, jobbik esetben egy szelet szalámi. A kimerítő munka, a gyaloglás, a ke­gyetlenkedés napokon belül legyen­gítette az embert. — Esténként, munka után a cellák­ban összezárva mit csináltak, miről beszélgettek? — Főztünk — a szájunkkal. Arról beszélgettünk, mit, milyen finom éte­leket fogunk főzni, ha újra otthon le­szünk. — Hittek, bíztak abban, hogy élet­ben maradnak, hogy kiszabadulnak, hogy újra főzhetnek otthon? — Reménykedtünk. Biztattuk egy­mást Csak ez a biztatás tartotta ben­nünk a lelket, de mindenekelőtt fel voltunk minden percben készülve a legrosszabbra. Hiszen láttuk, hogy na­ponta vesznek el mellőlünk bajtár­saink ... Én később átkerültem a bir- kenaui táborba, ahol még szörnyűbb körülmények között tengődtünk. Any- nyi hely sem jutott egy embernek a ba­rakkban, hogy kinyújtózzon, lefeküd­jön. Aki fel tudott kapaszkodni a há­rom-négy emeletes ágy tetejére, az esetleg reménykedhetett, hogy megéli a reggelt. Aki a földön maradt, az nem volt biztos, hogy másnap föléb­red. Az éhség, a fáradtság végzett ve­le. Fönt legalább kinyújtózhattunk, pihenhettünk egy kicsit. — Tudtak önök arról, hogy a tábor­ban gázzal ölik meg az embereket? — Az első hónapban nem tudtunk semmiről. Később valaki terjeszteni kezdte a hírt: „elgázosítják az embe­reket“. Nem akartuk hinni. Néhány- nap múlva azonban elvitték közülünk az anyákat és a gyerekeket. Azt mondták, családi táborba viszik őket. De másnap, harmadnap már megkap­tuk a mellőlünk elvitt anyák ruháit. Ekkor bizonyosodtunk meg arról, hogy igaz a hír. „A 11. blokk pincéjében végezték a tábori hatóságok első kísérleteiket a ciklon B gázzal való tömeges ki­végzésekre. Az első próba 1941. szep­tember 3-ün folyt le: ekkor kb. 600 szovjet hadifogoly és 250 tábori kór­házból odaszállított fogoly vesztette életét.“ — Elmondaná egy nap eseményeit? — Nagyon sok dátum és nagyon sok kép él emlékezetemben, de 1942. december 5-re mindennél jobban em­lékszem. Ekkor a lágerben vagy húsz­ezren voltunk. Reggel azt mondták, hogy létszámolvasás lesz. Mindenki, az egész tábor kivonult az Appel- platzra. Mikor kimentünk a barakk­ból, megszámoltak bennünket, ötve- nen mentek jobbra, ötvenen balra. Azt hittük, munkára osztanak szét ben­nünket. De nem. Betereltek a fürdő­be. Onnan megint terelték ki az em­bereket. Én mondtam a barátnőmnek, maradjunk le, ráérünk később is ki­menni, és így mindig a sor végére igyekeztünk. Egyszer csalt abbamaradt az „osztályozás“, nem jött értünk sen­ki, csak késő este hívtak Appelra. De már csak ezérkétszázan sorakoztunk föl az udvaron. Valaki megkérdezte, hol vannak a többiek. Az egyik SS-le- gény a füstölgő kéményre mutatott. A húszezerből csak ezerkétszázan ma­radtunk. — Kik végezték az égetést? — Fiatal zsidó fiúkat kényszerítet­tek erre, ahogy később megtudtam. Egy két hónapig végezték az égetést, majd megölték őket is, és mások ke­rültek a helyükre. Volt valamilyen ellenállás, szer­vezkedés a táborban? Az égetökemence ' (A szerző felvételei) — Csak nagyon gyér, legalábbis én nem tudok komolyabb ellenállásról. De nem is lehetett. — Szökésekről tud? — Igen. A mi barakkunkban volt egy lengyel lány, tolmácsnő. Nyolc nyelvet beszélt. Ő elég szabadon mo­zoghatott a tábor területén. Beleszere­tett egy lengyel fiú és együtt meg­szöktek. Eltelt tíz nap, nem hozták őket vissza, már azt hittük, sikerült nekik a szökés. Boldogok voltunk, örültünk, hogy legalább ők megmene­kültek, hírt visznek a külvilágnak a