Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-21 / 3. szám
ÚJ szú *L 1 979. I. 21. 19 VETERÁNOK NEMZETKÖZI KAPCSOLATAI Ha a világ térképén ösz- szekötnénk Moszkvát azokkal a földrajzi pontokkal, amelyeknek ellenálló és partizánszövetségei együttműködést alakítottak ki a Szovjet Háborús Veteránok Bizottságával, akkor ezek a vonalak behálóznák a Föld valamennyi kontinensét. A szovjet veteránok majd 70 ország veteránszervezeteivel tartanak kapcsolatokat, a béke védelmének és megszilárdításának érdekében. A Szovjet Háborús Veteránok Bizottsága olyan társadalmi szervezet, amelynek tagjai a szovjet fegyveres erők kötelékében, partizánalakulatokban, illegális vagy más szervezetekben vettek részt a haza védelmében a második világháború alatt. A bizottság egyik legfontosabb feladatát a szervezet alapokmánya így fogalmazza meg: „Fellépni a nemzetközi enyhülés folyamatának, a békének és a népek biztonságának megszilárdításáért, a háborús propaganda, a fegyverkezési hajsza ellen, valamint a militarista és revansista egyesülések és tömbök szervezése ellen.“ Ez a feladat teljes összhangban áll minden szovjet állampolgár béketörekvésével. A szovjet emberek rendkívül nagy árat fizettek a győzelemért, és az a nép, amely átélte a háborús borzalmakat, soha nem másítja meg békeakaratát. A békeharcosok első soraiban ott vannak a veteránok, a második világháború eseményeinek, csatáinak résztvevői. A legendás Alekszej Ma- reszjevnek, a Szovjetunió Hősének, a bizottság titkárának szavai szerint évről évre fejlődnek a szervezet nemzetközi kapcsolatai, amelyek a béke megőrzésén és megszilárdításán alapulnak. Rendkívül szoros együttműködés alakult ki a szocialista országok testvér- szervezeteivel, állandóan fejlődnek a kapcsolatok a tőkés- és fejlődő országok veteránszervezeteivel is. Évente körülbelül 50 szovjet veteránküldöttség utazik külföldre és ugyanannyi érkezik a Szovjetunióba. A szovjet bizottság tevékeny részt vállal a különböző nemzetközi veteránszervezetek munkájában is, A külföldi partnerek közül említést érdemelnek Anglia, Finnország, az USA, Kanada, Olaszország, Hollandia, Ausztrália, a Fülöp- szigetek, India, Indonézia, Szíria, Angola, Algéria és Etiópia veteránszervezetei, amelyekkel az együttműködés az álláspontok egységén alapszik: valamennyien a népek békéjéért és biztonságáért, a nemzetközi enyhülés folyamatának megszilárdításáért küzdenek. A szovjet szervezet nyolc olyan nemzetközi bizottság tagja, amelyek a koncentrációs táborok volt foglyait egyesítik. Ugyancsak tagja az Ellenállási Mozgalom Harcosai Nemzetközi Szövetségének. Ez a szervezet jelenleg 21 európai ország 60 nemzeti szervezetét tömöríti. BORISZ SZKVORCOV (BUDAPRESS — APN) A BURÁN (hóvihar) elnevezésű motoros szánok, amelyeket az OSZSZSZK Jaroszlav területén, a ribinszki gyárban készítenek, igen kedvelt téli járművek, különösen a Szovjetunió északi területein és magas hegyvidékein. (Felvétel — CSTK) ÉGHAJLAT RENDELÉSRE A VILÁG EGYETLEN SZIKLAVAROSA Bulgária nemcsak tengeréről, változatos tájairól, délszaki éghajlatáról híres, az ide látogatóknak sok érdekes élményt nyújtanak szebbnél szebb védett területei is. Ezek közé tartozik a Po- bitite Kamani-terület. A Várnától 18 kilométernyire nyugatra elterülő természetvédelmi körzet földjét finom szürkésfehér kvarchomok fedi. A homoktengerből elszórtan kőoszlopok