táborban folyó borzalmakról. De a ti­zenegyedik napon már elfogták őket, s a szemünk láttára végezték ki mind­kettőjüket. Viszont voltak, akiknek I sikerült a szökés. — Ön hogyan maradhatott élet­ben? — Ezt még ma sem tudom, szinte alig hiszem el, hogy élek... Beszél­tem én is nyelveket, gyors- és gépír­tam németül, magyarul, így az utolsó évben az építkezési csoport irodájába helyeztek, ahol nem katonák, hanem mérnökök dolgoztak, és kicsit ember­ségesebben bántak velem. Itt nem kel­lett kemény fizikai munkát végezni, szükségük volt rám, és bíztam, hogy nem visznek a gázkamrába. De ke­gyetlenkedésekben itt is volt részem. A vége felé már azt hittük, soha nem kerülünk haza, annyira legyengültünk idegileg, szellemileg, fizikailag. Az­tán elérkezett 1945. január 19., az úgy­nevezett halálmenet napja. Höss, a táborparancsnok önéletrajzá­ban ezt írja: „Ha a nők elérték a nullpontot, ha­marosan bekövetkezik a vég. Akara­tuktól teljesen megfosztott kísértetek­ként tévelyegtek a tábor területén, míg végül egy nap csendesen meghal­tak. Ezek a iábon járó holttestek bor­zalmas látványt nyújtottak.“ — A halálmenetben, ha valaki meg­állt, azt azonnal agyonlőtték az SS-le- gények. Borzalmas hideg volt azok­ban a napokban, süvöltött a szél, so­kan megfagytak. 'Németország felé meneteltünk. Napokon, heteken ke­resztül, mígnem többedmagammal si­került megszöknünk. Egy erdőben azonban egy részeg alak állta utun­kat. Agyon akart lőni bennünket. Az utolsó percben érkezett -egy szovjet kapitány, s megmentette az életünket. Kimondhatatlan érzés fogott el az alatt a néhány perc vagy másodperc alatt, míg mindez lejátszódott: har­minckilenc hónapon keresztül életben maradtam a táborban, naponta vias­kodtam a halállal, a halálmenetből is élve kerültem ki, szabad vagyok, Prá­ga felé, a hazám felé tartok, és egy bandita, egy részeg megöl. Szinte hi­hetetlen, milyen kicsiségeken múlik az ember élete __Viszontagságos út ut án végül 1945. június 15-én megér­keztem Kassára. Édesanyám, nővérem és annak két gyermeke Auschwitz­ban elpusztult. A másik nővérem, a húgom és én menekültünk meg a né­pes családból. — A felszabadulás után hogyan alakult az élete? — A kassai Mélyépítő Vállalatban dolgoztam hosszú éveken keresztül, mint könyvelő, innen mentem nyug­díjba 1969-ben. A húgom fiatalon meg­halt, két gyermekét magamhoz vet­tem. Az egyik lány és annak gyerme­ke itt él velem. lói megvagyok, habár nem szívesen emlékezem, beszélek a táborban történtekről. A munkahelye­men alig tudta valaki, hogy megjár­tam Auschwitzot. Ha meséltem nekik az ottani viszonyokról, sokan nem hitték el. Pedig nem az én személyes kínszenvedésemet állítottam közép­pontba, nem az az érdekes, hanem az a tény, hogy Auschwitzban négymil- lióan meghaltak, hogy volt Hitler, és eszméi sajnos még ma is élnek. Nyu­gaton a hatóságok még mindig enge­délyezik az újfasiszta szervezetek te­vékenységét. Ha az iskolákban beszé­lek a gyerekeknek Auschwitzról. nem tudiák. mit jelent, keveset tudnak ró­la. Pedig meg kell tudniuk mindent, hogy ami volt. többé meg ne ismét­lődhessen. Drága kincs a béke, ne­kem igazán elhiheti. „A háború után végzett statisztikai számítások szerint valamennyi hitle­rista táborban együttvéve mintegy 10 millió ember pusztult el.“ 1979. I. 28. Az idézeteket az ..Auschwitz. Mú­zeumi kalauz, 1976“ kiadványból vet­tem. ZOLCZER JÄNOS Turisták ezrei keresik fel naponta a tábort üwikincs A GDíMGI

Next

/
Oldalképek
Tartalom