emelkednek ki. Olyanok, mintha emberkéz formálta volna őket és egy őskori szentély vagy fórum maradványai lennének, pedig a természet alkotásai. Keletkezésükről többféle feltevés van. A legvalószínűbb, hogy e gigantikus sztalaktitok a földkéreg tektonikus hasadékain keresztül jutottak felszínre és a homokba szivárgó víz és a szél alakította mai formájukra őket. Mások megkövült erdőnek vélik e különleges, szabálytalan kőoszlopsort, amelynek egyes tagjai elérik a 4—5 méter magasságot is. A Balkán-hegység nyugati részén, Belogradcsik közelében, terül el a világ egyetlen „sziklavárosa“. Az évmilliókkal ezelőtti világ vörös és vörösbarna homokkövei és konglomerátumai helyenként egyiptomi obelisz- kekhez, másutt tornyokhoz, várakhoz, ismét másutt emberekhez, állatokhoz, hajókhoz, házakhoz hasonlatosak. Innen származnak a sziklák elnevezései is, így „Adám és Eva“, „A Madonna“, „A lovas“, „A szfinx“, „A szerzetesek“ stb. A belogradcsiki híres sziklák 30 kilométer hosszú és 3 kilométer széles szakaszon borítják a vidéket s a legfestőiebbek napkeltekor és teliholdkor. (BUDAPRESS — SOFIAPRESS j Köztudott, hogy számos olyan betegség létezik, amelynek gyógyítását hasznosan befolyásolja, ha a beteget a számára legmegfelelőbb éghajlati viszonyok között gyógykezelik. A Moszkvai Balneológiái és Fizikoterápiái Intézetben éppen ezzel a céllal egy különleges Biotron komplexumot létesítettek. A Biotron olyan klímakórtermek összessége, ahol változatlan klimatikus viszonyokat tudnak biztosítani. A mesterséges klímaházban, ahogy időnként nevezik a szakemberek, egy két perc alatt képesek — akár egy mesebeli varázsszőnyegen — „elröpíteni“ a beteget a világ bármely pontjára: egy mérsékelt égövi sík vidékre, az afrikai szavannákba, a távoli Északra, a legmagasabb hegyvidékre, vagy akár a trópusokra. A kórtermek betonréteggel bevont tisztafémszerkezetű épületek. A tökéletes földelés biztosítja a betegek megóvását a külső elektromágneses hatásoktól. A gyógykezelés alatt álló be-" tegek rövid idő alatt köny- nyen alkalmazkodnak a különös környezethez, egy idő után már nem is gondolnak arra, hogy voltaképpen egy gyógyintézetben vannak. Itt ugyanis minden a legnagyobb kényelmet biztosítja: a betegekkel állandó kétoldalú tévékapcsolatot tartanak, míg a gyógyszereket és a táplálékot egy különleges zsilipablakon keresztül juttatják be hozzájuk. — A Moszkva melletti Biotronban a világ bármely pontjának klímája, éghajlata biztosítható — tájékoztat V. Bogoliubov, a Balneológiái és Fizikoterápiái Intézet igazgatója. — A hermetikus kórtermeken kívül a komplexumhoz tartoznak a külön légkondicionáló és légritkító aggregátorok. Különleges műszerek és berendezések révén akár magas hegyvidéki vízesések feltételeit is biztosíthatják. A Biotronban automata berendezések gondoskodnak a kórtermek levegőösszetételének szintjéről a megadott paraméterek alapján. „Okos“ műszerek ügyelnek a légnyomásra, a hőmérsékletre és a relatív nedvességtartalomra. A mesterségesen létrehozott légköri viszonyok nemcsak a betegek gyógykezelésében hoznak jó eredményeket, hasznosnak bizonyultak az élsportolók felkészítésében és azoknak az embereknek az edzésében, akik hosszabb időre olyan távoli területekre készülnek, amelyek eltérőek korábbi lakhelyük éghajlatától. MED1CINSZKAJA GAZETA Keresztrejtvény Rejtvényünkben Vlagyimir Majakovszkij: Beszélgetés Lenin elvtárssal címfi verséből idézünk. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része (a nyíl irányában folytatva). 14. Különleges technikájú holland festő. 15. Együttes — latinul. 16. Kínai kikötőváros, Hupej tartományban. 17. Vízteleníthető úszómű. 19. Kiütés a ringben. 20. Kiejtett mássalhangzó. 21. Zenebona. 22. Ilyen játékos is van. 24. Azonos betűk. 26. Területmérték Kínában. 27. Étel. 28. Becézett férfinév. 31. Halk zörej. 32. Létezni. + ódon. 33. Szovjet repülőgépek jelzése. 34. Női név. 36. Orosz származású francia filmszínésznő. 37. Létrejön. f 38. A középfül egyik hallócsontja. 39. ... veríték a homlokán. 40. Biolitban van! 41. Semmi — latinul. 42. Folyami hal. 43. Tevékeny (ék. f.). 44. Körülbelül — rövidítve. 45. Attila hun fejedelem legidősebb fia. 46. Erezetet utánzó rajzolattal díszít. 47. Kedvenc — fonetikusan. 49. Magyarországi város. 50. Cián azonos hangzói. 51. A latin ,,é“. 52. Eszme. 53. Néma hősök. 54. Fegyverét használja. 56. Kávé fele. 58. Fafajta. 59. Német származású amerikai fizioló- gus. 60. Akkor, amikor már esteledik. 63. Kicsike rágcsáló. 65. A nitrogén vegyjele. FÜGGŐLEGES: 1. Névelő. 2. Rendőr. 3. Megszólítás. 4. N. H. I. 5. Tiltakozás. 6. Az erdei munka műszaki irányítására képesített szakember. 7. Boltív ék alakú záróköve. 8. Hiányos voks. 9. E. L. L. 10. Albán pénzegység. 11. Készpénzfizetéskor vagy a tartozásnak határidő előtti visszafizetésekor adott engedmény. 12. Séta azonos hangzói. 13. Vissza: az élethez nélkülözhetetlen. 14. Rejtvényünk második része (a nyíl irányában folytatva). 18. Mutatószó. 22. Kikötőváros Finnországban a Botte- ni-öböl partján (ék. f.). 23. Női név. 25. A nikkel vegyjele. 27. Kérést kifejező (ék. h.). 28. La ...-síkság, alföld Dél-Amerikában. 29. A szilícium és az ittrium vegyjele. 30. Tengeri hajókkal is járható csatorna az NSZK- ban. 31. Mérkőzés eredményében nulla gól vagy pontszám. 32. Rejtvényünk befejező része. 35. Máshollét. 36. A legfejlettebb növények ivaros szaporodás céljára módosult hajtása. 37. Magyar festő. 39. Falu a lévai járásban. 40. Ilyen testvérek is vannak. 42. 1051 római számmal. 43. Valamely növény vagy állatfaj elterjedési területe. 45. Élő. 46. ... és emberek (Steinbeck). 48. Határozói rag. 49. Fiúnév. 50. Pénzutalvány. 52. Valószínűsít valamit. 53. Ismert magyar technikus, telefon- műszerész. 55. Évszak. 57. Fék betűi keverve. 58. A késnek is van. 59. L. É. Ü. 61. Tükör része. 62. Teve közepe. 64. G. SZ. A január 7-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: A csöndes-bús fenyőfa áll merengőn. És hull, csak hull rá a hórengeteg. Könyvjutalomban részesülnek: Miklós László, Szemet (Kalinkovo), juhász Mária, Udvard (Dvory nad Zitavou), Ötvös Ágostonná, Kosút (Kosutyl, Juhász Zsolt, Tornaija (Safárikovo), Oros Sándorné, Érsekújvár. 1 mondat-100 korona AZ ÜJ SZŐ KÖVETKEZŐ VASÁRNAP' SZÁMÁBÓL IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: Az új módszerekkel nem mindenki akart vagy tudott rögtön megbarátkozni, én magam sem. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szerkesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A december 29-i számunkban közölt mondat Mészáros János: Egy perc — egy nadrág című riportjából való. 509 helyes megfejtést kaptunk. SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Rosivalová Katarina, £. 5. 940 01 Nővé Zámky c'